White Fang — Page 5
The awe of man rushed over him again.
ความเกรงกลัวต่อมนุษย์밀려มาท่วมท้นเขาอีกครั้ง
His instinct had been true.
สัญชาตญาณของเขาไม่ได้หลอกลวงเขาเลย
His mother verified it.
แม่ของเขาพิสูจน์ให้เห็นว่ามันเป็นความจริง
She, too, rendered submission to the man-animals.
เธอเองก็ยอมจำนนต่อสัตว์มนุษย์เช่นกัน
The man who had spoken came over to her.
ชายที่พูดขึ้นมาเดินเข้ามาหาเธอ
He put his hand upon her head, and she only crouched closer.
เขาวางมือบนหัวของเธอ และเธอก็เพียงแต่หมอบตัวลงชิดยิ่งขึ้น
She did not snap, nor threaten to snap.
เธอไม่ได้ฉกกัด และไม่ได้ขู่ว่าจะกัดด้วย
The other men came up, and surrounded her, and felt her, and pawed her, which actions she made no attempt to resent.
ชายคนอื่นๆ เดินเข้ามา ล้อมรอบเธอ ลูบคลำเธอ และตบตีเธอ ซึ่งการกระทำเหล่านั้นเธอไม่ได้พยายามต่อต้านแต่อย่างใด
They were greatly excited, and made many noises with their mouths.
พวกเขาตื่นเต้นอย่างมาก และส่งเสียงต่างๆ มากมายจากปากของพวกเขา
These noises were not indication of danger, the cub decided, as he crouched near his mother still bristling from time to time but doing his best to submit.
เสียงเหล่านี้ไม่ใช่สัญญาณของอันตราย ลูกหมาป่าตัดสินใจ ขณะที่มันหมอบอยู่ใกล้แม่ยังคงขนลุกเป็นครั้งคราว แต่พยายามอย่างที่สุดที่จะยอมจำนน
"It is not strange," an Indian was saying.
"มันไม่ใช่เรื่องแปลก" ชาวอินเดียนคนหนึ่งกำลังพูด
"Her father was a wolf.
"พ่อของเธอเป็นหมาป่า
It is true, her mother was a dog; but did not my brother tie her out in the woods all of three nights in the mating season?
เป็นความจริงที่ว่าแม่ของเธอเป็นสุนัข แต่พี่ชายของฉันไม่ได้ผูกเธอไว้ในป่าถึงสามคืนในฤดูผสมพันธุ์ดอกหรือ
Therefore was the father of Kiche a wolf."
ดังนั้นพ่อของคิเชจึงเป็นหมาป่า"
"It is a year, Grey Beaver, since she ran away," spoke a second Indian.
"มันเป็นเวลาหนึ่งปีแล้ว เกรย์บีเวอร์ นับตั้งแต่เธอหนีไป" ชาวอินเดียนคนที่สองพูด
"It is not strange, Salmon Tongue," Grey Beaver answered.
"มันไม่ใช่เรื่องแปลก แซลมอนทัง" เกรย์บีเวอร์ตอบ
"It was the time of the famine, and there was no meat for the dogs."
"มันเป็นช่วงเวลาแห่งความอดอยาก และไม่มีเนื้อสำหรับสุนัข"
"She has lived with the wolves," said a third Indian.
"เธออาศัยอยู่กับหมาป่า" ชาวอินเดียนคนที่สามกล่าว
"So it would seem, Three Eagles," Grey Beaver answered, laying his hand on the cub; "and this be the sign of it.
"ดูเหมือนจะเป็นเช่นนั้น ทรีอีเกิลส์" เกรย์บีเวอร์ตอบ วางมือบนลูกหมาป่า "และนี่คือหลักฐานของมัน
Vocabulary
- ความเกรงกลัว
- khwaam kreng klua — feeling of fear or reverence toward something
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — toward, against, or continuing; connecting word
- มนุษย์
- ma-nút — human being, person
- หลั่งไหล
- làng lǎi — to flow or stream continuously in large amounts
- มา
- maa — to come; toward the speaker
- ท่วมท้น
- thûam thón — to overflow, flood, or overwhelm in abundance
- เขา
- khǎo — he, she, him, her, they
- อีก
- ìik — again, more, another, additional
- ครั้ง
- khráng — time, occasion, instance of an event
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — instinct, natural inborn impulse or tendency
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
- ไม่ได้
- mâi dâai — did not, was unable to, didn't
- หลอกลวง
- lɔ̀ɔk luang — to deceive, trick, or defraud someone
- เลย
- looei — at all, ever, so, therefore; emphatic particle
- แม่
- mâae — mother; female parent
- พิสูจน์
- phí-sùut — to prove, demonstrate, or verify something
- ให้
- hâi — to give; causative particle meaning 'to make'
- เห็น
- hěn — to see, to perceive visually
- ว่า
- wâa — that; complementizer introducing a clause
- มัน
- man — it; third-person pronoun for animals or things
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ความจริง
- khwaam jing — truth, reality, fact
- เธอ
- thooe — you, she, her; informal pronoun
- เอง
- eeng — oneself, itself; emphatic reflexive particle
- ก็
- gɔ̂ɔ — also, then, too; connective discourse particle
- ยอมจำนน
- yɔɔm jam-non — to surrender, submit, or give in
- สัตว์
- sàt — animal, creature, beast
- เช่นกัน
- chên gan — likewise, also, in the same way
- ชาย
- chaai — man, male; the male gender
- ที่
- thîi — at, which, that; place or relative pronoun
- พูด
- phûut — to speak, talk, say something
- ขึ้น
- khûen — to rise, go up; upward directional particle
- เดิน
- dooein — to walk, to go on foot
- เข้า
- khâo — to enter, go in; inward directional particle
- หา
- hǎa — to look for, seek, search for something
- วาง
- waang — to place, put, or set something down
- มือ
- muue — hand
- บน
- bon — on, above, on top of
- หัว
- hǔa — head; top part of something
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- เพียงแต่
- phiang tàe — only, merely, just, nothing more than
- หมอบ
- mɔ̀ɔp — to crouch down, lie low, prostrate
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals
- ลง
- long — to descend, go down; downward directional particle
- ชิด
- chít — close, near, pressed up against something
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, the more
- ฉก
- chòk — to snatch, grab suddenly, steal quickly
- กัด
- gàt — to bite, to clamp teeth on something
- ขู่
- khùu — to threaten, intimidate, growl menacingly
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ด้วย
- dûay — also, too, with; accompanying particle
- คน
- khon — person, people; human individual
- อื่นๆ
- ùuen ùuen — others, other ones, various other things
- ล้อมรอบ
- lɔ́ɔm rɔ̂ɔp — to surround, encircle, form a ring around
- ลูบคลำ
- lûup khlam — to stroke, feel, or grope gently with hands
- ตบตี
- tòp tii — to slap, hit, beat, strike repeatedly
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connector
- การกระทำ
- gaan grà-tham — action, act, deed, behavior
- เหล่านั้น
- lào nán — those, those ones over there
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — to try, attempt, make an effort
- ต่อต้าน
- tɔ̀ɔ tâan — to resist, oppose, fight against something
- แต่
- tàe — but, however, yet; contrastive conjunction
- อย่างใด
- yàang dai — in any way, in what manner, whatsoever
- พวกเขา
- phûak khǎo — they, them; third-person plural pronoun
- ตื่นเต้น
- tùen tên — excited, thrilled, aroused with excitement
- อย่าง
- yàang — way, manner, kind; adverbial modifier
- มาก
- mâak — much, many, a lot, very
- ส่ง
- sòng — to send, deliver, emit, produce
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise
- ต่างๆ
- tàang tàang — various, different kinds, assorted
- มากมาย
- mâak maai — many, a great deal, plentiful, numerous
- จาก
- jàak — from, away from, departing from
- ปาก
- pàak — mouth, opening, entrance of something
- เหล่านี้
- lào níi — these, these ones here
- ไม่ใช่
- mâi châi — is not, are not; negation of identity
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — signal, sign, warning indicator
- อันตราย
- an-ta-raai — danger, hazard, peril, risk
- ลูก
- lûuk — child, offspring, young of an animal
- หมาป่า
- mǎa pàa — wolf; wild dog of the forest
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — to decide, make a decision, resolve
- ขณะ
- khà-nà — moment, while, at the time of
- อยู่
- yùu — to be, to stay, to reside somewhere
- ใกล้
- glâi — near, close, nearby in distance
- ยังคง
- yang khong — still, continue to, remain as before
- ขน
- khǒn — fur, hair, feathers on an animal
- ลุก
- lúk — to rise, stand up, get up
- ครั้งคราว
- khráng khraao — occasionally, from time to time, sometimes
- ที่สุด
- thîi sùt — the most, the extreme, superlative degree
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, subject, issue
- แปลก
- plàek — strange, unusual, odd, unfamiliar
- ชาว
- chaao — people of, native of, inhabitants of
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; progressive aspect marker
- พ่อ
- phɔ̂ɔ — father, male parent
- ที่ว่า
- thîi wâa — that says, which states, referring to claim
- สุนัข
- sù-nák — dog; domestic canine animal
- พี่ชาย
- phîi chaai — older brother
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person informal pronoun
- ผูก
- phùuk — to tie, bind, fasten with rope or cord
- ไว้
- wái — to keep, place, maintain; resultative particle
- ใน
- nai — in, inside, within
- ป่า
- pàa — forest, jungle, wilderness
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at, until, to
- สาม
- sǎam — three; the number three
- คืน
- khuuen — night; to return something back
- ฤดู
- rí-duu — season of the year
- ผสมพันธุ์
- phà-sǒm phan — to mate, breed, reproduce sexually
- ดอก
- dɔ̀ɔk — flower; classifier for flowers and some objects
- หรือ
- rǔue — or; question particle for yes/no questions
- ดังนั้น
- dang nán — therefore, thus, so, consequently
- จึง
- jueng — therefore, then, consequently, as a result
- เวลา
- wee-laa — time, period, duration, moment
- ปี
- pii — year; unit of time
- แล้ว
- láew — already, then, after that, done
- นับ
- náp — to count, number, consider as
- ตั้งแต่
- tâng tàe — since, from, starting from a time
- หนี
- nǐi — to flee, escape, run away from
- ไป
- pai — to go, away from speaker; directional particle
- ที่สอง
- thîi sɔ̌ɔng — second, the second one in order
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — to answer, reply, respond to something
- ช่วง
- chûang — period, span, interval of time or space
- แห่ง
- hàeng — of, at; classifier for places and locations
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- อดอยาก
- òt-òyàak — hunger, starvation, famine, lack of food
- ไม่มี
- mâi mii — there is none, to not have, absence of
- เนื้อ
- núea — meat, flesh, body tissue
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for, intended for, in preparation for
- อาศัย
- aa-sǎi — to live, reside, depend on, rely on
- กับ
- gàp — with, and, together with someone
- ที่สาม
- thîi sǎam — third, the third one in sequence
- กล่าว
- glàao — to say, state, mention, speak formally
- ดู
- duu — to look, watch, observe, see
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, resemble, as if
- เช่นนั้น
- chên nán — like that, in that way, such as that
- นี่
- nîi — this, here; proximal demonstrative pronoun
- คือ
- khuue — is, are, means; equative verb
- หลักฐาน
- làk-thǎan — evidence, proof, supporting documentation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →