White Fang — Page 2
When his master had gone out, White Fang turned loose and tore around the pen, trying to get at the men outside.
เมื่อนายของมันออกไปแล้ว ไวท์แฟงก็ปล่อยตัวอาละวาดวิ่งวนรอบกรง พยายามจะเข้าถึงพวกผู้ชายที่อยู่ภายนอก
He was magnificently terrible.
มันน่าสะพรึงกลัวอย่างยิ่งใหญ่
Fully five feet in length, and standing two and one-half feet at the shoulder, he far outweighed a wolf of corresponding size.
ยาวเต็มห้าฟุต และสูงที่ไหล่สองฟุตครึ่ง มันหนักกว่าหมาป่าที่มีขนาดเท่ากันมาก
From his mother he had inherited the heavier proportions of the dog, so that he weighed, without any fat and without an ounce of superfluous flesh, over ninety pounds.
จากแม่ของมัน มันได้รับการถ่ายทอดสัดส่วนที่หนักกว่าของสุนัข ทำให้มันมีน้ำหนักเกินเก้าสิบปอนด์โดยไม่มีไขมันและไม่มีเนื้อส่วนเกินแม้แต่ออนซ์เดียว
It was all muscle, bone, and sinew-fighting flesh in the finest condition.
มันเป็นกล้ามเนื้อ กระดูก และเส้นเอ็น เนื้อหนังที่พร้อมต่อสู้ในสภาพที่ดีที่สุด
The door of the pen was being opened again.
ประตูกรงถูกเปิดออกอีกครั้ง
White Fang paused.
ไวท์แฟงหยุดนิ่ง
Something unusual was happening.
มีบางสิ่งผิดปกติกำลังเกิดขึ้น
He waited.
มันรอคอย
The door was opened wider.
ประตูถูกเปิดกว้างขึ้น
Then a huge dog was thrust inside, and the door was slammed shut behind him.
แล้วสุนัขตัวใหญ่ก็ถูกผลักเข้ามาภายใน และประตูก็ถูกปิดสนิทด้านหลัง
White Fang had never seen such a dog (it was a mastiff); but the size and fierce aspect of the intruder did not deter him.
ไวท์แฟงไม่เคยเห็นสุนัขเช่นนี้มาก่อน (มันคือมาสทิฟฟ์) แต่ขนาดและท่าทางดุร้ายของผู้บุกรุกก็ไม่ได้ทำให้มันยั้งใจ
Here was something, not wood nor iron, upon which to wreak his hate.
นี่คือบางสิ่ง ไม่ใช่ไม้หรือเหล็ก ที่มันจะระบายความเกลียดชังได้
He leaped in with a flash of fangs that ripped down the side of the mastiff's neck.
มันกระโจนเข้าไปพร้อมกับเขี้ยวที่ฉวัดเฉวียน กรีดลงที่ข้างคอของมาสทิฟฟ์
The mastiff shook his head, growled hoarsely, and plunged at White Fang.
มาสทิฟฟ์สั่นหัว คำรามเสียงแหบ แล้วพุ่งเข้าใส่ไวท์แฟง
But White Fang was here, there, and everywhere, always evading and eluding, and always leaping in and slashing with his fangs and leaping out again in time to escape punishment.
แต่ไวท์แฟงอยู่ที่นี่ ที่นั่น และทุกที่ หลบเลี่ยงและหนีตลอดเวลา และกระโจนเข้าไปฟาดด้วยเขี้ยวแล้วกระโจนออกมาทันเวลาเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกลงโทษ
The men outside shouted and applauded, while Beauty Smith, in an ecstasy of delight, gloated over the ripping and mangling performed by White Fang.
พวกผู้ชายภายนอกตะโกนและปรบมือ ขณะที่บิวตี้สมิธซึ่งอยู่ในความปลาบปลื้มยินดี เฝ้าดูการฉีกและการทำร้ายที่ไวท์แฟงกระทำอย่างชื่นชอบ
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- นาย
- naai — master, owner, or male title of address
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to someone or something
- มัน
- man — it; third-person pronoun for animals or things
- ออก
- ɔ̀ɔk — to go out; to exit a place
- ไป
- pai — to go; moving away from current location
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; indicates completed action or then
- ก็
- kɔ̂ɔ — also; then; connecting particle in sentences
- ปล่อย
- plɔ̀i — to release; to let something or someone go
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and clothing
- อาละวาด
- aa-lá-wâat — to rampage; to behave wildly and violently
- วิ่ง
- wîng — to run; to move quickly on foot
- วน
- won — to circle; to go around repeatedly
- รอบ
- rɔ̂ɔp — around; one round or circuit of something
- กรง
- grong — cage; enclosure for keeping animals
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — to try; to make an effort to do something
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- เข้า
- khâo — to enter; to go inside something
- ถึง
- thʉ̌ng — to reach; to arrive at a destination
- พวก
- phûak — group; a bunch or set of people
- ผู้ชาย
- phûu-chaai — man; adult male person
- ที่
- thîi — at; place; relative clause marker
- อยู่
- yùu — to be; to stay at a location
- ภายนอก
- phaai-nɔ̂ɔk — outside; the exterior of a place
- น่า
- nâa — worth; makes adjective mean deserving of feeling
- สะพรึงกลัว
- sà-phrʉng-glua — terrifying; causing extreme fear or dread
- อย่าง
- yàang — in a manner; type or kind of something
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — magnificent; impressively grand or great
- ยาว
- yaao — long; having great length
- เต็ม
- tem — full; complete amount without lacking anything
- ห้า
- hâa — five; the number 5
- ฟุต
- fút — foot; unit of length measurement
- และ
- lɛ́ — and; connecting two words or clauses
- สูง
- sǔung — tall; high in stature or elevation
- ไหล่
- lài — shoulder; upper body joint area
- สอง
- sɔ̌ɔng — two; the number 2
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — half; one of two equal parts
- หนัก
- nàk — heavy; having great weight
- กว่า
- gwàa — more than; used in comparisons
- หมาป่า
- mǎa-pàa — wolf; large wild canine animal
- มี
- mii — to have; to possess something
- ขนาด
- khà-nàat — size; the dimensions or extent of something
- เท่า
- thâo — equal to; as much as something else
- กัน
- gan — together; each other; mutual action particle
- มาก
- mâak — a lot; very much; in great quantity
- จาก
- jàak — from; originating at a source or place
- แม่
- mɛ̂ɛ — mother; female parent
- ได้รับ
- dâi-ráp — to receive; to obtain something given
- การ
- gaan — action; nominalizer prefix for verbs
- ถ่ายทอด
- thàai-thɔ̂ɔt — to transmit; to pass on traits or information
- สัดส่วน
- sàt-sùan — proportion; ratio of body parts or amounts
- สุนัข
- sù-nák — dog; domesticated canine animal
- ทำให้
- tham-hâi — to cause; to make something happen
- น้ำหนัก
- nám-nàk — weight; the heaviness of an object
- เกิน
- gəən — to exceed; to go beyond a limit
- เก้าสิบ
- gâo-sìp — ninety; the number 90
- ปอนด์
- pɔɔn — pound; unit of weight measurement
- โดย
- dooi — by; through a means or method
- ไม่มี
- mâi-mii — to not have; without; lacking something
- ไขมัน
- khǎi-man — fat; fatty tissue on a body
- เนื้อ
- nʉ́a — meat; flesh of an animal or body
- ส่วนเกิน
- sùan-gəən — excess; surplus beyond what is needed
- แม้แต่
- mɛ́ɛ-tɛ̀ɛ — even; not even a single instance
- เดียว
- diiao — single; alone; only one of something
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- กล้ามเนื้อ
- glâam-nʉ́a — muscle; fibrous tissue enabling body movement
- กระดูก
- grà-dùuk — bone; hard structural tissue of the body
- เส้นเอ็น
- sên-en — tendon; tissue connecting muscle to bone
- เนื้อหนัง
- nʉ́a-nǎng — flesh and skin; the body's outer tissue
- พร้อม
- phrɔ́m — ready; prepared and willing for something
- ต่อสู้
- tɔ̀ɔ-sûu — to fight; to struggle against an opponent
- ใน
- nai — in; inside a location or space
- สภาพ
- sà-phâap — condition; the state of something
- ดี
- dii — good; of high quality or virtue
- ที่สุด
- thîi-sùt — most; superlative degree of an adjective
- ประตู
- prà-tuu — door; gate; entrance to a space
- ถูก
- thùuk — to be acted upon; passive marker in Thai
- เปิด
- pəət — to open; to unlock or unseal something
- อีก
- ìik — again; another; more of something
- ครั้ง
- khráng — time; one occurrence of an action
- หยุด
- yùt — to stop; to cease movement or action
- นิ่ง
- nîng — still; motionless; not moving at all
- บางสิ่ง
- baang-sìng — something; an unspecified thing or matter
- ผิดปกติ
- phìt-pà-gà-tì — abnormal; unusual or out of the ordinary
- กำลัง
- gam-lang — currently; progressive tense marker; strength
- เกิดขึ้น
- gəət-khʉ̂n — to occur; to happen or take place
- รอคอย
- rɔɔ-khɔɔi — to wait; to await something eagerly
- กว้าง
- gwâang — wide; broad in extent or distance
- ขึ้น
- khʉ̂n — up; to rise; upward direction
- ใหญ่
- yài — big; large in size
- ผลัก
- phlàk — to push; to shove something away forcefully
- มา
- maa — to come; moving toward the speaker
- ภายใน
- phaai-nai — inside; within the interior of something
- ปิด
- pìt — to close; to shut something
- สนิท
- sà-nìt — tightly; completely shut; close and secure
- ด้านหลัง
- dâan-lǎng — behind; the back side of something
- ไม่เคย
- mâi-khəəi — never; have never done something before
- เห็น
- hěn — to see; to visually perceive something
- เช่น
- chên — such as; for example; like something
- นี้
- níi — this; referring to something nearby
- มาก่อน
- maa-gɔ̀ɔn — before; previously in time or order
- คือ
- khʉʉ — is; to be; defining or equating something
- แต่
- tɛ̀ɛ — but; however; contrasting two ideas
- ท่าทาง
- thâa-thaang — manner; appearance or bearing of a person
- ดุร้าย
- dù-ráai — fierce; aggressive and dangerous in nature
- ผู้บุกรุก
- phûu-bùk-rúk — intruder; one who trespasses uninvited
- ไม่ได้
- mâi-dâi — cannot; did not; unable to do something
- ยั้งใจ
- yáng-jai — to restrain oneself; to hold back emotions
- นี่
- nîi — this; here; used to point out something near
- ไม่ใช่
- mâi-châi — is not; negates identity or classification
- ไม้
- máai — wood; timber material from trees
- หรือ
- rʉ̌ʉ — or; either one of two options
- เหล็ก
- lèk — iron; steel; hard metal material
- ระบาย
- rá-baai — to vent; to release pent-up feelings
- ความ
- khwaam — nominalizer prefix for abstract nouns
- เกลียดชัง
- glìat-chang — to hate; to feel deep loathing for something
- ได้
- dâi — can; able to; past tense marker
- กระโจน
- grà-joon — to leap; to jump suddenly toward something
- พร้อมกับ
- phrɔ́m-gàp — along with; together with something else
- เขี้ยว
- khîao — fang; sharp pointed tooth of an animal
- กรีด
- grìit — to slash; to tear with a sharp motion
- ลง
- long — down; downward direction or movement
- ข้าง
- khâang — side; beside; next to something
- คอ
- khɔɔ — neck; the part connecting head to body
- สั่น
- sân — to shake; to tremble or vibrate
- หัว
- hǔa — head; the uppermost part of a body
- คำราม
- kham-raam — to growl; to make a low threatening sound
- เสียง
- sǐang — sound; voice; an audible noise
- แหบ
- hɛ̀ɛp — hoarse; rough and harsh sounding voice
- พุ่ง
- phûng — to lunge; to dart forward suddenly
- ใส่
- sài — to put into; to direct at something
- ที่นี่
- thîi-nîi — here; at this place
- ที่นั่น
- thîi-nân — there; at that place
- ทุกที่
- thúk-thîi — everywhere; in all places
- หลบเลี่ยง
- lòp-lîang — to dodge; to evade or avoid something cleverly
- หนี
- nǐi — to flee; to run away from danger
- ตลอดเวลา
- tà-lɔ̀ɔt-wee-laa — all the time; constantly without stopping
- ฟาด
- fâat — to strike; to hit hard with a sweeping blow
- ด้วย
- dûai — with; also; by means of something
- ทัน
- than — in time; to catch up; on schedule
- เวลา
- wee-laa — time; a particular moment or period
- เพื่อ
- phʉ̂a — in order to; for the purpose of something
- หลีก
- lìik — to avoid; to move aside from something
- เลี่ยง
- lîang — to evade; to sidestep or dodge something
- ลงโทษ
- long-thôot — to punish; to impose a penalty on someone
- ตะโกน
- tà-goon — to shout; to call out loudly
- ปรบมือ
- pròp-mʉʉ — to clap; to applaud with hands
- ขณะที่
- khà-nà-thîi — while; at the same time as something
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — which; that; relative pronoun connector
- ปลาบปลื้ม
- plàap-plʉ̂m — to be delighted; to feel great joy and pleasure
- ยินดี
- yin-dii — pleased; glad; happy about something
- เฝ้า
- fâo — to watch over; to guard or monitor something
- ดู
- duu — to look; to watch or observe something
- ฉีก
- chìik — to tear; to rip apart with force
- ทำร้าย
- tham-ráai — to harm; to injure or hurt someone
- กระทำ
- grà-tham — to act; to commit or perform an action
- ชื่นชอบ
- chʉ̂n-chɔ̂ɔp — to enjoy; to like something very much
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →