← White Fang

White Fang — Page 1

English → Thai CHAPTER V Level 6/10

THE LAW OF MEAT

กฎแห่งเนื้อ

The cub's development was rapid.

การพัฒนาของลูกสัตว์นั้นรวดเร็วมาก

He rested for two days, and then ventured forth from the cave again.

มันพักผ่อนอยู่สองวัน แล้วจึงออกผจญภัยจากถ้ำอีกครั้ง

It was on this adventure that he found the young weasel whose mother he had helped eat, and he saw to it that the young weasel went the way of its mother.

ในการออกผจญภัยครั้งนี้เองที่มันพบลูกพังพอนตัวที่แม่ของมันถูกมันช่วยกินไป และมันก็จัดการให้ลูกพังพอนนั้นได้ไปพบกับชะตากรรมเดียวกับแม่ของมัน

But on this trip he did not get lost.

แต่ในการออกเดินทางครั้งนี้มันไม่หลงทาง

When he grew tired, he found his way back to the cave and slept.

เมื่อมันเหนื่อยล้า มันก็หาทางกลับไปยังถ้ำและนอนหลับ

And every day thereafter found him out and ranging a wider area.

และทุกวันหลังจากนั้นก็พบว่ามันออกไปและสำรวจพื้นที่ที่กว้างขึ้นเรื่อยๆ

He began to get accurate measurement of his strength and his weakness, and to know when to be bold and when to be cautious.

มันเริ่มวัดความแข็งแกร่งและความอ่อนแอของตนเองได้อย่างแม่นยำ และรู้ว่าเมื่อใดควรกล้าหาญและเมื่อใดควรระมัดระวัง

He found it expedient to be cautious all the time, except for the rare moments, when, assured of his own intrepidity, he abandoned himself to petty rages and lusts.

มันพบว่าการระมัดระวังตลอดเวลานั้นเป็นสิ่งที่เหมาะสม ยกเว้นในช่วงเวลาอันหาได้ยาก เมื่อมั่นใจในความกล้าหาญของตนเอง มันก็ปล่อยตัวให้กับความโกรธเคืองและความต้องการเล็กๆ น้อยๆ

He was always a little demon of fury when he chanced upon a stray ptarmigan.

มันมักจะกลายเป็นปีศาจน้อยแห่งความโกรธเสมอเมื่อบังเอิญพบนกพาร์ทริดจ์หิมะที่หลงฝูง

Never did he fail to respond savagely to the chatter of the squirrel he had first met on the blasted pine.

มันไม่เคยล้มเหลวในการตอบสนองอย่างดุร้ายต่อเสียงพร่ำพรรณนาของกระรอกตัวที่มันพบครั้งแรกบนต้นสนที่แห้งตาย

While the sight of a moose-bird almost invariably put him into the wildest of rages; for he never forgot the peck on the nose he had received from the first of that ilk he encountered.

ในขณะที่การเห็นนกมูสแทบทุกครั้งจะทำให้มันโกรธจนเกือบบ้าคลั่ง เพราะมันไม่เคยลืมการจิกที่จมูกที่ได้รับจากนกชนิดนั้นตัวแรกที่มันพบเจอ

But there were times when even a moose-bird failed to affect him, and those were times when he felt himself to be in danger from some other prowling meat hunter.

แต่มีบางครั้งที่แม้แต่นกมูสก็ไม่สามารถส่งผลกระทบต่อมันได้ และนั่นคือช่วงเวลาที่มันรู้สึกว่าตนเองตกอยู่ในอันตรายจากนักล่าเนื้อที่กำลังเร่ร่อนอยู่ตัวอื่น

Vocabulary

กฎ
kot — Rule or law governing behavior or society
แห่ง
haeng — Classifier for places; of (a location)
เนื้อ
nuea — Meat or flesh of an animal
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
พัฒนา
phat-tha-naa — To develop or improve something over time
ของ
khong — Belonging to; possessive particle in Thai
ลูกสัตว์
luuk-sat — Young offspring of an animal
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
รวดเร็ว
ruat-reo — Fast, quick, or swift in movement
มาก
maak — Very; a lot; much or many
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
พักผ่อน
phak-phon — To rest or relax after exertion
อยู่
yuu — To live, stay, or be located somewhere
สอง
song — The number two
วัน
wan — Day; a unit of time
แล้ว
laeo — Already; then; indicating completed action
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result
ออก
ok — To go out or exit from a place
ผจญภัย
pha-jon-phai — To adventure; face danger or exciting challenges
จาก
jaak — From; away from a place or source
ถ้ำ
tham — Cave; a natural hollow in rock or ground
อีก
iik — Again; another; more of something
ครั้ง
khrang — Time; instance; occasion of an event
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
นี้
nii — This; referring to something nearby or just mentioned
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphasizes personal action
ที่
thii — Place; at; relative pronoun linking clauses
พบ
phop — To meet or find someone or something
ลูก
luuk — Child or offspring; young one
ตัว
tua — Classifier for animals; body; self
แม่
mae — Mother; female parent
ถูก
thuuk — To be acted upon; correct; passive marker
ช่วย
chuay — To help or assist someone in need
กิน
gin — To eat food or consume something
ไป
pai — To go; moving away from current location
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses
ก็
go — Also; then; particle indicating continuation or concession
จัดการ
jat-gaan — To manage, handle, or deal with something
ให้
hai — To give; for; causative or directive particle
ได้
dai — To get; can; able to; past tense marker
กับ
gap — With; together with; and (for nouns)
ชะตากรรม
cha-taa-gam — Fate or destiny; one's unavoidable life outcome
เดียวกัน
diao-gan — Same; the very same thing or place
แต่
tae — But; however; indicating contrast or exception
เดินทาง
doen-thaang — To travel or make a journey somewhere
ไม่
mai — No; not; negation particle in Thai
หลง
long — To be lost; confused or misled in direction
ทาง
thaang — Path, way, or route to somewhere
เมื่อ
muea — When; at the time that something happened
เหนื่อย
nueay — Tired; fatigued from physical or mental effort
ล้า
laa — Exhausted; worn out from prolonged effort
หา
haa — To search for or look for something
กลับ
glap — To return or go back to a place
ยัง
yang — Still; yet; continuing state or action
นอน
non — To lie down or sleep
หลับ
lap — To sleep; be asleep or fall asleep
ทุก
thuk — Every; all; each one without exception
หลัง
lang — After; behind; back of something
ว่า
waa — That; to say; introduces reported speech
สำรวจ
sam-ruat — To explore or survey an area or territory
พื้นที่
phuean-thii — Area; space; region of land or territory
กว้าง
gwaang — Wide; broad; spacious in extent
ขึ้น
khuen — Up; to increase; rise or go upward
เรื่อยๆ
rueay-rueay — Continuously; gradually; going on and on
เริ่ม
roem — To begin or start doing something
วัด
wat — To measure; also means Buddhist temple
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
แข็งแกร่ง
khaeng-graeng — Strong; physically powerful and tough
อ่อนแอ
on-ae — Weak; lacking strength or power
ตนเอง
ton-eeng — Oneself; referring to one's own self
อย่าง
yaang — In a manner; kind of; like a way
แม่นยำ
maen-yam — Accurate; precise; exactly correct in aim
รู้
ruu — To know; to have knowledge of something
ใด
dai — Which; any; whichever in a question or clause
ควร
khuan — Should; ought to; appropriate or advisable
กล้าหาญ
glaa-haan — Brave; courageous; showing fearlessness in danger
ระมัดระวัง
ra-mat-ra-wang — Careful; cautious; taking care to avoid danger
ตลอด
ta-lot — Throughout; all along; the entire time
เวลา
we-laa — Time; a period or point in time
เป็น
pen — To be; to exist as something
สิ่ง
sing — Thing; object; matter or affair
เหมาะสม
mo-som — Appropriate; suitable; fitting for a situation
ยกเว้น
yok-wen — Except; excluding; apart from something
ช่วง
chuang — Period; span of time or section
อัน
an — Classifier for small objects; a certain thing
ยาก
yaak — Difficult; hard; not easy to do
มั่นใจ
man-jai — Confident; certain; sure about something
ปล่อย
ploi — To release or let go of something
โกรธเคือง
groht-khueng — Angry and resentful; feeling irritated and upset
ต้องการ
tong-gaan — To want or need something
เล็กๆ
lek-lek — Very small; tiny in size
น้อยๆ
noi-noi — Very little; a tiny amount of something
มัก
mak — Often; tend to; usually does something
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
กลาย
glaai — To become; transform into something else
ปีศาจ
pii-saat — Demon or devil; an evil supernatural being
น้อย
noi — Little; few; small in quantity
โกรธ
groht — Angry; feeling or showing strong displeasure
เสมอ
sa-moe — Always; every time; consistently
บังเอิญ
bang-oern — By accident; coincidentally; happening by chance
นก
nok — Bird; a feathered winged animal
หิมะ
hi-ma — Snow; frozen precipitation falling from clouds
ฝูง
fuung — Flock or herd; a group of animals
เคย
khoei — Used to; have ever done something before
ล้มเหลว
lom-leo — To fail; not succeed in an attempt
ตอบสนอง
top-sa-nong — To respond or react to something
ดุร้าย
du-raai — Fierce; ferocious; aggressively wild or violent
ต่อ
to — Toward; against; per; continuing onto next
เสียง
siang — Sound; voice; noise made by something
กระรอก
gra-rok — Squirrel; small bushy-tailed tree-dwelling rodent
ครั้งแรก
khrang-raek — The first time something occurs or happens
บน
bon — On; on top of; above a surface
ต้น
ton — Tree; beginning; origin; classifier for plants
สน
son — Pine tree; a coniferous evergreen tree
แห้ง
haeng — Dry; lacking moisture or water
ตาย
taai — To die; to be dead
ขณะ
kha-na — While; at the moment that something happens
เห็น
hen — To see; to visually perceive something
แทบ
thaep — Almost; nearly; barely; just about
ทำให้
tham-hai — To cause or make something happen
จน
jon — Until; so much that; to the point of
เกือบ
gueap — Almost; nearly reaching a certain state
บ้าคลั่ง
baa-khlang — Crazy; frenzied; acting in a mad manner
เพราะ
phro — Because; due to; for the reason that
ลืม
luem — To forget; fail to remember something
จิก
jik — To peck; bite or nip with beak or mouth
จมูก
ja-muuk — Nose; the organ used for smelling
ได้รับ
dai-rap — To receive or obtain something from someone
ชนิด
cha-nit — Type; kind; category or sort of something
แรก
raek — First; initial; earliest in order
เจอ
joe — To encounter or meet someone unexpectedly
มี
mii — To have; there is or there are
บาง
baang — Some; certain; a few among many
แม้
mae — Even though; although; despite the fact
สามารถ
saa-maat — Can; to be able to do something
ส่ง
song — To send or deliver something to someone
ผล
phon — Result; outcome; fruit or consequence
กระทบ
gra-thop — To impact or affect; collide with something
นั่น
nan — That; referring to something at a distance
คือ
khue — Is; means; that is to say
รู้สึก
ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
ตก
tok — To fall; drop down from a higher position
อันตราย
an-ta-raai — Dangerous; posing risk of harm or injury
นัก
nak — Expert; one who is skilled; very much
ล่า
laa — To hunt; chase prey for food or sport
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength; power or force
เร่ร่อน
re-ron — To wander or roam without fixed destination
อื่น
uuen — Other; another; different from this one
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →