White Fang — Page 8
The world as he saw it was a fierce and brutal world, a world without warmth, a world in which caresses and affection and the bright sweetnesses of the spirit did not exist.
โลกในสายตาของมันคือโลกที่โหดร้ายและทารุณ เป็นโลกที่ปราศจากไออุ่น เป็นโลกที่ซึ่งการสัมผัสด้วยความเอ็นดูและความรักใคร่และความหวานฉ่ำอันสดใสของจิตวิญญาณไม่มีอยู่เลย
He had no affection for Grey Beaver.
มันไม่มีความรักใคร่ต่อกรีย์บีเวอร์เลย
True, he was a god, but a most savage god.
จริงอยู่ที่ว่าเขาเป็นเทพเจ้า แต่เป็นเทพเจ้าที่โหดร้ายที่สุด
White Fang was glad to acknowledge his lordship, but it was a lordship based upon superior intelligence and brute strength.
ไวท์แฟงยินดียอมรับในความเป็นเจ้านายของเขา แต่มันเป็นความเป็นเจ้านายที่ตั้งอยู่บนสติปัญญาที่เหนือกว่าและกำลังกายอันโหดเหี้ยม
There was something in the fibre of White Fang's being that made his lordship a thing to be desired, else he would not have come back from the Wild when he did to tender his allegiance.
มีบางสิ่งในสายธารแห่งชีวิตของไวท์แฟงที่ทำให้ความเป็นเจ้านายนั้นเป็นสิ่งที่พึงปรารถนา มิเช่นนั้นมันคงไม่กลับมาจากถิ่นทุรกันดารในเวลานั้นเพื่อแสดงความจงรักภักดี
There were deeps in his nature which had never been sounded.
มีห้วงลึกในธรรมชาติของมันที่ไม่เคยถูกสำรวจพบ
A kind word, a caressing touch of the hand, on the part of Grey Beaver, might have sounded these deeps; but Grey Beaver did not caress, nor speak kind words.
คำพูดที่อ่อนโยน การสัมผัสด้วยมืออย่างเอ็นดูจากกรีย์บีเวอร์ อาจจะสำรวจพบห้วงลึกเหล่านี้ได้ แต่กรีย์บีเวอร์ไม่เคยแสดงความเอ็นดูหรือพูดจาด้วยคำอ่อนโยนเลย
It was not his way.
นั่นไม่ใช่วิถีทางของเขา
His primacy was savage, and savagely he ruled, administering justice with a club, punishing transgression with the pain of a blow, and rewarding merit, not by kindness, but by withholding a blow.
ความเป็นใหญ่ของเขานั้นโหดร้าย และเขาปกครองอย่างโหดร้าย บริหารความยุติธรรมด้วยกระบอง ลงโทษการละเมิดด้วยความเจ็บปวดจากการตี และให้รางวัลแก่ความดีงามมิใช่ด้วยความเมตตา หากแต่ด้วยการงดเว้นจากการตี
So White Fang knew nothing of the heaven a man's hand might contain for him.
ดังนั้นไวท์แฟงจึงไม่รู้เลยถึงสรวงสวรรค์ที่มือของมนุษย์อาจมอบให้แก่มันได้
Besides, he did not like the hands of the man-animals.
นอกจากนี้มันยังไม่ชอบมือของเหล่าสัตว์มนุษย์อีกด้วย
He was suspicious of them.
มันระแวงสงสัยในมือเหล่านั้น
It was true that they sometimes gave meat, but more often they gave hurt.
เป็นความจริงที่ว่าบางครั้งมือเหล่านั้นก็มอบเนื้อให้ แต่บ่อยครั้งกว่านั้นมือเหล่านั้นก็มอบความเจ็บปวดให้
Hands were things to keep away from.
มือเป็นสิ่งที่ต้องหลีกห่างออกไป
Vocabulary
- โลก
- lôk — The world or earth as a place
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- สายตา
- săai dtaa — Eyesight, gaze, or one's perspective
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to someone or something
- มัน
- man — It, referring to a thing or animal
- คือ
- khʉʉ — Is, meaning to be or equal to
- ที่
- thîi — At, place, or relative clause marker
- โหดร้าย
- hòot ráai — Cruel, savage, merciless in behavior
- และ
- láe — And, connecting words or clauses together
- ทารุณ
- thaa-run — Brutal, cruel, causing severe suffering
- เป็น
- pen — To be, exist, or function as something
- ปราศจาก
- bpràat jàak — Free from, devoid of, lacking something
- ไออุ่น
- ai ùn — Warmth, gentle heat radiating from something
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that, a relative pronoun connector
- การสัมผัส
- gaan săm phàt — The act of touching or physical contact
- ด้วย
- dûay — With, also, by means of something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- เอ็นดู
- en duu — To feel fondness or affection toward someone
- รักใคร่
- rák khrâi — To love and care for someone tenderly
- หวาน
- wǎan — Sweet in taste or manner
- ฉ่ำ
- châm — Moist, juicy, rich and satisfying
- อัน
- an — A classifier or thing, often poetic usage
- สดใส
- sòt sǎi — Bright, cheerful, fresh and lively
- จิตวิญญาณ
- jìt wi-nyaan — Spirit, soul, the inner essence of being
- ไม่มี
- mâi mii — There is none, lacking, does not have
- อยู่
- yùu — To be located, to stay, to exist
- เลย
- ləəi — At all, ever, not at all (intensifier)
- ต่อ
- dtàaw — Toward, per, continuing, or connecting to
- จริงอยู่
- jing yùu — It is true that, admittedly, granted that
- ที่ว่า
- thîi wâa — That, in the sense of what is said
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- เทพเจ้า
- thêep jâo — A god or deity, divine being
- แต่
- dtàe — But, however, yet, contrasting conjunction
- ที่สุด
- thîi sùt — The most, superlative degree of an adjective
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, willing to do something
- ยอมรับ
- yaawm ráp — To accept, acknowledge, or admit something
- เจ้านาย
- jâo naai — A master, lord, or superior person
- ตั้งอยู่
- dtâng yùu — To be situated or located somewhere
- บน
- bon — On, above, on top of something
- สติปัญญา
- sà-dtì ban-yaa — Intelligence, wisdom, and mental capacity
- เหนือกว่า
- nʉ̌a gwàa — Superior to, higher than, exceeding another
- กำลังกาย
- gam-lang gaai — Physical strength or bodily power
- โหดเหี้ยม
- hòot hîam — Ruthless, extremely brutal and merciless
- มี
- mii — To have, there is, there are
- บางสิ่ง
- baang sìng — Something, some thing of an unspecified nature
- สายธาร
- săai thaan — A stream or flow, often used poetically
- แห่ง
- hàeng — Of, from, a place classifier in Thai
- ชีวิต
- chii-wít — Life, existence, the living experience
- ทำให้
- tham hâi — To make, cause, or render something happen
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- สิ่ง
- sìng — A thing, an object, or an abstract matter
- พึง
- phʉng — Should, ought to, used in formal context
- ปรารถนา
- bpraat-tha-nǎa — To desire, wish for, or long for something
- มิเช่นนั้น
- mí chên nán — Otherwise, or else, if not so
- คง
- khong — Probably, likely, or would remain so
- ไม่
- mâi — No, not, a negation particle in Thai
- กลับมา
- glàp maa — To come back, return to a place
- จาก
- jàak — From, away from a place or person
- ถิ่น
- thìn — A region, locality, or homeland area
- ทุรกันดาร
- thú-ra-gan-daan — Wilderness, remote and harsh uninhabited land
- เวลา
- wee-laa — Time, a period or moment in time
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to, for the purpose of
- แสดง
- sà-daeng — To show, display, or perform something
- จงรักภักดี
- jong rák phák dii — To be loyal and faithfully devoted to someone
- ห้วงลึก
- hûang lʉ̂k — A deep recess or profound depth within
- ธรรมชาติ
- tham-ma-châat — Nature, the natural world and its forces
- ไม่เคย
- mâi khəəi — Never, have never done something before
- ถูก
- thùuk — To be acted upon, correct, or cheap
- สำรวจ
- sǎm-rùat — To explore, survey, or examine something thoroughly
- พบ
- phóp — To find, meet, or discover something
- คำพูด
- kham phûut — Words spoken, speech, verbal expression
- อ่อนโยน
- àawn yoon — Gentle, tender, soft in manner or touch
- มือ
- mʉʉ — Hand, the part of the body used for grasping
- อย่าง
- yàang — Like, in a manner of, a way of
- อาจจะ
- àat jà — Might, may possibly happen or be true
- เหล่านี้
- làao níi — These, referring to a group of things nearby
- ได้
- dâi — Can, able to, or past tense marker
- หรือ
- rʉʉ — Or, a conjunction presenting alternatives
- พูดจา
- phûut jaa — To speak, converse, or talk with someone
- คำ
- kham — A word, syllable, or unit of speech
- นั่น
- nân — That, pointing to something at a distance
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, that is incorrect or wrong
- วิถีทาง
- wí-thii thaang — A way, path, or method of doing something
- ใหญ่
- yài — Big, large, great in size or importance
- ปกครอง
- bpòk khraawng — To rule, govern, or have authority over
- บริหาร
- baaw-rí-hǎan — To manage, administer, or run an organization
- ยุติธรรม
- yú-dtì-tham — Fair, just, equitable in judgment or treatment
- กระบอง
- grà-baawng — A club or baton used as a weapon
- ลงโทษ
- long thôot — To punish, impose a penalty on someone
- การ
- gaan — A prefix forming action nouns in Thai
- ละเมิด
- lá-məət — To violate, infringe, or transgress a rule
- เจ็บปวด
- jèp bpùat — Pain, ache, physical or emotional suffering
- ตี
- dtii — To hit, strike, or beat something or someone
- ให้รางวัล
- hâi raang-wan — To give a reward or prize to someone
- แก่
- gàe — To, for, toward someone; also means old
- ดีงาม
- dii ngaam — Good and virtuous, morally fine and praiseworthy
- มิใช่
- mí châi — Is not, formal/literary negation in Thai
- เมตตา
- mêet-dtaa — Loving kindness, compassion toward all beings
- หากแต่
- hàak dtàe — But rather, however, on the contrary instead
- งดเว้น
- ngót wên — To refrain from, abstain, or hold back
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore, thus, so as a result
- จึง
- jʉng — So, therefore, consequently as a result
- ไม่รู้
- mâi rúu — To not know, be unaware of something
- ถึง
- thʉ̌ng — To, until, reaching a place or point
- สรวงสวรรค์
- sùang sà-wǎn — Heaven, paradise, the celestial realm above
- มนุษย์
- má-nút — Human being, a person, mankind
- อาจ
- àat — May, might, possibly could happen
- มอบให้
- mâawp hâi — To give, hand over, or present something
- นอกจากนี้
- nâawk jàak níi — Besides this, furthermore, in addition to
- ยัง
- yang — Still, yet, also, additionally in context
- ไม่ชอบ
- mâi châawp — To dislike, not to enjoy something
- เหล่า
- làao — A group of, those, plural classifier marker
- สัตว์มนุษย์
- sàt má-nút — Human animals, humans regarded as animal beings
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ระแวง
- rá-waaeng — To be suspicious of, wary or distrustful
- สงสัย
- sǒng sǎi — To doubt, suspect, or be curious about
- เหล่านั้น
- làao nán — Those, referring to a group over there
- ความจริง
- khwaam jing — Truth, reality, what is actually true
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes, occasionally, not always happening
- ก็
- gâaw — Also, then, well, a discourse particle
- มอบ
- mâawp — To give, bestow, or hand over something
- เนื้อ
- nʉ́a — Meat, flesh, or bodily tissue
- ให้
- hâi — To give, to allow, or causative marker
- บ่อยครั้ง
- bàauy khráng — Often, frequently, many times repeated
- กว่า
- gwàa — More than, comparative degree marker in Thai
- ต้อง
- dtâawng — Must, have to, it is necessary to
- หลีก
- lìik — To avoid, evade, or step aside from
- ห่าง
- hàang — Far, distant, away from something or someone
- ออกไป
- àawk bpai — To go out, leave, move away from here
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →