White Fang — Page 11
They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River.
พวกเขาเดินทางลงไปตามหุบเขาของลำธาร ไกลเกินกว่าอาณาเขตที่ไวท์แฟงเคยสำรวจมากที่สุด จนกระทั่งมาถึงปลายหุบเขา ซึ่งเป็นที่ที่ลำธารไหลลงสู่แม่น้ำแมคเคนซี
Here, where canoes were cached on poles high in the air and where stood fish-racks for the drying of fish, camp was made; and White Fang looked on with wondering eyes.
ที่นี่ ซึ่งเป็นที่ที่มีการเก็บเรือแคนูไว้บนเสาสูงในอากาศ และมีราวตากปลาสำหรับทำปลาแห้ง ได้มีการตั้งค่ายพัก และไวท์แฟงมองดูด้วยดวงตาที่เต็มไปด้วยความประหลาดใจ
The superiority of these man-animals increased with every moment.
ความเหนือกว่าของสัตว์มนุษย์เหล่านี้เพิ่มขึ้นทุกขณะ
There was their mastery over all these sharp-fanged dogs.
มีการแสดงให้เห็นถึงความเป็นนายเหนือสุนัขเขี้ยวคมเหล่านั้นทั้งหมด
It breathed of power.
มันฟุ้งกระจายไปด้วยพลังอำนาจ
But greater than that, to the wolf-cub, was their mastery over things not alive; their capacity to communicate motion to unmoving things; their capacity to change the very face of the world.
แต่สิ่งที่ยิ่งใหญ่กว่านั้น สำหรับลูกหมาป่า คือความเป็นนายเหนือสิ่งที่ไม่มีชีวิต ความสามารถในการถ่ายทอดการเคลื่อนไหวให้แก่สิ่งที่ไม่เคลื่อนไหว และความสามารถในการเปลี่ยนแปลงแม้กระทั่งใบหน้าของโลก
It was this last that especially affected him.
สิ่งสุดท้ายนี้แหละที่ส่งผลกระทบต่อเขาเป็นพิเศษ
The elevation of frames of poles caught his eye; yet this in itself was not so remarkable, being done by the same creatures that flung sticks and stones to great distances.
การยกโครงเสาขึ้นสูงดึงดูดสายตาของเขา แต่สิ่งนี้ในตัวมันเองก็ไม่ได้น่าทึ่งมากนัก เพราะกระทำโดยสิ่งมีชีวิตชนิดเดียวกับที่ขว้างกิ่งไม้และก้อนหินออกไปได้ไกลมาก
But when the frames of poles were made into tepees by being covered with cloth and skins, White Fang was astounded.
แต่เมื่อโครงเสาถูกทำให้กลายเป็นกระโจมโดยการคลุมด้วยผ้าและหนังสัตว์ ไวท์แฟงก็รู้สึกตะลึงงัน
It was the colossal bulk of them that impressed him.
มันคือขนาดมหึมาของสิ่งเหล่านั้นที่สร้างความประทับใจให้แก่เขา
They arose around him, on every side, like some monstrous quick-growing form of life.
มันผุดขึ้นมาโดยรอบตัวเขา ทุกทิศทาง ราวกับรูปแบบชีวิตที่งอกงามอย่างรวดเร็วและน่าสยดสยอง
They occupied nearly the whole circumference of his field of vision.
มันครอบครองพื้นที่เกือบทั้งหมดของวงกว้างในสายตาของเขา
He was afraid of them.
เขารู้สึกกลัวสิ่งเหล่านั้น
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →