← White Fang

White Fang — Page 7

English → Thai CHAPTER III Level 6/10

Its noise and outcry warned him of its presence, while he ran alone, velvet-footed, silently, a moving shadow among the trees after the manner of his father and mother before him.

เสียงโห่ร้องและเสียงดังของมันเตือนให้เขารู้ถึงการมีอยู่ของมัน ในขณะที่เขาวิ่งอยู่คนเดียว เท้าเบาราวกำมะหยี่ เงียบกริบ เป็นเงาที่เคลื่อนไหวอยู่ท่ามกลางต้นไม้ ตามแบบฉบับของพ่อและแม่ของเขาที่ผ่านมา

Further he was more directly connected with the Wild than they; and he knew more of its secrets and stratagems.

ยิ่งไปกว่านั้น เขายังมีความเชื่อมโยงกับธรรมชาติป่าเถื่อนโดยตรงมากกว่าพวกมัน และเขารู้จักความลับและกลอุบายของมันมากกว่าด้วย

A favourite trick of his was to lose his trail in running water and then lie quietly in a near-by thicket while their baffled cries arose around him.

กลอุบายโปรดของเขาคือการลบรอยเท้าของตนในลำธารที่ไหล แล้วนอนนิ่งอยู่ในพุ่มไม้ใกล้เคียง ในขณะที่เสียงร้องงงงวยของพวกมันดังขึ้นรอบๆ ตัวเขา

Hated by his kind and by mankind, indomitable, perpetually warred upon and himself waging perpetual war, his development was rapid and one-sided.

ถูกเกลียดชังทั้งจากพวกพ้องของตนและจากมนุษย์ ไม่ยอมแพ้ต่อสิ่งใด ถูกโจมตีอยู่ตลอดเวลาและตนเองก็ทำสงครามอยู่ตลอดกาล การพัฒนาของเขาจึงรวดเร็วและ치偏向ด้านเดียว

This was no soil for kindliness and affection to blossom in.

นี่ไม่ใช่ดินที่เหมาะสมสำหรับความเมตตาและความรักใคร่จะเบ่งบานได้

Of such things he had not the faintest glimmering.

สิ่งเหล่านั้นเขาไม่มีแม้แต่ความเข้าใจเพียงเล็กน้อยที่สุด

The code he learned was to obey the strong and to oppress the weak.

กฎที่เขาเรียนรู้คือการเชื่อฟังผู้แข็งแกร่งและกดขี่ผู้อ่อนแอ

Grey Beaver was a god, and strong.

เกรย์บีเวอร์คือเทพเจ้า และแข็งแกร่ง

Therefore White Fang obeyed him.

ไวท์แฟงจึงเชื่อฟังเขา

But the dog younger or smaller than himself was weak, a thing to be destroyed.

แต่สุนัขที่อายุน้อยกว่าหรือตัวเล็กกว่าตนนั้นอ่อนแอ เป็นสิ่งที่ต้องถูกทำลาย

His development was in the direction of power.

การพัฒนาของเขามุ่งไปในทิศทางของพลังอำนาจ

In order to face the constant danger of hurt and even of destruction, his predatory and protective faculties were unduly developed.

เพื่อรับมือกับอันตรายที่คงอยู่ตลอดเวลาทั้งจากการบาดเจ็บและแม้แต่การถูกทำลาย ความสามารถในการล่าและการป้องกันตัวของเขาได้รับการพัฒนาเกินควร

He became quicker of movement than the other dogs, swifter of foot, craftier, deadlier, more lithe, more lean with ironlike muscle and sinew, more enduring, more cruel, more ferocious, and more intelligent.

เขากลายเป็นผู้เคลื่อนไหวได้เร็วกว่าสุนัขตัวอื่น วิ่งได้เร็วกว่า เจ้าเล่ห์กว่า อันตรายกว่า คล่องแคล่วกว่า ผอมเพรียวด้วยกล้ามเนื้อและเอ็นที่แข็งแกร่งดั่งเหล็ก ทนทานกว่า โหดเหี้ยมกว่า ดุร้ายกว่า และฉลาดกว่า

He had to become all these things, else he would not have held his own nor survive the hostile environment in which he found himself.

เขาจำเป็นต้องกลายเป็นสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด มิเช่นนั้นเขาก็จะไม่สามารถยืนหยัดหรือรอดชีวิตในสภาพแวดล้อมอันเป็นปฏิปักษ์ที่เขาพบว่าตนเองอยู่นั้นได้

Vocabulary

เสียง
siang — Sound or voice produced by something
โห่ร้อง
hò rông — To shout or cry out loudly in a group
และ
lae — Conjunction meaning 'and'
เสียงดัง
siang dang — Loud sound or noise
ของ
khong — Belonging to; possessive particle
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เตือน
tüan — To warn or remind someone of something
ให้
hâi — To give; causative particle meaning 'to allow'
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
รู้
rú — To know or be aware of something
ถึง
thüng — To reach; about; regarding something
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
มีอยู่
mii yùu — To exist; to be present somewhere
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
ขณะ
khanà — Moment; while; at the time of
ที่
thîi — At; which; relative pronoun or place marker
วิ่ง
wîng — To run quickly on foot
อยู่
yùu — To be; to stay; ongoing action marker
คนเดียว
khon diaw — Alone; by oneself; only one person
เท้า
tháo — Foot; the lower extremity of the leg
เบา
bao — Light in weight; soft; gentle
ราว
raow — About; approximately; around a quantity
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; making no sound
เป็น
pen — To be; to exist as something
เงา
ngao — Shadow or reflection of an object
เคลื่อนไหว
khlüan wǎi — To move; to make physical movement
ท่ามกลาง
thâam klang — In the middle of; surrounded by
ต้นไม้
tôn máai — Tree; a large woody plant
ตาม
taam — To follow; according to; along
แบบฉบับ
bàep chabàp — Tradition; model; established pattern or norm
พ่อ
phôo — Father; male parent
แม่
mâae — Mother; female parent
ผ่านมา
phàan maa — To have passed; referring to time gone by
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
กว่า
kwàa — More than; comparative particle
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ยัง
yang — Still; yet; also; additionally
มี
mii — To have; to possess; there is
ความเชื่อมโยง
khwaam chüam yoong — Connection; linkage between two things
กับ
kàp — With; and; together with someone
ธรรมชาติ
thammachâat — Nature; the natural world
ป่าเถื่อน
pàa thüan — Wild; savage; untamed wilderness
โดยตรง
dooi trong — Directly; in a direct manner
มาก
mâak — Very; much; a lot of
พวก
phûak — Group; they; bunch of people
รู้จัก
rúu càk — To know; to be acquainted with someone
ความลับ
khwaam láp — Secret; confidential information kept hidden
กลอุบาย
kon ubāai — Trick; cunning scheme or stratagem
ด้วย
dûai — Also; with; by means of
โปรด
pròot — Please; to favor; to be gracious
คือ
khüu — Is; means; that is to say
ลบ
lóp — To erase; to delete; subtract
รอยเท้า
rooi tháo — Footprint; mark left by a foot
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
ลำธาร
lam thaan — Stream; a small flowing body of water
ไหล
lǎi — To flow; movement of liquid
แล้ว
láew — Already; then; after completing an action
นอน
noon — To lie down; to sleep
นิ่ง
nîng — Still; motionless; not moving at all
พุ่มไม้
phûm máai — Bush; shrub; a low woody plant
ใกล้เคียง
klâi khiang — Nearby; close to; approximately similar
ร้อง
róng — To cry; to shout; to sing
งงงวย
ngong nguai — Confused; bewildered; completely puzzled
ดัง
dang — Loud; famous; as; like
ขึ้น
khüen — To rise; up; increasing directional particle
รอบๆ
rôop rôop — Around; surrounding in all directions
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; cheap
เกลียดชัง
klìat chang — To hate; to detest intensely
ทั้ง
tháng — Both; all; entire amount or group
จาก
càak — From; away from a place or thing
พวกพ้อง
phûak phóong — Allies; companions; people of the same group
มนุษย์
manút — Human being; person; mankind
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ยอมแพ้
yoom pháe — To give up; to surrender; to admit defeat
ต่อ
tòo — Against; toward; per; to continue
สิ่งใด
sìng dai — Anything; whatever thing; any matter
โจมตี
joom tii — To attack; to assault aggressively
ตลอดเวลา
talòot weelaa — All the time; constantly; without stopping
เอง
eeng — Oneself; by oneself; emphatic particle
ก็
kô — Also; then; particle indicating consequence
ทำสงคราม
tham sǒngkhraam — To wage war; to engage in warfare
ตลอดกาล
talòot kaan — Forever; for all time; eternally
การพัฒนา
kan phátthánaa — Development; growth; process of improving something
จึง
jüng — Therefore; so; as a result
รวดเร็ว
rûat rew — Fast; swift; happening with great speed
เอนเอียง
een iang — To lean; biased; tilted to one side
ด้านเดียว
dâan diaw — One-sided; unilateral; only one perspective
นี่
nîi — This; here; pointing to something nearby
ไม่ใช่
mâi châi — Is not; negation of identity
ดิน
din — Soil; earth; ground material
เหมาะสม
mòe som — Appropriate; suitable; fitting for a purpose
สำหรับ
sǎmràp — For; intended for a specific purpose
ความเมตตา
khwaam mêttaa — Compassion; loving kindness; mercy
ความรักใคร่
khwaam rák khrâi — Affection; fondness; tender love for others
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เบ่งบาน
bèng baan — To blossom; to flourish and thrive
ได้
dâi — Can; able to; past tense marker
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter
เหล่า
lào — These; those; plural marker for groups
แม้แต่
máe tàe — Even; not even; at the very least
ความเข้าใจ
khwaam khâo jai — Understanding; comprehension of something
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
เล็กน้อย
lék nói — A little; slight; a small amount
ที่สุด
thîi sùt — The most; superlative degree marker
กฎ
kòt — Rule; law; regulation to be followed
เรียนรู้
rian rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
เชื่อฟัง
chüa fang — To obey; to listen and follow instructions
ผู้
phûu — Person who; one who does something
แข็งแกร่ง
khǎeng kraeng — Strong; powerful; physically robust
กดขี่
kòt khìi — To oppress; to suppress; to dominate forcefully
อ่อนแอ
òon ae — Weak; feeble; lacking strength
เทพเจ้า
thêp jâo — God; deity; divine being
แต่
tàe — But; however; only; except
สุนัข
sùnák — Dog; domestic canine animal
อายุ
aayú — Age; the length of time lived
น้อย
nói — Few; little; small in quantity
หรือ
rüü — Or; whether; question particle
เล็ก
lék — Small; little in size
ต้อง
tông — Must; have to; required to do
ทำลาย
tham laai — To destroy; to damage; to ruin
มุ่ง
mûng — To aim toward; to focus on a goal
ทิศทาง
thít thaang — Direction; orientation toward a point
พลังอำนาจ
phalang amnâat — Power; force; authority and strength
เพื่อ
phüa — In order to; for the purpose of
รับมือ
ráp müü — To cope with; to handle a challenge
อันตราย
antaraai — Danger; hazard; threatening situation
คง
khong — Probably; likely; to remain stable
บาดเจ็บ
bàat jèp — Injured; wounded; physically hurt
ความสามารถ
khwaam sǎamâat — Ability; capability; skill to do something
ล่า
lâa — To hunt; to chase prey
ป้องกันตัว
pôongkan tua — To defend oneself; self-protection
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain; to get something
พัฒนา
phátthánaa — To develop; to improve; to advance
เกิน
gəən — Exceeding; beyond; more than expected
ควร
khuan — Should; ought to; advisable to do
กลาย
klaai — To become; to transform into something else
เร็ว
rew — Fast; quick; in a short time
อื่น
üun — Other; another; different from this
เจ้าเล่ห์
jâo lêe — Cunning; crafty; deceitfully clever person
คล่องแคล่ว
khlông khlaew — Agile; nimble; moving with ease and speed
ผอมเพรียว
phǒom phriaw — Slender; lean; having a slim build
กล้ามเนื้อ
klâam nüüa — Muscle; body tissue enabling movement
เอ็น
en — Tendon; tissue connecting muscle to bone
ดั่ง
dàng — Like; as; resembling something else
เหล็ก
lèk — Iron; steel; strong metal material
ทนทาน
thon thaan — Durable; resistant; able to endure hardship
โหดเหี้ยม
hòot hîam — Cruel; brutal; mercilessly harsh
ดุร้าย
du ráai — Fierce; ferocious; aggressively violent
ฉลาด
chalàat — Clever; intelligent; smart
จำเป็น
jampen — Necessary; essential; required to happen
นี้
níi — This; referring to something close by
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the entire amount
มิ
mí — Not; formal/literary negation particle
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in that manner; such as that
สามารถ
sǎamâat — Can; able to; having the capacity
ยืนหยัด
yüun yàt — To stand firm; to persevere; to persist
รอดชีวิต
rôot chiiwít — To survive; to escape death or danger
สภาพแวดล้อม
saphâap wâet lôom — Environment; surrounding conditions and circumstances
อัน
an — Classifier for various objects; which; that
ปฏิปักษ์
patipàk — Adversary; hostile opposition; enemy
พบ
phóp — To find; to meet; to encounter
ว่า
wâa — That; to say; complementizer particle
ตนเอง
ton eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →