← White Fang

White Fang — Page 9

English → Thai CHAPTER I Level 6/10

His wildest dreams had not exceeded a hundred per cent. profit; he made a thousand per cent.

ความฝันที่บ้าระห่ำที่สุดของเขาไม่เคยเกินกว่าร้อยละหนึ่งร้อยของกำไร แต่เขาทำได้ถึงร้อยละหนึ่งพันเลยทีเดียว

And like a true Indian, he settled down to trade carefully and slowly, even if it took all summer and the rest of the winter to dispose of his goods.

และเยี่ยงชาวอินเดียนแดงแท้จริง เขาตั้งใจค้าขายอย่างรอบคอบและช้าๆ แม้ว่าจะต้องใช้เวลาตลอดทั้งฤดูร้อนและส่วนที่เหลือของฤดูหนาวเพื่อจำหน่ายสินค้าของเขาก็ตาม

It was at Fort Yukon that White Fang saw his first white men.

ที่ป้อมยูคอนนี่เองที่ไวท์แฟงได้พบกับคนผิวขาวเป็นครั้งแรก

As compared with the Indians he had known, they were to him another race of beings, a race of superior gods.

เมื่อเปรียบเทียบกับชาวอินเดียนแดงที่เขาเคยรู้จัก พวกเขาดูเหมือนเป็นเผ่าพันธุ์อื่น เป็นเผ่าพันธุ์ของเทพเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กว่า

They impressed him as possessing superior power, and it is on power that godhead rests.

พวกเขาสร้างความประทับใจให้แก่เขาในฐานะผู้ทรงพลังยิ่งกว่า และความเป็นเทพเจ้านั้นก็ตั้งอยู่บนพลังอำนาจนั่นเอง

White Fang did not reason it out, did not in his mind make the sharp generalisation that the white gods were more powerful.

ไวท์แฟงไม่ได้คิดหาเหตุผล ไม่ได้สรุปอย่างชัดเจนในใจว่าเทพเจ้าผิวขาวนั้นมีพลังมากกว่า

It was a feeling, nothing more, and yet none the less potent.

มันเป็นแค่ความรู้สึก ไม่มีอะไรมากกว่านั้น แต่ก็ยังคงทรงพลังอยู่ไม่น้อย

As, in his puppyhood, the looming bulks of the tepees, man-reared, had affected him as manifestations of power, so was he affected now by the houses and the huge fort all of massive logs.

เช่นเดียวกับในวัยเยาว์ของเขา ที่เงาทะมึนของกระโจมที่มนุษย์สร้างขึ้นได้สร้างความรู้สึกถึงพลังอำนาจให้แก่เขา บัดนี้บ้านเรือนและป้อมขนาดใหญ่ที่สร้างด้วยท่อนซุงขนาดมหึมาก็สร้างความรู้สึกเช่นนั้นแก่เขาเช่นกัน

Here was power.

นี่คือพลังอำนาจ

Those white gods were strong.

เทพเจ้าผิวขาวเหล่านั้นแข็งแกร่ง

They possessed greater mastery over matter than the gods he had known, most powerful among which was Grey Beaver.

พวกเขามีความเชี่ยวชาญเหนือสสารมากกว่าเทพเจ้าที่เขาเคยรู้จัก ซึ่งผู้ทรงพลังที่สุดในหมู่นั้นคือเกรย์บีเวอร์

And yet Grey Beaver was as a child-god among these white-skinned ones.

กระนั้นเกรย์บีเวอร์ก็ยังเป็นเพียงเทพเจ้าเยาว์วัยเมื่อเทียบกับพวกที่มีผิวขาวเหล่านี้

To be sure, White Fang only felt these things.

แน่นอนว่าไวท์แฟงเพียงแค่รู้สึกถึงสิ่งเหล่านี้เท่านั้น

He was not conscious of them.

เขาไม่ได้ตระหนักรู้ถึงสิ่งเหล่านั้นอย่างมีสติ

Vocabulary

ความฝัน
khwaam fǎn — A dream or aspiration held in the mind
ที่
thîi — At, which, or a place; versatile particle word
บ้าระห่ำ
bâa rahàm — Recklessly bold, wildly daring, or crazy-brave
ที่สุด
thîi sùt — The most; superlative marker in Thai
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
ไม่เคย
mâi khoei — Never; have never done something before
เกิน
gooen — To exceed, surpass, or be more than
กว่า
gwàa — More than; comparative particle in Thai
ร้อยละ
ráawy lá — Percent; per hundred, used in statistics
หนึ่งร้อย
nùeng ráawy — One hundred; the number 100
กำไร
gam rai — Profit; financial gain from a transaction
แต่
dtàe — But; however; a contrasting conjunction
ทำได้
tham dâi — Can do; able to accomplish something
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at, or until
หนึ่งพัน
nùeng phan — One thousand; the number 1,000
เลยทีเดียว
loei thii diao — Indeed; used to emphasize a statement strongly
และ
láe — And; a coordinating conjunction linking items
เยี่ยง
yîang — Like; in the manner of; similar to
แท้จริง
tháe jing — True, genuine, or in reality
ตั้งใจ
dtâng jai — To intend; to be determined or focused
ค้าขาย
kháa khǎai — To trade, buy and sell goods commercially
อย่าง
yàang — In a way; a manner or type of something
รอบคอบ
râawp khâawp — Careful, thorough, and cautious in action
ช้าๆ
cháa cháa — Slowly; at a slow and unhurried pace
แม้ว่า
máe wâa — Even though; although; a concessive conjunction
จะ
jà — Will; future tense or intention marker
ต้อง
dtâawng — Must; to have to; necessity or obligation
ใช้เวลา
chái weelaa — To spend time; to take a certain duration
ตลอด
talàawt — Throughout; all along; the entire duration
ทั้ง
tháng — Both; all; entire amount or group
ฤดูร้อน
rúeduu ráawn — Summer; the hot season of the year
ส่วน
sùan — Part, portion, or section of something
ที่เหลือ
thîi lǔea — The remainder; what is left over
ฤดูหนาว
rúeduu nǎao — Winter; the cold season of the year
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
จำหน่าย
jam nàai — To sell, distribute, or vend goods
สินค้า
sǐn kháa — Goods, merchandise, or products for sale
ก็ตาม
gâaw taam — Even so; regardless; no matter what
ป้อม
bpâawm — Fort; a fortified military structure or outpost
นี่เอง
nîi eeng — This very thing; this is exactly it
ได้
dâi — Can; to be able to; past tense marker
พบ
phóp — To meet, encounter, or find someone
กับ
gàp — With; together with; a preposition of accompaniment
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
ผิวขาว
phǐw khǎao — White-skinned; referring to fair or light complexion
เป็น
bpen — To be; to exist as; state of being
ครั้งแรก
khráng râek — The first time; initial occurrence of something
เมื่อ
mûea — When; at the time that something occurred
เปรียบเทียบ
prìap thîap — To compare; to draw a comparison between things
เคย
khoei — Used to; have ever had an experience
รู้จัก
rúu jàk — To know someone; to be acquainted with
พวกเขา
phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
ดูเหมือน
duu mǔean — To seem like; to appear to be something
เผ่าพันธุ์
phào phan — Race, tribe, or ethnic lineage of people
อื่น
ùen — Other; another; different from the current one
เทพเจ้า
thêp jâo — God, deity, or divine supernatural being
ผู้
phûu — Person who; one who; agentive prefix
ยิ่งใหญ่
yîng yài — Great, grand, magnificent, or powerful
สร้าง
sâang — To build, create, or construct something
ความประทับใจ
khwaam pratháp jai — Impression; a feeling of admiration or awe
ให้
hâi — To give; to allow; causative or benefactive particle
แก่
gàe — To; for; indicating recipient of an action
ใน
nai — In, inside, or within a place or context
ฐานะ
thǎanà — Status, position, or capacity in society
ทรงพลัง
song phlang — Powerful, mighty, having great strength or force
ยิ่งกว่า
yîng gwàa — More than; even greater than something else
ความเป็น
khwaam bpen — The state or nature of being something
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ก็
gâaw — Also; then; a discourse particle connecting clauses
ตั้งอยู่
dtâng yùu — To be situated or located somewhere
บน
bon — On, on top of, above a surface
พลังอำนาจ
phlang am-nâat — Power and authority; force combined with control
นั่นเอง
nân eeng — That's exactly it; that is the very thing
ไม่ได้
mâi dâi — Did not; cannot; negating ability or past action
คิด
khít — To think, consider, or reflect on something
หา
hǎa — To seek, search for, or look for
เหตุผล
hèet phǒn — Reason, rationale, or logical justification
สรุป
sàrùp — To summarize, conclude, or wrap up information
ชัดเจน
chát jeen — Clear, distinct, obvious, or unambiguous
ใจ
jai — Heart, mind, or feelings; emotional center
ว่า
wâa — That; to say; introduces a reported clause
มี
mii — To have; there is/are; to possess
พลัง
phlang — Power, energy, or force of any kind
มากกว่า
mâak gwàa — More than; greater in quantity or degree
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
แค่
khâe — Just, only, merely; limiting what follows
ความรู้สึก
khwaam rúu sùek — Feeling, emotion, or sensation experienced internally
ไม่มี
mâi mii — There is not; to not have something
อะไร
arai — What; anything; used in questions or negatives
ยังคง
yang khong — Still; to continue to remain in a state
อยู่
yùu — To be; to stay; to reside somewhere
ไม่น้อย
mâi náawy — Not a little; quite a lot; considerable amount
เช่นเดียวกับ
chên diao gàp — Just like; the same as; similar to
วัยเยาว์
wai yao — Youth; the period of being young
เงา
ngao — Shadow, shade, or reflection of something
ทะมึน
thamuen — Looming, massive, and darkly imposing in appearance
มนุษย์
mánut — Human being; a person; mankind
สร้างขึ้น
sâang khûen — To build up; to have been constructed or created
บัดนี้
bàt níi — Now; at this present moment; currently
บ้านเรือน
bâan ruean — Houses and dwellings; residential buildings generally
ขนาดใหญ่
khanàat yài — Large-sized; of great size or proportion
ด้วย
dûay — With, also, too; using something as material
ท่อนซุง
thâawn sung — Log; a cut section of a tree trunk
ขนาด
khanàat — Size, dimension, or magnitude of something
มหึมา
mahǔemaa — Enormous, colossal, or immensely large in scale
เช่นนั้น
chên nán — Like that; in such a way; that sort
เช่นกัน
chên gan — Likewise; the same; also; in the same way
นี่
nîi — This; this here; near-demonstrative pronoun
คือ
khuue — Is; to be; equating subject with predicate
เหล่านั้น
lào nán — Those; referring to previously mentioned plural items
แข็งแกร่ง
khǎeng grâeng — Strong, tough, robust, physically or mentally resilient
ความเชี่ยวชาญ
khwaam chîao chaan — Expertise, mastery, or skilled proficiency in something
เหนือ
nǔea — Above, over, north, or superior to something
ซึ่ง
sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
หมู่
mùu — Group, cluster, or community of people or things
กระนั้น
granán — Even so; nevertheless; despite that fact
ยังเป็น
yang bpen — Still is; continues to be in that state
เพียง
phiang — Only, merely, just; limiting in scope
เยาว์วัย
yao wai — Young age; early stage of life or youth
เมื่อเทียบ
mûea thîap — When compared; in comparison with something else
พวก
phûak — Group, gang, or set of people; plural marker
เหล่านี้
lào níi — These; referring to nearby plural items or people
แน่นอน
nâe nawn — Certainly, definitely, of course, without doubt
เพียงแค่
phiang khâe — Simply just; nothing more than; merely
รู้สึก
rúu sùek — To feel; to sense or experience an emotion
สิ่ง
sìng — Thing, object, or matter of any kind
เท่านั้น
thâo nán — Only that; nothing more; that's all
ตระหนักรู้
traanák rúu — To be aware of; to consciously recognize something
มีสติ
mii satì — To be mindful, conscious, and mentally aware
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →