White Fang — Page 8
White Fang sat down in the shadow of a birch and whimpered softly.
ไวท์แฟงนั่งลงในเงาของต้นเบิร์ชและส่งเสียงครวญคราวเบาๆ
There was a strong smell of pine, and subtle wood fragrances filled the air, reminding him of his old life of freedom before the days of his bondage.
มีกลิ่นสนแรงกล้า และกลิ่นหอมละมุนของป่าไม้ลอยอบอวลในอากาศ ทำให้เขานึกถึงชีวิตอิสระในอดีตก่อนที่เขาจะถูกผูกมัด
But he was still only a part-grown puppy, and stronger than the call either of man or of the Wild was the call of his mother.
แต่เขายังคงเป็นเพียงลูกสุนัขที่ยังโตไม่เต็มที่ และเสียงเรียกที่ดังกว่าทั้งเสียงเรียกของมนุษย์หรือของธรรมชาติก็คือเสียงเรียกของแม่เขา
All the hours of his short life he had depended upon her.
ตลอดชั่วโมงทุกชั่วโมงในชีวิตอันสั้นของเขา เขาพึ่งพาเธอมาโดยตลอด
The time was yet to come for independence.
เวลาแห่งการพึ่งพาตนเองยังมาไม่ถึง
So he arose and trotted forlornly back to camp, pausing once, and twice, to sit down and whimper and to listen to the call that still sounded in the depths of the forest.
ดังนั้นเขาจึงลุกขึ้นและเดินย่องกลับไปยังค่ายอย่างหดหู่ หยุดครั้งหนึ่งและสองครั้งเพื่อนั่งลงและครวญคราวและฟังเสียงเรียกที่ยังคงดังก้องอยู่ในส่วนลึกของป่า
In the Wild the time of a mother with her young is short; but under the dominion of man it is sometimes even shorter.
ในป่าดงดิบ ช่วงเวลาที่แม่อยู่กับลูกนั้นสั้น แต่ภายใต้การปกครองของมนุษย์ บางครั้งมันยิ่งสั้นกว่านั้นอีก
Thus it was with White Fang.
เช่นนั้นเองกับไวท์แฟง
Grey Beaver was in the debt of Three Eagles.
เกรย์บีเวอร์เป็นหนี้ทรีอีเกิลส์อยู่
Three Eagles was going away on a trip up the Mackenzie to the Great Slave Lake.
ทรีอีเกิลส์กำลังจะออกเดินทางขึ้นไปตามแม่น้ำแมคเคนซีสู่เกรทสเลฟเลค
A strip of scarlet cloth, a bearskin, twenty cartridges, and Kiche, went to pay the debt.
ผ้าสีแดงชิ้นหนึ่ง หนังหมีหนึ่งผืน กระสุนยี่สิบนัด และคิชิ ถูกนำไปชำระหนี้
White Fang saw his mother taken aboard Three Eagles' canoe, and tried to follow her.
ไวท์แฟงเห็นแม่ของเขาถูกนำขึ้นเรือแคนูของทรีอีเกิลส์ และพยายามจะติดตามเธอไป
A blow from Three Eagles knocked him backward to the land.
การโจมตีจากทรีอีเกิลส์ทำให้เขาถูกกระแทกย้อนกลับขึ้นฝั่ง
The canoe shoved off.
เรือแคนูถีบตัวออกไป
He sprang into the water and swam after it, deaf to the sharp cries of Grey Beaver to return.
เขากระโจนลงน้ำและว่ายน้ำตามไป โดยไม่สนใจเสียงร้องเรียกตะคอกของเกรย์บีเวอร์ให้กลับมา
Vocabulary
- นั่ง
- nâng — To sit down in a position
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- เงา
- ngao — Shadow or reflection of an object
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
- ต้น
- tôn — Tree, plant, or beginning of something
- และ
- lae — And, connecting words or phrases together
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or transmit something
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise made
- ครวญ
- khruan — To moan, groan, or wail softly
- คราว
- khraaw — Time, occasion, or instance of something
- เบาๆ
- bao bao — Softly, gently, or lightly in manner
- มี
- mii — To have or possess something
- กลิ่น
- klìn — Smell, scent, or odor of something
- สน
- sǒn — Pine tree or pine-related plant
- แรง
- raeng — Strong, powerful, or with great force
- กล้า
- klâa — Brave, bold, or courageous in action
- หอม
- hɔ̌ɔm — Fragrant, sweet-smelling, or aromatic scent
- ละมุน
- lamun — Gentle, soft, or delicately pleasant sensation
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, or wild wooded area
- ไม้
- máai — Wood, tree, or wooden material
- ลอย
- lɔɔi — To float or drift through air or water
- อบ
- òp — To bake or fill with warm fragrant air
- อวล
- uan — Permeating fragrance filling the surrounding air
- อากาศ
- aakàat — Air, atmosphere, or weather conditions
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ให้
- hâi — To give or cause something to happen
- เขา
- khǎo — He, she, they, or that person
- นึก
- nʉ́k — To think, recall, or bring to mind
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at, or think of
- ชีวิต
- chiiwít — Life, existence, or one's living being
- อิสระ
- ìtsàrà — Freedom, independence, or being free
- อดีต
- adìit — The past, former times, or history
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before, prior to, or earlier in time
- ที่
- thîi — At, place, that, or relative pronoun marker
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- ถูก
- thùuk — To be subjected to or correct, cheap
- ผูก
- phùuk — To tie, bind, or fasten something together
- มัด
- mát — To bind, tie up, or bundle tightly
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, or only as conjunction
- ยัง
- yang — Still, yet, or continuing to do something
- คง
- khong — Probably, likely, or to remain the same
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- เพียง
- phiang — Only, merely, or just a small amount
- ลูก
- lûuk — Child, offspring, or small round object
- สุนัข
- sùnák — Dog, domestic canine animal
- โต
- too — To grow up, large, or big in size
- ไม่
- mâi — Not, negation particle in Thai language
- เต็ม
- tem — Full, complete, or filled to capacity
- เรียก
- rîak — To call, name, or summon someone
- ดัง
- dang — Loud, famous, or resonating with sound
- กว่า
- kwàa — More than, greater than in comparison
- ทั้ง
- tháng — Both, all, or entire group together
- มนุษย์
- manút — Human being, person, or mankind
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or, whether, question particle in Thai
- ธรรมชาติ
- thammachâat — Nature, the natural world environment
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, or discourse particle connector
- คือ
- khʉʉ — Is, means, or that is to say
- แม่
- mɛ̂ɛ — Mother or female parent figure
- ตลอด
- talɔ̀ɔt — Throughout, all along, or the entire duration
- ชั่วโมง
- chûamoong — Hour, a unit of sixty minutes
- ทุก
- thúk — Every, each, or all without exception
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- สั้น
- sân — Short in length or brief in duration
- พึ่ง
- phʉ̂ng — To rely on or depend upon someone
- พา
- phaa — To take, lead, or bring someone along
- เธอ
- thəə — She, you (informal), or her person
- มา
- maa — To come toward the speaker's location
- โดย
- dooi — By, through, or by means of something
- เวลา
- weelaa — Time, period, or moment in time
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, place classifier, or source of something
- การ
- kaan — Noun-forming prefix indicating action or process
- ตน
- ton — Oneself, one's own self or person
- เอง
- eeng — Oneself, by oneself, or personally doing
- นั้น
- nán — That, those, referring to something mentioned
- จึง
- jʉng — Therefore, so, or consequently as result
- ลุก
- lúk — To rise, stand up, or get up
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up, rise, or increase upward
- เดิน
- dəən — To walk on foot from place to place
- ย่อง
- yɔ̂ng — To tiptoe or sneak quietly and carefully
- กลับ
- klàp — To return, go back to original place
- ไป
- pai — To go away from speaker's location
- ค่าย
- khâai — Camp, encampment, or military base area
- อย่าง
- yàang — Type, kind, or in the manner of
- หด
- hòt — To shrink, contract, or withdraw inward
- หยุด
- yùt — To stop, cease, or halt an action
- ครั้ง
- khráng — Time, occurrence, or instance of an event
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One, the number one, or a single
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two, the number two in counting
- เพื่อ
- phʉ̂a — For, in order to, or for the purpose
- ฟัง
- fang — To listen or pay attention to sound
- ก้อง
- kɔ̂ng — To echo, resonate, or reverberate loudly
- อยู่
- yùu — To be at, stay, or live somewhere
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of something
- ลึก
- lʉ́k — Deep, profound, or far below surface
- ดง
- dong — Dense forest, thick jungle or woodland
- ดิบ
- dìp — Raw, uncooked, wild, or untamed state
- ช่วง
- chûang — Period, interval, or span of time
- กับ
- kàp — With, and, or together with someone
- ภาย
- phaai — Within, inside, or under as prefix
- ใต้
- tâi — Under, below, or beneath something
- ปก
- pòk — To cover, govern, or book cover
- ครอง
- khrɔɔng — To reign, rule over, or dominate
- บาง
- baang — Some, thin, or a certain few things
- มัน
- man — It, he, she (informal), or that thing
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or the more so
- อีก
- ìik — More, again, or another additional one
- เช่น
- chên — Such as, for example, or like this
- หนี้
- nîi — Debt, obligation, or money owed to someone
- กำลัง
- kamlang — Currently doing, strength, or power and force
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit, go out, or come out
- ทาง
- thaang — Way, path, road, or direction to go
- ตาม
- taam — To follow, along, or according to something
- แม่น้ำ
- mɛ̂ɛnáam — River, large flowing body of water
- สู่
- sùu — Toward, to, or in the direction of
- ผ้า
- phâa — Cloth, fabric, or piece of textile
- สี
- sǐi — Color, paint, or the number four
- แดง
- daeng — Red, the color red or crimson
- ชิ้น
- chín — Piece, chunk, or classifier for small items
- หนัง
- nǎng — Leather, skin, hide, or a movie film
- หมี
- mǐi — Bear, the large wild animal
- ผืน
- phʉ̌ʉn — Classifier for flat cloth or fabric pieces
- กระสุน
- krasǔn — Bullet, ammunition, or projectile fired from gun
- ยี่สิบ
- yîisìp — Twenty, the number twenty in counting
- นัด
- nát — Shot, appointment, or arranged meeting time
- นำ
- nam — To lead, guide, or bring something forward
- ชำระ
- chamrá — To pay, cleanse, or settle a debt
- เห็น
- hěn — To see, notice, or visually perceive something
- เรือ
- rʉa — Boat, ship, or watercraft for traveling
- แคนู
- khaanuu — Canoe, small narrow paddled watercraft
- พยายาม
- phayaayaam — To try, attempt, or make an effort
- ติด
- tìt — To stick, attach, or become addicted to
- โจมตี
- joomtii — To attack, assault, or launch an offensive
- จาก
- jàak — From, away from, or departing a place
- กระแทก
- krathɛ̀ɛk — To slam, crash into, or strike hard
- ย้อน
- yɔ́ɔn — To reverse, go back, or reflect backward
- ฝั่ง
- fàng — Bank, shore, or side of a river
- ถีบ
- thìip — To kick with foot or pedal forcefully
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals and clothing
- กระโจน
- krajoon — To leap, jump, or spring suddenly forward
- น้ำ
- náam — Water, liquid, or river water generally
- ว่าย
- wâai — To swim through water using body movements
- สนใจ
- sǒnjaj — To be interested in or pay attention to
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry, shout, sing, or call out
- ตะคอก
- takɔ̂ɔk — To bark orders, scold, or shout harshly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →