White Fang — Page 1
Lip-lip continued so to darken his days that White Fang became wickeder and more ferocious than it was his natural right to be.
ลิป-ลิปยังคงทำให้วันเวลาของมันมืดหม่นอยู่เช่นนั้น จนไวท์แฟงกลายเป็นสัตว์ที่ชั่วร้ายและดุร้ายยิ่งกว่าที่ธรรมชาติของมันควรจะเป็น
Savageness was a part of his make-up, but the savageness thus developed exceeded his make-up.
ความดุร้ายเป็นส่วนหนึ่งของธาตุแท้ของมัน แต่ความดุร้ายที่ถูกบ่มเพาะขึ้นมานั้นเกินกว่าธาตุแท้ของมัน
He acquired a reputation for wickedness amongst the man-animals themselves.
มันได้รับชื่อเสียงในด้านความชั่วร้ายในหมู่มนุษย์เองทีเดียว
Wherever there was trouble and uproar in camp, fighting and squabbling or the outcry of a squaw over a bit of stolen meat, they were sure to find White Fang mixed up in it and usually at the bottom of it.
ไม่ว่าที่ใดในค่ายจะมีเรื่องวุ่นวายและอึกทึก การต่อสู้และการทะเลาะเบาะแว้ง หรือเสียงร้องของหญิงอินเดียนแดงเรื่องเนื้อถูกขโมย พวกเขาก็มักจะพบว่าไวท์แฟงเข้าไปพัวพันอยู่ด้วย และโดยปกติแล้วมันคือต้นเหตุของเรื่องนั้น
They did not bother to look after the causes of his conduct.
พวกเขาไม่สนใจที่จะสืบหาสาเหตุของพฤติกรรมของมัน
They saw only the effects, and the effects were bad.
พวกเขามองเห็นแต่ผลที่เกิดขึ้น และผลนั้นก็ล้วนเลวร้าย
He was a sneak and a thief, a mischief-maker, a fomenter of trouble; and irate squaws told him to his face, the while he eyed them alert and ready to dodge any quick-flung missile, that he was a wolf and worthless and bound to come to an evil end.
มันเป็นทั้งไอ้แอบแฝงและขโมย เป็นตัวก่อกวนและตัวสร้างเรื่องราว และบรรดาหญิงอินเดียนแดงที่โกรธจัดต่างพูดใส่หน้ามันตรงๆ ในขณะที่มันจ้องมองพวกเธออย่างระแวดระวังและพร้อมจะหลบสิ่งที่ขว้างมาอย่างรวดเร็ว ว่ามันเป็นแค่หมาป่าไร้ค่าและสุดท้ายก็จะต้องจบชีวิตอย่างเลวร้าย
He found himself an outcast in the midst of the populous camp.
มันพบว่าตัวเองเป็นผู้ถูกขับไล่ท่ามกลางค่ายที่คึกคักผู้คน
All the young dogs followed Lip-lip's lead.
สุนัขหนุ่มทุกตัวต่างเดินตามการนำของลิป-ลิป
There was a difference between White Fang and them.
มีความแตกต่างระหว่างไวท์แฟงกับพวกมัน
Perhaps they sensed his wild-wood breed, and instinctively felt for him the enmity that the domestic dog feels for the wolf.
บางทีพวกมันอาจสัมผัสได้ถึงสายพันธุ์ป่าของมัน และรู้สึกเป็นศัตรูกับมันอย่างสัญชาตญาณ เช่นเดียวกับที่สุนัขบ้านรู้สึกต่อหมาป่า
But be that as it may, they joined with Lip-lip in the persecution.
แต่ไม่ว่าจะเป็นเช่นนั้นหรือไม่ พวกมันก็ร่วมกับลิป-ลิปในการรังแกมัน
And, once declared against him, they found good reason to continue declared against him.
และเมื่อครั้งหนึ่งพวกมันได้ประกาศเป็นศัตรูกับมันแล้ว พวกมันก็พบเหตุผลอันดีที่จะยังคงเป็นศัตรูกับมันต่อไป
Vocabulary
- ลิป
- líp — lip; also refers to lip cosmetic product
- ยัง
- yang — still, yet; continuing action or state
- คง
- khong — probably, likely; to remain or stay
- ทำให้
- tham hâi — to make, cause, or cause something to happen
- วัน
- wan — day; a unit of time
- เวลา
- wee-laa — time; a period or moment in time
- ของ
- khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- มืด
- mʉ̂ʉt — dark; lacking light
- หม่น
- mòn — gloomy, dull, somber in color or mood
- อยู่
- yùu — to be at, to reside, ongoing action marker
- เช่น
- chên — for example, such as
- นั้น
- nán — that; demonstrative pronoun referring to something
- จน
- jon — until; to the point that
- กลาย
- glaai — to become, to transform into something else
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- สัตว์
- sàt — animal; a living creature
- ที่
- thîi — at, which, that; place or relative clause marker
- ชั่ว
- chûa — evil, wicked; morally bad
- ร้าย
- ráai — bad, evil, dangerous, fierce
- และ
- lɛ́ — and; conjunction joining words or clauses
- ดุ
- dù — fierce, aggressive, strict
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly; intensifier for comparisons
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — nature; the natural world
- ควร
- khuuan — should, ought to; expressing recommendation
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ความ
- khwaam — nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- ส่วน
- sùan — part, portion, section of something
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one; the number one
- ธาตุ
- thâat — element, essence; fundamental substance or nature
- แท้
- thɛ́ — true, genuine, authentic
- แต่
- tɛ̀ — but, however; conjunction showing contrast
- ถูก
- thùuk — to be correct; to be subjected to an action
- บ่ม
- bòm — to ripen, nurture, or cultivate slowly over time
- เพาะ
- phɔ́ — to cultivate, breed, or grow deliberately
- ขึ้น
- khʉ̂n — up, to rise; directional particle indicating increase
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- เกิน
- gəən — to exceed, too much, over a limit
- ได้
- dâai — can, able to; past tense or ability marker
- รับ
- ráp — to receive, accept, or take something
- ชื่อ
- chʉ̂ʉ — name; a word used to identify someone
- เสียง
- sǐang — sound, voice; reputation
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- ด้าน
- dâan — side, aspect, dimension of something
- หมู่
- mùu — group, community, cluster of beings
- มนุษย์
- má-nút — human being, person, mankind
- เอง
- eeng — oneself; emphatic self-referential particle
- ที
- thii — time, occasion; once, a single instance
- เดียว
- diaw — alone, only, single; just one
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- ว่า
- wâa — that; quotative or complementizer particle
- ใด
- dai — any, which; indefinite or interrogative pronoun
- ค่าย
- khâai — camp, faction, or group with shared beliefs
- มี
- mii — to have, there is, to exist
- เรื่อง
- rʉ̂ang — matter, story, issue, topic
- วุ่น
- wûn — chaotic, busy, complicated, messy
- วาย
- waai — to end; chaotic, disorderly (in compounds)
- การ
- gaan — nominalizing prefix for actions or processes
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — to continue, against, per; connecting particle
- สู้
- sûu — to fight, resist, stand up against
- ทะเลาะ
- tá-lɔ́ — to quarrel, argue, have a dispute
- แว้ง
- wɛ́ng — to snap or bite suddenly, as an animal
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; question particle at end of sentence
- ร้อง
- rɔ́ɔng — to cry out, sing, shout, or scream
- หญิง
- yǐng — woman, female person
- แดง
- dɛɛng — red; the color red
- เนื้อ
- nʉ́a — meat, flesh, body tissue
- ขโมย
- khà-mooi — to steal; a thief
- พวก
- phûak — group, gang, they; collective pronoun
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ก็
- gɔ̂ɔ — also, then, well; discourse connective particle
- มัก
- mák — often, usually, tend to do something
- พบ
- phóp — to meet, encounter, find someone or something
- เข้า
- khâo — to enter, go in; inward directional particle
- ไป
- pai — to go; away directional particle
- พัน
- phan — to be entangled, wrapped; also thousand
- ด้วย
- dûai — also, too, with, by means of
- โดย
- dooi — by, via, through; indicating means or agent
- ปกติ
- pà-gà-tì — normal, usual, ordinary circumstances
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already, then, after that; completion marker
- คือ
- khʉʉ — is, namely; defining or identifying something
- ต้น
- tôn — beginning, origin; trunk of a tree
- เหตุ
- hèet — cause, reason, motive for something
- สนใจ
- sǒn-jai — to be interested in something
- สืบ
- sʉ̀ʉp — to investigate, trace, search for information
- หา
- hǎa — to search for, look for something
- สาเหตุ
- sǎa-hèet — cause, root reason behind an event
- พฤติกรรม
- phrʉ́t-tì-gam — behavior, conduct, pattern of actions
- มอง
- mɔɔng — to look at, gaze upon something
- เห็น
- hěn — to see, to notice, to perceive visually
- ผล
- phǒn — result, outcome, effect; also fruit
- เกิด
- gəət — to be born, to occur, to arise
- ล้วน
- lúan — all, entirely, wholly without exception
- เลว
- leeo — bad, wicked, morally poor in character
- ทั้ง
- tháng — all, both, entire; inclusive totality marker
- ไอ้
- âi — derogatory prefix for males; rascal, that guy
- แอบ
- ɛ̀ɛp — to secretly hide or do something covertly
- แฝง
- fɛ̌ng — hidden, concealed, lurking within something
- ตัว
- tua — body, self; classifier for animals and clothes
- ก่อ
- gɔ̀ɔ — to cause, instigate, create trouble or something
- กวน
- guan — to stir up, disturb, annoy someone
- สร้าง
- sâang — to build, create, construct something
- ราว
- raao — about, approximately; a rod or rail
- บรรดา
- ban-daa — all those, all the various members of a group
- โกรธ
- grôot — angry, furious, feeling strong displeasure
- จัด
- jàt — intense, extreme; to arrange or organize
- ต่าง
- tàang — different, various; each, respectively
- พูด
- phûut — to speak, talk, say something
- ใส่
- sài — to put in, to wear, to direct at someone
- หน้า
- nâa — face, front; next (as in next page)
- ตรงๆ
- trong-trong — directly, straightforwardly, bluntly
- ขณะ
- khà-nà — moment, while, at the time that
- จ้อง
- jɔ̂ɔng — to stare at, fix eyes intently on something
- เธอ
- thəə — you (informal female); she, her
- อย่าง
- yàang — way, manner, type, kind of something
- ระแวด
- rá-wɛ̂ɛt — watchful, vigilant, wary of surroundings
- ระวัง
- rá-wang — to be careful, cautious, watch out
- พร้อม
- prɔ́ɔm — ready, prepared; along with, together
- หลบ
- lòp — to dodge, evade, hide from something
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter
- ขว้าง
- khwâang — to throw, hurl an object forcefully
- รวด
- rûat — swift, quick; all at once (in compounds)
- เร็ว
- reo — fast, quick, rapid
- แค่
- khɛ̂ɛ — only, just, merely, no more than
- หมา
- mǎa — dog (informal); a domesticated canine
- ป่า
- pàa — forest, jungle, wild area
- ไร้
- rái — lacking, without, devoid of something
- ค่า
- khâa — value, worth, cost of something
- สุด
- sùt — extreme, utmost, the end or limit
- ท้าย
- tháai — end, tail, last part of something
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — must, have to, need to do something
- จบ
- jòp — to finish, end, conclude something
- ชีวิต
- chii-wít — life; one's existence or livelihood
- ผู้
- phûu — person who; nominalizing prefix for a person
- ขับ
- khàp — to drive, expel, or chase away
- ไล่
- lâi — to chase, drive away, pursue forcefully
- ท่าม
- thâam — midst of; used in compound ท่ามกลาง
- กลาง
- glaang — middle, center, among, in the midst of
- คึก
- khʉ́k — energetic, excited, lively, raring to go
- คน
- khon — person, human being; classifier for people
- สุนัข
- sù-nák — dog (formal); a domesticated canine animal
- หนุ่ม
- nùm — young man, youthful male person
- ทุก
- thúk — every, all, each without exception
- เดิน
- dəən — to walk, to move on foot
- ตาม
- taam — to follow, according to, along with
- นำ
- nam — to lead, guide, bring, or introduce
- แตก
- tɛ̀ɛk — to break, crack, split apart
- ระหว่าง
- rá-wàang — between, among, during a period
- กับ
- gàp — with, and; connecting two nouns together
- บาง
- baang — some, certain; thin in thickness
- อาจ
- àat — might, may, possibly could happen
- สัมผัส
- sǎm-phàt — to touch, sense, make contact with
- ถึง
- thʉ̌ng — to reach, arrive at, until, to
- สาย
- sǎai — line, wire, string; late (in time)
- พันธุ์
- phan — breed, species, lineage, genetic variety
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — to feel, sense an emotion or sensation
- ศัตรู
- sàt-truu — enemy, foe, adversary
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — instinct; innate natural impulse or drive
- บ้าน
- bâan — home, house, dwelling place
- ร่วม
- rûam — together, jointly, to participate with others
- รังแก
- rang-gɛɛ — to bully, pick on, torment someone weaker
- เมื่อ
- mʉ̂a — when, at the time that something happened
- ครั้ง
- khráng — time, occasion; classifier for occurrences
- ประกาศ
- prà-gàat — to announce, declare, proclaim publicly
- เหตุผล
- hèet-phǒn — reason, rationale, logical justification
- อัน
- an — classifier for small objects; which, that
- ดี
- dii — good, fine, nice, of high quality
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →