White Fang — Page 3
Thus he learned how to inflict quick and severe damage.
ดังนั้นเขาจึงเรียนรู้วิธีการสร้างความเสียหายอย่างรวดเร็วและรุนแรง
Also he learned the value of surprise.
นอกจากนี้เขายังเรียนรู้คุณค่าของการโจมตีแบบจู่โจม
A dog, taken off its guard, its shoulder slashed open or its ear ripped in ribbons before it knew what was happening, was a dog half whipped.
สุนัขที่ถูกจู่โจมโดยไม่ทันระวังตัว ไม่ว่าจะเป็นการที่ไหล่ถูกฉีกเปิดหรือหูถูกฉีกเป็นริ้วๆ ก่อนที่มันจะรู้ตัวว่าเกิดอะไรขึ้น ถือว่าเป็นสุนัขที่แพ้ไปแล้วครึ่งหนึ่ง
Furthermore, it was remarkably easy to overthrow a dog taken by surprise; while a dog, thus overthrown, invariably exposed for a moment the soft underside of its neck—the vulnerable point at which to strike for its life.
ยิ่งไปกว่านั้น มันง่ายเป็นพิเศษที่จะล้มสุนัขที่ถูกจู่โจม และสุนัขที่ถูกล้มลงเช่นนั้นมักจะเปิดเผยส่วนใต้คอที่อ่อนนุ่มไว้ชั่วขณะหนึ่งเสมอ ซึ่งเป็นจุดอ่อนที่สามารถโจมตีเพื่อคร่าชีวิตได้
White Fang knew this point.
ไวท์แฟงรู้จักจุดนี้ดี
It was a knowledge bequeathed to him directly from the hunting generation of wolves.
มันเป็นความรู้ที่ถ่ายทอดมาให้เขาโดยตรงจากสายพันธุ์นักล่าของเหล่าหมาป่า
So it was that White Fang's method when he took the offensive, was: first to find a young dog alone; second, to surprise it and knock it off its feet; and third, to drive in with his teeth at the soft throat.
ดังนั้นวิธีการของไวท์แฟงเมื่อเขารุกโจมตีจึงเป็นดังนี้ ประการแรกคือหาสุนัขที่อยู่ตัวเดียว ประการที่สองคือจู่โจมและทำให้มันล้มลง และประการที่สามคือใช้ฟันกัดเข้าที่คอที่อ่อนนุ่ม
Being but partly grown his jaws had not yet become large enough nor strong enough to make his throat-attack deadly; but many a young dog went around camp with a lacerated throat in token of White Fang's intention.
เนื่องจากเขายังโตไม่เต็มที่ กรามของเขายังไม่ใหญ่พอหรือแข็งแกร่งพอที่จะทำให้การโจมตีที่คอถึงแก่ชีวิตได้ แต่สุนัขหนุ่มหลายตัวก็เดินไปทั่วค่ายพักพร้อมกับรอยฉีกขาดที่คอเป็นสัญลักษณ์แห่งเจตนาของไวท์แฟง
And one day, catching one of his enemies alone on the edge of the woods, he managed, by repeatedly overthrowing him and attacking the throat, to cut the great vein and let out the life.
และวันหนึ่ง เมื่อจับศัตรูคนหนึ่งของเขาอยู่คนเดียวที่ชายป่า เขาสามารถโจมตีโดยการล้มมันซ้ำแล้วซ้ำเล่าและโจมตีที่คอ จนสามารถตัดเส้นเลือดใหญ่และระบายชีวิตออกไปได้
There was a great row that night.
คืนนั้นเกิดความวุ่นวายครั้งใหญ่ขึ้น
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang nan — therefore; as a result of that
- เขา
- khao — he, she, they; third-person pronoun
- จึง
- jueng — therefore; consequently; then as a result
- เรียนรู้
- rian ru — to learn; to acquire knowledge or skills
- วิธีการ
- withi kan — method; procedure; way of doing something
- สร้าง
- sang — to build; to create; to construct
- ความเสียหาย
- khwam sia hai — damage; harm; loss caused to something
- อย่าง
- yang — in a manner of; like; as a type
- รวดเร็ว
- ruat reo — fast; quick; swift in action or movement
- และ
- lae — and; connecting words or clauses together
- รุนแรง
- run raeng — violent; severe; intense in force or degree
- นอกจากนี้
- nok jak ni — furthermore; besides this; in addition to
- ยัง
- yang — still; also; yet; additionally in context
- คุณค่า
- khun kha — value; worth; quality of being useful
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- การโจมตี
- kan chom ti — an attack; act of assaulting something aggressively
- แบบ
- baep — style; type; pattern; form of something
- จู่โจม
- chu chom — to ambush; to attack suddenly without warning
- สุนัข
- su nak — dog; domesticated canine animal
- ที่
- thi — that; which; at; relative pronoun or preposition
- ถูก
- thuk — to be hit; passive marker; to get something done to
- โดย
- doi — by; through; by means of
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai sentences
- ทัน
- than — in time; to catch up; to be timely
- ระวังตัว
- ra wang tua — to be on guard; to protect oneself carefully
- ไม่ว่า
- mai wa — regardless of; no matter what or which
- จะ
- cha — will; future tense marker; about to do
- เป็น
- pen — to be; to exist as; to become something
- การ
- kan — action; act of; nominalizing prefix for verbs
- ไหล่
- lai — shoulder; upper part of body beside neck
- ฉีก
- chik — to tear; to rip apart with force
- เปิด
- poet — to open; to expose; to turn on something
- หรือ
- rue — or; question particle; either one option
- หู
- hu — ear; organ used for hearing sounds
- ก่อน
- kon — before; first; prior to something happening
- มัน
- man — it; he/she (informal); third-person pronoun
- รู้ตัว
- ru tua — to realize; to be aware of oneself
- ว่า
- wa — that; to say; complementizer in Thai clauses
- เกิด
- koet — to occur; to be born; to happen
- อะไร
- a rai — what; anything; used in questions or statements
- ขึ้น
- khuen — up; to rise; directional particle upward
- ถือว่า
- thue wa — to consider as; to regard something as true
- แพ้
- phae — to lose; to be defeated; to surrender
- ไป
- pai — to go; away; directional particle indicating departure
- แล้ว
- laeo — already; then; completed action marker
- ครึ่ง
- khrueng — half; one portion divided into two equal parts
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one; a single unit
- ยิ่งไปกว่านั้น
- ying pai kwa nan — moreover; even more than that; furthermore
- ง่าย
- ngai — easy; simple; not difficult to do
- พิเศษ
- phi set — special; extraordinary; particular or unique quality
- ล้ม
- lom — to fall down; to topple; to collapse
- ล้มลง
- lom long — to fall down; to collapse onto the ground
- เช่นนั้น
- chen nan — like that; in such a manner; that way
- มัก
- mak — often; tend to; habitually does something
- เปิดเผย
- poet phoei — to reveal; to expose; to disclose openly
- ส่วน
- suan — part; portion; section of a whole thing
- อ่อนนุ่ม
- on num — soft; tender; gentle to the touch
- ไว้
- wai — to keep; to place; to retain for use
- ชั่ว
- chua — evil; wicked; bad in moral character
- ขณะ
- kha na — moment; while; during a period of time
- เสมอ
- sa moe — always; equal; consistently at all times
- ซึ่ง
- sueng — which; that; relative pronoun in Thai
- จุดอ่อน
- chut on — weak point; vulnerability; weakness in defense
- สามารถ
- sa mat — can; to be able to do something
- โจมตี
- chom ti — to attack; to assault aggressively someone
- เพื่อ
- phuea — in order to; for the purpose of
- คร่า
- khra — to take away; to claim a life violently
- ชีวิต
- chi wit — life; existence; the state of being alive
- ได้
- dai — can; to get; past tense or ability marker
- รู้จัก
- ru chak — to know; to be acquainted with someone
- จุด
- chut — point; spot; dot; specific location or place
- นี้
- ni — this; referring to something nearby or recent
- ดี
- di — good; well; positive quality or condition
- ความรู้
- khwam ru — knowledge; information; understanding of a subject
- ถ่ายทอด
- thai thot — to transmit; to pass on; to broadcast knowledge
- มา
- ma — to come; directional particle toward speaker
- ให้
- hai — to give; to allow; causative or dative marker
- โดยตรง
- doi trong — directly; straight; without intermediary or detour
- จาก
- chak — from; away from; originating at a source
- สายพันธุ์
- sai phan — breed; species; genetic lineage of animals
- นักล่า
- nak la — hunter; predator; one who hunts for prey
- เหล่า
- lao — group of; those; plural marker for nouns
- หมาป่า
- ma pa — wolf; wild dog living in the forest
- เมื่อ
- muea — when; at the time that something happened
- รุก
- ruk — to advance; to attack; to push forward aggressively
- ดังนี้
- dang ni — as follows; in this manner; like this
- ประการแรก
- pra kan raek — firstly; first point; the first consideration
- คือ
- khue — is; namely; that is to say
- หา
- ha — to find; to seek; to look for something
- อยู่
- yu — to be at; to stay; to exist somewhere
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals or clothing
- เดียว
- diao — single; alone; only one; solitary
- ประการที่สอง
- pra kan thi song — secondly; the second point or consideration
- ทำให้
- tham hai — to make; to cause something to happen
- ประการที่สาม
- pra kan thi sam — thirdly; the third point or consideration
- ใช้
- chai — to use; to utilize; to employ for purpose
- ฟัน
- fan — teeth; tooth; dental structure in mouth
- กัด
- kat — to bite; to clench with teeth forcefully
- เข้า
- khao — to enter; into; inward directional particle
- คอ
- kho — neck; throat; the part connecting head to body
- เนื่องจาก
- nueang chak — because of; due to; owing to a cause
- โต
- to — big; grown; to grow larger in size
- เต็มที่
- tem thi — fully; at full capacity; to the maximum
- กราม
- kram — jaw; the lower jawbone used for chewing
- ใหญ่
- yai — large; big; great in size or extent
- พอ
- pho — enough; sufficient; just right amount
- แข็งแกร่ง
- khaeng kraeng — strong; powerful; physically tough and resilient
- แต่
- tae — but; however; yet; contrasting conjunction
- หลาย
- lai — many; several; numerous in quantity
- ก็
- ko — also; then; particle indicating continuation or concession
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot at normal pace
- ทั่ว
- thua — throughout; all over; everywhere in an area
- ค่ายพัก
- khai phak — camp; temporary settlement or resting place
- พร้อมกับ
- phrom kap — along with; together with; accompanied by something
- รอย
- roi — mark; trace; scar; visible evidence left behind
- ฉีกขาด
- chik khat — torn; ripped apart; lacerated and broken open
- สัญลักษณ์
- san ya lak — symbol; sign; emblem representing something else
- แห่ง
- haeng — of; from; classifier for places or locations
- เจตนา
- chet ta na — intention; purpose; deliberate will behind action
- วันหนึ่ง
- wan nueng — one day; someday; a particular unspecified day
- จับ
- chap — to catch; to grab; to seize firmly
- ศัตรู
- sat tru — enemy; foe; opponent who is hostile
- คน
- khon — person; human being; classifier for people
- คนเดียว
- khon diao — alone; by oneself; only one person
- ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
- sam laeo sam lao — repeatedly; over and over again; again and again
- จน
- chon — until; so much that; to the point of
- ตัด
- tat — to cut; to sever; to slice through something
- ระบาย
- ra bai — to drain; to vent; to release accumulated fluid
- ออก
- ok — out; to exit; outward directional particle
- คืน
- khuen — night; to return; nighttime or give back
- นั้น
- nan — that; those; referring to something already mentioned
- ความวุ่นวาย
- khwam wun wai — chaos; turmoil; commotion causing disorder and confusion
- ครั้งใหญ่
- khrang yai — a great occasion; a major time or event
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →