White Fang — Page 4
He would have been glad for the rattle of stones about him, flung by an angry squaw, glad for the hand of Grey Beaver descending upon him in wrath; while he would have welcomed with delight Lip-lip and the whole snarling, cowardly pack.
เขาคงจะดีใจหากมีเสียงก้อนหินกระทบรอบตัวเขา ที่ถูกขว้างโดยหญิงอินเดียผู้โกรธกริ้ว ดีใจกับมือของเกรย์บีเวอร์ที่ตกลงมาบนตัวเขาด้วยความพิโรธ และในขณะเดียวกันเขาก็คงต้องการต้อนรับลิปลิปและฝูงสุนัขขี้ขลาดที่คอยขู่ฟันทั้งหมดด้วยความยินดี
He came to where Grey Beaver's tepee had stood.
เขาเดินมาถึงบริเวณที่กระโจมของเกรย์บีเวอร์เคยตั้งอยู่
In the centre of the space it had occupied, he sat down.
เขานั่งลงตรงกลางพื้นที่ที่กระโจมนั้นเคยครอบครอง
He pointed his nose at the moon.
เขาเงยจมูกขึ้นชี้ไปยังดวงจันทร์
His throat was afflicted by rigid spasms, his mouth opened, and in a heart-broken cry bubbled up his loneliness and fear, his grief for Kiche, all his past sorrows and miseries as well as his apprehension of sufferings and dangers to come.
ลำคอของเขาถูกรบกวนด้วยการเกร็งตัวอย่างแข็งกระด้าง ปากของเขาอ้าออก และในเสียงร้องที่แตกสลายนั้น ความโดดเดี่ยวและความหวาดกลัวของเขาก็พวยพุ่งขึ้นมา ความเศร้าโศกที่มีต่อคิเช ความทุกข์และความวิบากทั้งหมดในอดีต รวมทั้งความหวาดวิตกต่อความเจ็บปวดและอันตรายที่จะมาถึง
It was the long wolf-howl, full-throated and mournful, the first howl he had ever uttered.
มันคือเสียงหอนอันยาวนานของหมาป่า เต็มเสียงและเศร้าโศก เป็นเสียงหอนครั้งแรกที่เขาเคยเปล่งออกมา
The coming of daylight dispelled his fears but increased his loneliness.
การมาถึงของแสงอรุณขจัดความหวาดกลัวของเขา แต่กลับเพิ่มความโดดเดี่ยวให้มากขึ้น
The naked earth, which so shortly before had been so populous; thrust his loneliness more forcibly upon him.
แผ่นดินที่ว่างเปล่า ซึ่งไม่นานมานี้เคยคึกคักเต็มไปด้วยผู้คน ยิ่งทำให้ความโดดเดี่ยวของเขาเด่นชัดขึ้นอย่างรุนแรง
It did not take him long to make up his mind.
เขาไม่ได้ใช้เวลานานในการตัดสินใจ
He plunged into the forest and followed the river bank down the stream.
เขาดิ่งเข้าไปในป่าและเดินตามริมฝั่งแม่น้ำลงตามกระแสน้ำ
All day he ran.
เขาวิ่งอยู่ตลอดทั้งวัน
He did not rest.
เขาไม่ได้หยุดพัก
He seemed made to run on for ever.
เขาดูเหมือนถูกสร้างมาเพื่อวิ่งไปตลอดกาล
His iron-like body ignored fatigue.
ร่างกายที่แข็งแกร่งดั่งเหล็กของเขาไม่แยแสต่อความเหนื่อยล้า
And even after fatigue came, his heritage of endurance braced him to endless endeavour and enabled him to drive his complaining body onward.
และแม้กระทั่งเมื่อความเหนื่อยล้าเข้ามาครอบงำ มรดกแห่งความทรหดอดทนของเขาก็ยังค้ำจุนให้เขามุ่งมั่นอย่างไม่รู้จักหยุด และทำให้เขาสามารถผลักดันร่างกายที่บ่นพึมพำให้เดินหน้าต่อไปได้
Where the river swung in against precipitous bluffs, he climbed the high mountains behind.
ในที่ที่แม่น้ำโค้งเข้าชนกับหน้าผาสูงชัน เขาก็ปีนขึ้นไปบนภูเขาสูงที่อยู่ด้านหลัง
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- คง
- khong — Probably, likely, or remain the same
- จะ
- ja — Future tense marker; will, going to
- ดีใจ
- dii jai — Happy, glad, pleased about something
- หาก
- haak — If, in case that; conditional conjunction
- มี
- mii — To have, to possess, there is
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- ก้อนหิน
- kɔ̂n hin — A stone, rock, or pebble
- กระทบ
- kratop — To hit, impact, or affect something
- รอบ
- rɔ̂op — Around, surrounding, or a round/cycle
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- ที่
- thîi — At, place, which; relative pronoun or preposition
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- ขว้าง
- khwâang — To throw or hurl an object forcefully
- โดย
- dooi — By, by means of; indicates agent or method
- หญิง
- yǐng — Woman, female person
- อินเดีย
- in-diia — India; relating to the country India
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a person or doer
- โกรธ
- krôot — Angry, furious, feeling strong anger
- กริ้ว
- krîw — Extremely angry, enraged, furious
- กับ
- kàp — With, and, together with
- มือ
- muue — Hand, the part of the arm below wrist
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- ตก
- tok — To fall, drop down from a height
- ลงมา
- long maa — To come down, descend toward speaker
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- ด้วย
- dûuai — With, also, too; used to add emphasis
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix; state, condition, or quality
- พิโรธ
- phi-rôot — Wrath, intense anger, fury
- และ
- lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ขณะ
- khanà — Moment, while, at the time of
- เดียวกัน
- diao kan — The same, at the same time or place
- ก็
- kɔ̂ — Also, then, well; discourse particle
- ต้องการ
- tɔ̂ng kaan — To want, need, or desire something
- ต้อนรับ
- tɔ̂n ráp — To welcome, receive, or greet someone
- ฝูง
- fùung — A group, pack, or flock of animals
- สุนัข
- sùnak — Dog; domestic canine animal
- ขี้ขลาด
- khîi khlâat — Cowardly, timid, easily frightened
- คอย
- khɔɔi — To wait for, to expect someone or something
- ขู่
- khùu — To threaten, growl at, or intimidate
- ฟัน
- fan — Teeth; or to strike/chop with a blade
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, everything, the whole amount
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, willing, congratulations
- เดินมา
- dəən maa — To walk toward, come walking here
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, until
- บริเวณ
- bɔɔ-ri-ween — Area, zone, surroundings, vicinity
- กระโจม
- krajoom — Tent, tepee, or cone-shaped shelter
- เคย
- khəəi — Used to, have ever done before
- ตั้ง
- tâng — To set up, establish, place upright
- อยู่
- yùu — To be, stay, live at a location
- นั่ง
- nâng — To sit down
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- ตรง
- trong — Straight, directly, right at a point
- กลาง
- klaang — Middle, center, in the middle of
- พื้นที่
- phúun thîi — Area, space, surface area, territory
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun (far)
- ครอบครอง
- khrɔ̂op khrɔɔng — To possess, occupy, or own something
- เงย
- ngəəi — To raise or lift one's head upward
- จมูก
- jamùuk — Nose, the organ of smell
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, increase
- ชี้
- chíi — To point at or indicate something
- ไป
- pai — To go, away from speaker
- ยัง
- yang — Still, yet, toward; continuative marker
- ดวงจันทร์
- duuang jan — The moon
- ลำคอ
- lam khɔɔ — Throat, neck area of the body
- รบกวน
- rop-kuan — To disturb, bother, or annoy someone
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- เกร็งตัว
- kreng tua — To tense the body, become rigid
- อย่าง
- yàang — Like, in a way, manner, type
- แข็งกระด้าง
- khɛ̌ng kradâang — Hard and stiff, rigid, unyielding
- ปาก
- pàak — Mouth, lips, opening of something
- อ้า
- âa — To open wide, as a mouth or gap
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out, exit, come out
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out, sing, or make a loud sound
- แตกสลาย
- tɛ̀ɛk salǎai — To shatter, break apart, disintegrate
- โดดเดี่ยว
- dòot dìiao — Lonely, isolated, solitary, alone
- หวาดกลัว
- wàat kluua — Afraid, frightened, fearful of something
- พวยพุ่ง
- phuuai phûng — To gush, surge, or spurt outward forcefully
- ขึ้นมา
- khûen maa — To rise up, come up toward speaker
- เศร้าโศก
- sâo sòok — Sorrowful, deeply sad, grief-stricken
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To, toward, per, continue, connect
- ทุกข์
- thúk — Suffering, misery, distress (Buddhist term)
- วิบาก
- wi-bàak — Hardship, fate, consequence of past actions
- อดีต
- a-dìit — The past, former times
- รวมทั้ง
- ruuam tháng — Including, together with, as well as
- หวาดวิตก
- wàat wi-tok — Anxious, worried, filled with apprehension
- เจ็บปวด
- jèp pùuat — Pain, ache, physical or emotional hurt
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger, hazard, peril, threatening situation
- มาถึง
- maa thǔeng — To arrive, reach a destination
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- คือ
- khuue — Is, means, namely; equating verb
- หอน
- hɔ̌ɔn — To howl, as a wolf or dog does
- อัน
- an — Classifier for small objects; which, that
- ยาวนาน
- yaao naan — Long-lasting, prolonged, for a long time
- หมาป่า
- mǎa pàa — Wolf, wild dog of the forest
- เต็ม
- tem — Full, filled, completely occupied
- เป็น
- pen — To be, is, am, are; to become
- ครั้งแรก
- khráng rɛ̂ɛk — The first time, for the very first time
- เปล่ง
- plèng — To emit, produce a sound or light
- ออกมา
- ɔ̀ɔk maa — To come out, emerge outward toward speaker
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light, ray of light, beam
- อรุณ
- a-run — Dawn, the first light of morning
- ขจัด
- khajàt — To eliminate, remove, get rid of
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, only, just
- กลับ
- klàp — To return, go back; conversely, instead
- เพิ่ม
- phə̂əm — To increase, add, augment something
- ให้
- hâi — To give; causative marker; for, so that
- มากขึ้น
- mâak khûen — More, increasingly, to a greater degree
- แผ่นดิน
- phɛ̀ɛn din — Land, earth, ground, territory
- ว่างเปล่า
- wâang plào — Empty, vacant, blank, devoid of content
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; relative pronoun connector
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long, shortly, in a little while
- มานี้
- maa níi — Recently, lately, up to now
- คึกคัก
- khûek khák — Lively, bustling, full of energy and activity
- ผู้คน
- phûu khon — People, persons, human beings in general
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, all the more
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make, render something a state
- เด่นชัด
- dèn chát — Clear, distinct, prominent, evident
- รุนแรง
- run rɛɛng — Severe, intense, violent, extreme
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not, was not able to
- ใช้
- cháai — To use, utilize, employ something
- เวลา
- weelaa — Time, period, moment
- นาน
- naan — Long time, for a lengthy duration
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To decide, make a decision
- ดิ่ง
- dìng — To plunge, dive straight down or in
- เข้าไป
- khâo pai — To go into, enter a place
- ป่า
- pàa — Forest, jungle, wilderness
- เดิน
- dəən — To walk, go on foot
- ตาม
- taam — To follow, along, according to
- ริมฝั่ง
- rim fàng — Riverbank, shoreline, edge of water
- แม่น้ำ
- mɛ̂ɛ nám — River, large flowing body of water
- กระแสน้ำ
- krasɛ̌ɛ nám — Water current, stream flow
- วิ่ง
- wîng — To run, move quickly on foot
- ตลอด
- talɔ̀ɔt — Throughout, all along, the whole duration
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire, whole
- วัน
- wan — Day, a twenty-four hour period
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease an action
- พัก
- phák — To rest, take a break, stay temporarily
- ดู
- duu — To look, watch, observe something
- เหมือน
- mǔuean — Like, similar to, resembling something
- สร้าง
- sâang — To build, create, construct something
- มา
- maa — To come, toward the speaker
- เพื่อ
- phûuea — In order to, for the purpose of
- กาล
- kaan — Time, era, tense (literary usage)
- ร่างกาย
- râang kaai — Body, the physical human form
- แข็งแกร่ง
- khɛ̌ng krɛ̀ɛng — Strong, tough, physically powerful
- ดั่ง
- dàng — Like, as, similar to (literary)
- เหล็ก
- lèk — Iron, steel; strong metal material
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- แยแส
- yɛɛ sɛ̌ɛ — To care, pay attention to, be concerned
- เหนื่อยล้า
- nùueai láa — Exhausted, weary, worn out from effort
- แม้
- mɛ́ɛ — Even though, although, even if
- กระทั่ง
- kratâng — Until, even, up to the point of
- เมื่อ
- mûuea — When, at the time that, ago
- เข้ามา
- khâo maa — To come in, enter toward the speaker
- ครอบงำ
- khrɔ̂op ngam — To dominate, overwhelm, take control over
- มรดก
- mɔɔ-ra-dok — Inheritance, heritage, legacy passed down
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, place, locality; classifier for places
- ทรหด
- thɔɔ-ra-hòt — Enduring, tough, hardy, difficult to beat
- อดทน
- ot ton — To endure, be patient, persevere through hardship
- ค้ำจุน
- khám jun — To support, sustain, prop up, uphold
- มุ่งมั่น
- mûng mân — Determined, resolute, focused on a goal
- รู้จัก
- rúu jàk — To know, be acquainted with someone or something
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can, able to, capable of doing something
- ผลักดัน
- phlàk dan — To push forward, drive, propel an effort
- บ่น
- bòn — To complain, grumble, mutter grievances
- พึมพำ
- pheum pham — To mumble, mutter quietly to oneself
- เดินหน้า
- dəən nâa — To move forward, advance, proceed ahead
- ต่อไป
- tɔ̀ɔ pai — Continue, go on, from now on, further
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense marker; to get
- โค้ง
- khóong — Curve, bend, arc in a path or road
- เข้า
- khâo — To enter, go into, inward direction
- ชน
- chon — To collide with, crash into something
- หน้าผา
- nâa phǎa — Cliff, steep rocky face of a mountain
- สูงชัน
- sǔung chan — Steep, sharply inclined, nearly vertical
- ปีน
- piin — To climb, scale a wall or mountain
- ภูเขา
- phuu khǎo — Mountain, large hill, elevated landmass
- สูง
- sǔung — Tall, high, elevated in height
- ด้านหลัง
- dâan lǎng — Back side, rear, behind something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →