White Fang — Page 3
The hand, poised like doom above him, hesitated, and the man spoke laughing, "_Wabam wabisca ip pit tah_.", ("Look! The white fangs!")
มือที่แล่นอยู่เหนือเขาดั่งหายนะนั้นชะงักลง และชายผู้นั้นก็พูดพลางหัวเราะว่า "_Wabam wabisca ip pit tah_" ("ดูสิ! เขี้ยวสีขาว!")
The other Indians laughed loudly, and urged the man on to pick up the cub.
ชาวอินเดียนคนอื่นๆ หัวเราะลั่น และยุให้ชายผู้นั้นหยิบลูกสุนัขป่าขึ้นมา
As the hand descended closer and closer, there raged within the cub a battle of the instincts.
ขณะที่มือนั้นเคลื่อนลงมาใกล้และใกล้ยิ่งขึ้น ภายในตัวลูกสุนัขป่าก็เกิดการต่อสู้ของสัญชาตญาณอย่างรุนแรง
He experienced two great impulsions—to yield and to fight.
มันรู้สึกถึงแรงผลักดันอันยิ่งใหญ่สองอย่าง นั่นคือการยอมจำนนและการต่อสู้
The resulting action was a compromise.
การกระทำที่เกิดขึ้นจึงเป็นการประนีประนอม
He did both.
มันทำทั้งสองอย่าง
He yielded till the hand almost touched him.
มันยอมจำนนจนกระทั่งมือนั้นเกือบจะแตะต้องมัน
Then he fought, his teeth flashing in a snap that sank them into the hand.
แล้วมันก็สู้ โดยกัดฉับลงไปจนฟันของมันฝังลึกเข้าไปในมือนั้น
The next moment he received a clout alongside the head that knocked him over on his side.
ในชั่วพริบตาถัดมา มันได้รับการตบข้างหัวอย่างแรงจนล้มตะแคง
Then all fight fled out of him.
แล้วความฮึกเหิมทั้งหมดก็พลันหายไปจากมัน
His puppyhood and the instinct of submission took charge of him.
ความเป็นลูกสุนัขและสัญชาตญาณแห่งการยอมจำนนเข้าครอบงำมัน
He sat up on his haunches and ki-yi'd.
มันนั่งยองๆ บนขาหลังและร้องเสียงแหลม
But the man whose hand he had bitten was angry.
แต่ชายผู้ที่ถูกมันกัดมือนั้นโกรธมาก
The cub received a clout on the other side of his head.
ลูกสุนัขป่าได้รับการตบอีกข้างของหัว
Whereupon he sat up and ki-yi'd louder than ever.
มันจึงนั่งตัวตรงและร้องเสียงแหลมดังกว่าเดิม
The four Indians laughed more loudly, while even the man who had been bitten began to laugh.
ชาวอินเดียนทั้งสี่คนหัวเราะดังยิ่งขึ้น แม้กระทั่งชายที่ถูกกัดก็เริ่มหัวเราะด้วย
They surrounded the cub and laughed at him, while he wailed out his terror and his hurt.
พวกเขาล้อมรอบลูกสุนัขป่าและหัวเราะเยาะมัน ขณะที่มันร้องโหยหวนถึงความหวาดกลัวและความเจ็บปวดของมัน
In the midst of it, he heard something.
ท่ามกลางเหตุการณ์นั้น มันได้ยินบางอย่าง
The Indians heard it too.
ชาวอินเดียนก็ได้ยินเช่นกัน
Vocabulary
- มือ
- mue — Hand, the body part at the end of the arm
- ที่
- thii — At, place, or relative pronoun marker
- แล่น
- laen — To run or move swiftly, especially a vehicle
- อยู่
- yuu — To be, stay, or exist somewhere
- เหนือ
- nuea — Above, north, or superior in position
- เขา
- khao — He, she, they, or him/her (third person pronoun)
- ดั่ง
- dang — Like, as, resembling something else
- หายนะ
- haa-ya-na — Disaster, catastrophe, or great calamity
- นั้น
- nan — That, those; a demonstrative pronoun indicating distance
- ชะงัก
- cha-ngak — To stop suddenly, halt abruptly
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ชาย
- chaai — Man, male person, or edge/bank of water
- ผู้
- phuu — Person, one who does something; nominalizer prefix
- ก็
- ko — Also, then; a discourse particle showing continuation
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously, at the same time
- หัวเราะ
- hua-ro — To laugh, express amusement with sound
- ว่า
- waa — That; a complementizer, or to say/think
- ชาว
- chaao — People of a group, native inhabitants, folk
- อินเดียน
- in-diian — Indian (Native American); referring to indigenous Americans
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- อื่น
- uuen — Other, another, different from this one
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating the preceding word is repeated
- ลั่น
- lan — To ring out, resound, or make a loud noise
- ยุ
- yu — To instigate, incite, or egg someone on
- ให้
- hai — To give; causative marker meaning to let or make
- หยิบ
- yip — To pick up, grab, or take something with fingers
- ลูก
- luuk — Child, offspring, or small round object
- สุนัข
- su-nak — Dog; the formal word for a domestic canine
- ป่า
- paa — Forest, jungle, or wild uncultivated land
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase, or ascend
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, at the time of something happening
- เคลื่อน
- khluean — To move, shift, or advance in position
- ใกล้
- klai — Near, close, not far in distance
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, all the more so
- ภายใน
- phaai-nai — Inside, within, interior of something
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals and objects
- เกิด
- koet — To occur, happen, be born, or arise
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ต่อสู้
- to-suu — To fight, struggle, or battle against something
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- สัญชาตญาณ
- san-chaat-ya-aan — Instinct, innate natural impulse or drive
- อย่าง
- yaang — Kind, type, manner, or in the way of
- รุนแรง
- run-raeng — Intense, violent, severe, or fierce in degree
- มัน
- man — It; third person pronoun for animals or objects
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel, sense, or be aware of something
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until a point
- แรง
- raeng — Strong, powerful, forceful, or with great strength
- ผลักดัน
- phlak-dan — To push forward, drive, or propel with force
- อัน
- an — Classifier for items; a certain thing or one
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Great, magnificent, grand, or of great importance
- สอง
- song — Two; the number 2
- นั่น
- nan — That (emphatic); demonstrative pronoun pointing out something
- คือ
- khue — Is, means, namely; a verb of definition or equivalence
- ยอม
- yom — To yield, agree, accept, or give in
- จำนน
- jam-non — To surrender, submit, or be defeated
- กระทำ
- kra-tham — To act, do, or commit an action formally
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently; a resultative conjunction
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ประนีประนอม
- pra-nii-pra-nom — To compromise, reconcile differences between opposing sides
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire; inclusive of everything mentioned
- จน
- jon — Until, to the point of, so much that
- กระทั่ง
- kra-thang — Until, even, as far as a certain point
- เกือบ
- kuap — Almost, nearly, not quite reaching a point
- จะ
- ja — Will, about to; future tense marker in Thai
- แตะ
- tae — To touch lightly, tap, or make brief contact
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to; modal of necessity
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- สู้
- suu — To fight, resist, stand up against someone
- โดย
- doi — By, by means of, through an agent or method
- กัด
- kat — To bite, clench with teeth
- ฉับ
- chap — Quickly, swiftly, instantly; describes a rapid action
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ฟัน
- fan — Tooth/teeth; or to strike, chop with a blade
- ฝัง
- fang — To bury, embed, or sink deeply into something
- ลึก
- luek — Deep, profound; extending far down or inward
- เข้า
- khao — To enter, go in, or penetrate something
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked; or a brief duration of time
- พริบตา
- phrit-taa — A blink of an eye; an extremely brief moment
- ถัด
- that — Next, following, adjacent in sequence or position
- ได้รับ
- dai-rap — To receive, obtain, or get something
- ตบ
- top — To slap, pat, or strike with the palm
- ข้าง
- khaang — Side, beside, next to; lateral direction
- หัว
- hua — Head; the top part of a body or object
- ล้ม
- lom — To fall down, topple, or collapse
- ตะแคง
- ta-khaaeng — To tilt sideways, lean or lie on one's side
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns and concepts
- ฮึกเหิม
- huek-hoem — Courageous, daring, emboldened with fighting spirit
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, everything, the entire amount or group
- พลัน
- phlan — Suddenly, immediately, all at once
- หาย
- haai — To disappear, vanish, or recover from illness
- จาก
- jaak — From, away from, departing a place or person
- แห่ง
- haeng — Of, classifier for places; belonging to a location
- ครอบงำ
- khrop-ngam — To dominate, overwhelm, or take control over something
- นั่ง
- nang — To sit, be seated in a position
- ยอง
- yong — To crouch, squat low to the ground
- บน
- bon — On top of, above, upon a surface
- ขา
- khaa — Leg; the limb used for standing and walking
- หลัง
- lang — Back, behind, after, or the rear side
- ร้อง
- rong — To cry out, shout, sing, or make a sound
- เสียง
- siang — Sound, voice, noise produced by something
- แหลม
- laem — Sharp, shrill, pointed; acute in sound or shape
- แต่
- tae — But, however; a contrastive conjunction
- ถูก
- thuuk — To be hit; passive marker; also correct or cheap
- โกรธ
- kroot — Angry, furious, feeling strong displeasure or rage
- มาก
- maak — Many, much, a lot, very; indicates high degree
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- ตรง
- trong — Straight, direct, exactly at a point or place
- ดัง
- dang — Loud, resounding; producing a strong sound
- กว่า
- kwaa — More than, compared to; comparative particle
- เดิม
- doem — Original, former, as before, the same as before
- สี่
- sii — Four; the number 4
- แม้
- mae — Even though, although, despite; concessive conjunction
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action
- ด้วย
- duai — Also, too, with, by means of something
- พวก
- phuak — Group, gang, bunch; a collective of people
- ล้อม
- lom — To surround, encircle, or besiege something
- รอบ
- rop — Around, surrounding, a round or circuit
- เยาะ
- yo — To mock, taunt, or jeer at someone
- โหย
- hoi — To wail, howl mournfully, or cry with longing
- หวน
- huan — To return, revert, or echo back; a reverting motion
- หวาดกลัว
- waat-klua — To be afraid, fearful, frightened of something
- เจ็บปวด
- jep-puат — To be in pain, hurt, feel physical or emotional ache
- ท่ามกลาง
- thaam-klaang — In the midst of, surrounded by, among others
- เหตุการณ์
- het-kaan — Event, incident, occurrence, situation that takes place
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear, to perceive sound with the ears
- บาง
- baang — Some, certain, thin; a small undefined number of
- เช่น
- chen — Such as, for example, like; gives examples
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or collective particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →