← White Fang

White Fang — Page 8

English → Thai CHAPTER I Level 6/10

A few minutes later the remainder of the tribe, strung out as it was on the march, trailed in.

ไม่กี่นาทีต่อมา สมาชิกที่เหลือของเผ่า ซึ่งกระจายออกไปตามแนวการเดินทัพ ก็ทยอยตามเข้ามา

There were more men and many women and children, forty souls of them, and all heavily burdened with camp equipage and outfit.

มีผู้ชายเพิ่มขึ้นอีก และมีผู้หญิงและเด็กจำนวนมาก รวมทั้งสิ้นสี่สิบชีวิต และทุกคนต่างแบกรับข้าวของเครื่องใช้และอุปกรณ์ตั้งแคมป์อย่างหนักอึ้ง

Also there were many dogs; and these, with the exception of the part-grown puppies, were likewise burdened with camp outfit.

นอกจากนี้ยังมีสุนัขจำนวนมาก และสุนัขเหล่านั้น ยกเว้นลูกสุนัขที่ยังโตไม่เต็มที่ ก็ถูกบรรทุกอุปกรณ์ตั้งแคมป์เช่นกัน

On their backs, in bags that fastened tightly around underneath, the dogs carried from twenty to thirty pounds of weight.

บนหลังของพวกมัน ในถุงที่รัดแน่นไว้ใต้ท้อง สุนัขแต่ละตัวแบกรับน้ำหนักตั้งแต่ยี่สิบถึงสามสิบปอนด์

White Fang had never seen dogs before, but at sight of them he felt that they were his own kind, only somehow different.

ไวท์แฟงไม่เคยเห็นสุนัขมาก่อน แต่เมื่อมองเห็นพวกมัน เขารู้สึกว่าพวกมันเป็นพวกเดียวกับตน เพียงแต่แตกต่างกันอยู่บางอย่าง

But they displayed little difference from the wolf when they discovered the cub and his mother.

แต่พวกมันแสดงความแตกต่างจากหมาป่าเพียงเล็กน้อย เมื่อพบลูกหมาป่าและแม่ของมัน

There was a rush.

พวกมันพุ่งเข้าใส่

White Fang bristled and snarled and snapped in the face of the open-mouthed oncoming wave of dogs, and went down and under them, feeling the sharp slash of teeth in his body, himself biting and tearing at the legs and bellies above him.

ไวท์แฟงขนลุกชูชัน คำรามและฉกกัดใส่หน้าคลื่นสุนัขที่อ้าปากพุ่งเข้ามา แล้วก็ถูกกดลงและถูกกลืนหายไปใต้พวกมัน รู้สึกถึงคมเขี้ยวฟาดเฉือนทั่วร่างกาย ขณะที่ตัวเองก็กัดและฉีกขาและท้องของพวกมันที่อยู่เหนือตน

There was a great uproar.

เกิดความวุ่นวายอย่างใหญ่หลวง

He could hear the snarl of Kiche as she fought for him; and he could hear the cries of the man-animals, the sound of clubs striking upon bodies, and the yelps of pain from the dogs so struck.

เขาได้ยินเสียงคำรามของคิเช่ขณะที่มันสู้เพื่อตน และได้ยินเสียงร้องของสัตว์มนุษย์ เสียงไม้กระบองฟาดลงบนร่างกาย และเสียงหอนเจ็บปวดของสุนัขที่ถูกตี

Only a few seconds elapsed before he was on his feet again.

ผ่านไปเพียงไม่กี่วินาทีเขาก็ลุกขึ้นยืนได้อีกครั้ง

Vocabulary

ไม่
mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
กี่
kii — How many; used in questions about quantity
นาที
naa-thii — Minute; unit of time equal to sixty seconds
ต่อมา
tɔ̀ɔ-maa — Afterward; subsequently; later on
สมาชิก
sa-maa-chík — Member; person belonging to a group
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
เหลือ
lʉ̌a — To remain; to be left over
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
เผ่า
phào — Tribe; clan; ethnic group
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that; relative clause connector
กระจาย
kra-jaai — To spread out; to scatter; to disperse
ออก
ɔ̀ɔk — To go out; to exit; outward direction
ไป
pai — To go; moving away from speaker
ตาม
taam — To follow; along; according to
แนว
nɛɛw — Line; direction; row; front
การ
kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
เดิน
dəən — To walk; to go on foot
ทัพ
tháp — Army; military force; troops
ก็
kɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle for continuation
ทยอย
tha-yɔɔi — To come or go in succession; gradually
เข้า
khâo — To enter; to go in; inward
มา
maa — To come; moving toward speaker
มี
mii — To have; to exist; there is
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man; male person; adult male
เพิ่มขึ้น
phə̂əm-khʉ̂n — To increase; to grow in number or amount
อีก
ìik — More; again; additional; another
และ
lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
ผู้หญิง
phûu-yǐng — Woman; female person; adult female
เด็ก
dèk — Child; kid; young person
จำนวน
jam-nuan — Number; quantity; amount
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
รวม
ruam — To total; to combine; altogether
ทั้งสิ้น
tháng-sîn — In total; altogether; all combined
สี่สิบ
sìi-sìp — Forty; the number forty
ชีวิต
chii-wít — Life; living being; existence
ทุกคน
thúk-khon — Everyone; every person; all people
ต่าง
tàang — Each; different; various; separately
แบก
bɛ̀ɛk — To carry on one's back or shoulder
รับ
ráp — To receive; to take; to accept
ข้าวของ
khâao-khɔ̌ɔng — Belongings; personal possessions; stuff
เครื่องใช้
khrʉ̂ang-chái — Utensils; appliances; tools for daily use
อุปกรณ์
ù-pa-kɔɔn — Equipment; gear; apparatus; tools
ตั้ง
tâng — To set up; to establish; to place
แคมป์
khɛɛm — Camp; temporary outdoor living area
อย่าง
yàang — Type; kind; manner; way of doing
หนัก
nàk — Heavy; difficult; serious; severe
อึ้ง
ʉ̂ng — Stunned; speechless; dumbfounded
นอกจากนี้
nɔ̂ɔk-jàak-níi — Besides this; furthermore; in addition
ยัง
yang — Still; yet; also; additionally
สุนัข
sù-nák — Dog; domesticated canine animal
เหล่านั้น
lào-nán — Those; referring to previously mentioned plural things
ยกเว้น
yók-wén — Except; excluding; with the exception of
ลูกสุนัข
lûuk-sù-nák — Puppy; young dog
โต
too — Grown; big; to grow up; mature
เต็มที่
tem-thîi — Fully; completely; at full capacity
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; cheap
บรรทุก
ban-thúk — To load; to carry cargo; to transport
เช่นกัน
chên-kan — Likewise; as well; similarly; too
บน
bon — On top of; above; upper surface
หลัง
lǎng — Back; behind; after; rear
พวกมัน
phûak-man — They; them; referring to animals or things
ใน
nai — In; inside; within
ถุง
thǔng — Bag; sack; pouch
รัด
rát — To bind tightly; to strap; to fasten
แน่น
nɛ̂ɛn — Tight; firm; secure; tightly packed
ไว้
wái — To keep; to store; aspect marker for retention
ใต้
tâi — Under; beneath; below; south
ท้อง
thɔ́ɔng — Stomach; belly; abdomen
แต่ละ
tɛ̀ɛ-lá — Each; every individual one
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing
น้ำหนัก
nám-nàk — Weight; mass of an object or body
ตั้งแต่
tâng-tɛ̀ɛ — From; since; starting from a point
ยี่สิบ
yîi-sìp — Twenty; the number twenty
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; to; up to
สามสิบ
sǎam-sìp — Thirty; the number thirty
ปอนด์
pɔɔn — Pound; unit of weight measurement
เคย
khəəi — Used to; ever; to have done before
เห็น
hěn — To see; to notice visually
ก่อน
kɔ̀ɔn — Before; first; prior to
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; yet; conjunction of contrast
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time of; upon
มองเห็น
mɔɔng-hěn — To see; to be able to see visually
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — To feel; to sense; to perceive emotionally
ว่า
wâa — That; to say; complementizer in clauses
เป็น
pen — To be; to become; to exist as
พวก
phûak — Group; gang; they; plural marker
เดียวกัน
diao-kan — The same; identical; one and the same
กับ
kàp — With; and; together with
ตน
ton — Oneself; self; reflexive pronoun
เพียงแต่
phiang-tɛ̀ɛ — Only; merely; just; except that
แตกต่าง
tɛ̀ɛk-tàang — To differ; to be different; distinct
กัน
kan — Each other; together; mutually; reciprocally
อยู่
yùu — To live; to be located; to stay
บางอย่าง
baang-yàang — Something; some things; certain things
แสดง
sa-dɛɛng — To show; to display; to express; to perform
ความ
khwaam — Nominalizer for abstract concepts and states
จาก
jàak — From; away from; departing a place
หมาป่า
mǎa-pàa — Wolf; wild dog living in the forest
เพียง
phiang — Only; merely; just; solely
เล็กน้อย
lék-nɔ́ɔi — A little; slightly; a small amount
พบ
phóp — To meet; to encounter; to find
ลูก
lûuk — Child; offspring; young of an animal
แม่
mɛ̂ɛ — Mother; female parent
มัน
man — It; they; third person for animals or objects
พุ่ง
phûng — To lunge; to dart; to thrust forward
เข้าใส่
khâo-sài — To attack; to lunge at; to go for
ขนลุก
khǒn-lúk — Hackles raised; goosebumps; hair standing up
ชูชัน
chuu-chan — Bristling; standing erect; raised upright
คำราม
kham-raam — To growl; to snarl; low threatening sound
ฉก
chòk — To snatch; to grab suddenly; to bite quickly
กัด
kàt — To bite; to clench with teeth
ใส่
sài — To put into; to wear; directed at
หน้า
nâa — Face; front; next; page
คลื่น
khlʉ̂n — Wave; ripple; undulating motion
อ้า
âa — To open wide; to gape open
ปาก
pàak — Mouth; opening; entrance
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; and then; completed action
กด
kòt — To press; to push down; to compress
ลง
long — To go down; downward; to descend
กลืน
klʉɯn — To swallow; to gulp down
หาย
hǎai — To disappear; to be lost; to recover
คม
khom — Sharp; keen; having a fine edge
เขี้ยว
khîao — Fang; tusk; sharp canine tooth
ฟาด
fàat — To slash; to strike; to whip against
เฉือน
chʉ̌an — To slice; to cut through; to gash
ทั่ว
thûa — Throughout; all over; everywhere
ร่างกาย
râang-kaai — Body; physical form of a person or animal
ขณะ
kha-nà — Moment; while; at the time of
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; itself; by itself; reflexive pronoun
ฉีก
chîik — To tear; to rip apart; to shred
ขา
khǎa — Leg; limb used for walking
เหนือ
nʉ̌a — Above; north; over; superior to
เกิด
kə̀ət — To occur; to be born; to happen
วุ่นวาย
wûn-waai — Chaotic; confused; turbulent; in disorder
ใหญ่หลวง
yài-lǔang — Immense; tremendous; very great; enormous
ได้ยิน
dâi-yin — To hear; to perceive sound audibly
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
สู้
sûu — To fight; to resist; to struggle against
เพื่อ
phʉ̂a — For; in order to; for the purpose of
ร้อง
rɔ́ɔng — To cry out; to howl; to call; to sing
สัตว์
sàt — Animal; living creature; beast
มนุษย์
ma-nút — Human being; person; mankind
ไม้กระบอง
máai-kra-bɔɔng — Club; baton; wooden stick used as weapon
หอน
hɔ̌ɔn — To howl; wolf or dog cry of pain
เจ็บปวด
jèp-pùat — To be in pain; to hurt; to ache
ตี
tii — To hit; to strike; to beat
ผ่าน
phàan — To pass through; to go through; past
วินาที
wi-naa-thii — Second; unit of time equal to one second
ลุก
lúk — To get up; to rise; to stand up
ขึ้น
khʉ̂n — To go up; upward; to rise; to increase
ยืน
yʉɯn — To stand; to stand upright
ได้
dâi — Can; to be able to; to get; achieved
ครั้ง
khráng — Time; instance; occasion; classifier for times
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →