White Fang — Page 9
His wildest dreams had not exceeded a hundred per cent. profit; he made a thousand per cent.
ความฝันที่บ้าระห่ำที่สุดของเขาไม่เคยเกินกว่าร้อยละหนึ่งร้อยของกำไร แต่เขาทำได้ถึงร้อยละหนึ่งพันเลยทีเดียว
And like a true Indian, he settled down to trade carefully and slowly, even if it took all summer and the rest of the winter to dispose of his goods.
และเยี่ยงชาวอินเดียนแดงแท้จริง เขาตั้งใจค้าขายอย่างรอบคอบและช้าๆ แม้ว่าจะต้องใช้เวลาตลอดทั้งฤดูร้อนและส่วนที่เหลือของฤดูหนาวเพื่อจำหน่ายสินค้าของเขาก็ตาม
It was at Fort Yukon that White Fang saw his first white men.
ที่ป้อมยูคอนนี่เองที่ไวท์แฟงได้พบกับคนผิวขาวเป็นครั้งแรก
As compared with the Indians he had known, they were to him another race of beings, a race of superior gods.
เมื่อเปรียบเทียบกับชาวอินเดียนแดงที่เขาเคยรู้จัก พวกเขาดูเหมือนเป็นเผ่าพันธุ์อื่น เป็นเผ่าพันธุ์ของเทพเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กว่า
They impressed him as possessing superior power, and it is on power that godhead rests.
พวกเขาสร้างความประทับใจให้แก่เขาในฐานะผู้ทรงพลังยิ่งกว่า และความเป็นเทพเจ้านั้นก็ตั้งอยู่บนพลังอำนาจนั่นเอง
White Fang did not reason it out, did not in his mind make the sharp generalisation that the white gods were more powerful.
ไวท์แฟงไม่ได้คิดหาเหตุผล ไม่ได้สรุปอย่างชัดเจนในใจว่าเทพเจ้าผิวขาวนั้นมีพลังมากกว่า
It was a feeling, nothing more, and yet none the less potent.
มันเป็นแค่ความรู้สึก ไม่มีอะไรมากกว่านั้น แต่ก็ยังคงทรงพลังอยู่ไม่น้อย
As, in his puppyhood, the looming bulks of the tepees, man-reared, had affected him as manifestations of power, so was he affected now by the houses and the huge fort all of massive logs.
เช่นเดียวกับในวัยเยาว์ของเขา ที่เงาทะมึนของกระโจมที่มนุษย์สร้างขึ้นได้สร้างความรู้สึกถึงพลังอำนาจให้แก่เขา บัดนี้บ้านเรือนและป้อมขนาดใหญ่ที่สร้างด้วยท่อนซุงขนาดมหึมาก็สร้างความรู้สึกเช่นนั้นแก่เขาเช่นกัน
Here was power.
นี่คือพลังอำนาจ
Those white gods were strong.
เทพเจ้าผิวขาวเหล่านั้นแข็งแกร่ง
They possessed greater mastery over matter than the gods he had known, most powerful among which was Grey Beaver.
พวกเขามีความเชี่ยวชาญเหนือสสารมากกว่าเทพเจ้าที่เขาเคยรู้จัก ซึ่งผู้ทรงพลังที่สุดในหมู่นั้นคือเกรย์บีเวอร์
And yet Grey Beaver was as a child-god among these white-skinned ones.
กระนั้นเกรย์บีเวอร์ก็ยังเป็นเพียงเทพเจ้าเยาว์วัยเมื่อเทียบกับพวกที่มีผิวขาวเหล่านี้
To be sure, White Fang only felt these things.
แน่นอนว่าไวท์แฟงเพียงแค่รู้สึกถึงสิ่งเหล่านี้เท่านั้น
He was not conscious of them.
เขาไม่ได้ตระหนักรู้ถึงสิ่งเหล่านั้นอย่างมีสติ
Vocabulary
- ความฝัน
- khwaam fǎn — A dream or aspiration held in the mind
- ที่
- thîi — At, which, or a place; versatile particle word
- บ้าระห่ำ
- bâa rahàm — Recklessly bold, wildly daring, or crazy-brave
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker in Thai
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something before
- เกิน
- gooen — To exceed, surpass, or be more than
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- ร้อยละ
- ráawy lá — Percent; per hundred, used in statistics
- หนึ่งร้อย
- nùeng ráawy — One hundred; the number 100
- กำไร
- gam rai — Profit; financial gain from a transaction
- แต่
- dtàe — But; however; a contrasting conjunction
- ทำได้
- tham dâi — Can do; able to accomplish something
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or until
- หนึ่งพัน
- nùeng phan — One thousand; the number 1,000
- เลยทีเดียว
- loei thii diao — Indeed; used to emphasize a statement strongly
- และ
- láe — And; a coordinating conjunction linking items
- เยี่ยง
- yîang — Like; in the manner of; similar to
- แท้จริง
- tháe jing — True, genuine, or in reality
- ตั้งใจ
- dtâng jai — To intend; to be determined or focused
- ค้าขาย
- kháa khǎai — To trade, buy and sell goods commercially
- อย่าง
- yàang — In a way; a manner or type of something
- รอบคอบ
- râawp khâawp — Careful, thorough, and cautious in action
- ช้าๆ
- cháa cháa — Slowly; at a slow and unhurried pace
- แม้ว่า
- máe wâa — Even though; although; a concessive conjunction
- จะ
- jà — Will; future tense or intention marker
- ต้อง
- dtâawng — Must; to have to; necessity or obligation
- ใช้เวลา
- chái weelaa — To spend time; to take a certain duration
- ตลอด
- talàawt — Throughout; all along; the entire duration
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire amount or group
- ฤดูร้อน
- rúeduu ráawn — Summer; the hot season of the year
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of something
- ที่เหลือ
- thîi lǔea — The remainder; what is left over
- ฤดูหนาว
- rúeduu nǎao — Winter; the cold season of the year
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- จำหน่าย
- jam nàai — To sell, distribute, or vend goods
- สินค้า
- sǐn kháa — Goods, merchandise, or products for sale
- ก็ตาม
- gâaw taam — Even so; regardless; no matter what
- ป้อม
- bpâawm — Fort; a fortified military structure or outpost
- นี่เอง
- nîi eeng — This very thing; this is exactly it
- ได้
- dâi — Can; to be able to; past tense marker
- พบ
- phóp — To meet, encounter, or find someone
- กับ
- gàp — With; together with; a preposition of accompaniment
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- ผิวขาว
- phǐw khǎao — White-skinned; referring to fair or light complexion
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; state of being
- ครั้งแรก
- khráng râek — The first time; initial occurrence of something
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- เปรียบเทียบ
- prìap thîap — To compare; to draw a comparison between things
- เคย
- khoei — Used to; have ever had an experience
- รู้จัก
- rúu jàk — To know someone; to be acquainted with
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- ดูเหมือน
- duu mǔean — To seem like; to appear to be something
- เผ่าพันธุ์
- phào phan — Race, tribe, or ethnic lineage of people
- อื่น
- ùen — Other; another; different from the current one
- เทพเจ้า
- thêp jâo — God, deity, or divine supernatural being
- ผู้
- phûu — Person who; one who; agentive prefix
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Great, grand, magnificent, or powerful
- สร้าง
- sâang — To build, create, or construct something
- ความประทับใจ
- khwaam pratháp jai — Impression; a feeling of admiration or awe
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive particle
- แก่
- gàe — To; for; indicating recipient of an action
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or context
- ฐานะ
- thǎanà — Status, position, or capacity in society
- ทรงพลัง
- song phlang — Powerful, mighty, having great strength or force
- ยิ่งกว่า
- yîng gwàa — More than; even greater than something else
- ความเป็น
- khwaam bpen — The state or nature of being something
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ก็
- gâaw — Also; then; a discourse particle connecting clauses
- ตั้งอยู่
- dtâng yùu — To be situated or located somewhere
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- พลังอำนาจ
- phlang am-nâat — Power and authority; force combined with control
- นั่นเอง
- nân eeng — That's exactly it; that is the very thing
- ไม่ได้
- mâi dâi — Did not; cannot; negating ability or past action
- คิด
- khít — To think, consider, or reflect on something
- หา
- hǎa — To seek, search for, or look for
- เหตุผล
- hèet phǒn — Reason, rationale, or logical justification
- สรุป
- sàrùp — To summarize, conclude, or wrap up information
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear, distinct, obvious, or unambiguous
- ใจ
- jai — Heart, mind, or feelings; emotional center
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces a reported clause
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess
- พลัง
- phlang — Power, energy, or force of any kind
- มากกว่า
- mâak gwàa — More than; greater in quantity or degree
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- แค่
- khâe — Just, only, merely; limiting what follows
- ความรู้สึก
- khwaam rúu sùek — Feeling, emotion, or sensation experienced internally
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; to not have something
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions or negatives
- ยังคง
- yang khong — Still; to continue to remain in a state
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside somewhere
- ไม่น้อย
- mâi náawy — Not a little; quite a lot; considerable amount
- เช่นเดียวกับ
- chên diao gàp — Just like; the same as; similar to
- วัยเยาว์
- wai yao — Youth; the period of being young
- เงา
- ngao — Shadow, shade, or reflection of something
- ทะมึน
- thamuen — Looming, massive, and darkly imposing in appearance
- มนุษย์
- mánut — Human being; a person; mankind
- สร้างขึ้น
- sâang khûen — To build up; to have been constructed or created
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this present moment; currently
- บ้านเรือน
- bâan ruean — Houses and dwellings; residential buildings generally
- ขนาดใหญ่
- khanàat yài — Large-sized; of great size or proportion
- ด้วย
- dûay — With, also, too; using something as material
- ท่อนซุง
- thâawn sung — Log; a cut section of a tree trunk
- ขนาด
- khanàat — Size, dimension, or magnitude of something
- มหึมา
- mahǔemaa — Enormous, colossal, or immensely large in scale
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in such a way; that sort
- เช่นกัน
- chên gan — Likewise; the same; also; in the same way
- นี่
- nîi — This; this here; near-demonstrative pronoun
- คือ
- khuue — Is; to be; equating subject with predicate
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; referring to previously mentioned plural items
- แข็งแกร่ง
- khǎeng grâeng — Strong, tough, robust, physically or mentally resilient
- ความเชี่ยวชาญ
- khwaam chîao chaan — Expertise, mastery, or skilled proficiency in something
- เหนือ
- nǔea — Above, over, north, or superior to something
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
- หมู่
- mùu — Group, cluster, or community of people or things
- กระนั้น
- granán — Even so; nevertheless; despite that fact
- ยังเป็น
- yang bpen — Still is; continues to be in that state
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting in scope
- เยาว์วัย
- yao wai — Young age; early stage of life or youth
- เมื่อเทียบ
- mûea thîap — When compared; in comparison with something else
- พวก
- phûak — Group, gang, or set of people; plural marker
- เหล่านี้
- lào níi — These; referring to nearby plural items or people
- แน่นอน
- nâe nawn — Certainly, definitely, of course, without doubt
- เพียงแค่
- phiang khâe — Simply just; nothing more than; merely
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense or experience an emotion
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter of any kind
- เท่านั้น
- thâo nán — Only that; nothing more; that's all
- ตระหนักรู้
- traanák rúu — To be aware of; to consciously recognize something
- มีสติ
- mii satì — To be mindful, conscious, and mentally aware
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →