← White Fang

White Fang — Page 3

English → Thai CHAPTER IV Level 6/10

Again, and yet again, White Fang sprang in, slashed, and got away untouched, and still his strange foe followed after him, without too great haste, not slowly, but deliberately and determinedly, in a businesslike sort of way.

อีกครั้ง และอีกครั้งแล้วครั้งเล่า ไวท์แฟงพุ่งเข้าใส่ ฟันกัด แล้วก็ถอยออกมาโดยไม่ได้รับบาดเจ็บ แต่ศัตรูประหลาดของมันก็ยังคงติดตามมาอยู่ดี โดยไม่รีบร้อนจนเกินไป ไม่ช้าเกินไป แต่ด้วยความตั้งใจและมุ่งมั่น อย่างเป็นระบบระเบียบ

There was purpose in his method—something for him to do that he was intent upon doing and from which nothing could distract him.

มีจุดมุ่งหมายในวิธีการของมัน สิ่งที่มันต้องทำและมันตั้งใจจะทำให้สำเร็จ โดยไม่มีสิ่งใดจะเบี่ยงเบนความสนใจของมันได้

His whole demeanour, every action, was stamped with this purpose.

ท่าทางทั้งหมดของมัน ทุกการกระทำ ล้วนแสดงออกถึงจุดมุ่งหมายนี้

It puzzled White Fang.

มันทำให้ไวท์แฟงงุนงง

Never had he seen such a dog.

มันไม่เคยเห็นสุนัขแบบนี้มาก่อน

It had no hair protection.

มันไม่มีขนปกป้องร่างกาย

It was soft, and bled easily.

มันอ่อนนุ่มและเลือดออกง่าย

There was no thick mat of fur to baffle White Fang's teeth as they were often baffled by dogs of his own breed.

ไม่มีขนหนาทึบที่จะทำให้ฟันของไวท์แฟงสับสนเหมือนที่มักเกิดขึ้นกับสุนัขในสายพันธุ์เดียวกับมัน

Each time that his teeth struck they sank easily into the yielding flesh, while the animal did not seem able to defend itself.

ทุกครั้งที่ฟันของมันกัด มันก็จมลงไปในเนื้ออ่อนได้อย่างง่ายดาย ในขณะที่สัตว์นั้นดูเหมือนจะไม่สามารถป้องกันตัวเองได้

Another disconcerting thing was that it made no outcry, such as he had been accustomed to with the other dogs he had fought.

สิ่งที่น่าวิตกอีกอย่างหนึ่งคือมันไม่ส่งเสียงร้อง ซึ่งต่างจากที่ไวท์แฟงเคยชินกับสุนัขตัวอื่นที่มันเคยต่อสู้ด้วย

Beyond a growl or a grunt, the dog took its punishment silently.

นอกจากเสียงคำรามหรือเสียงฮึดฮัด สุนัขนั้นรับการลงโทษอย่างเงียบงัน

And never did it flag in its pursuit of him.

และมันก็ไม่เคยละความพยายามในการไล่ตามไวท์แฟงเลย

Not that Cherokee was slow.

ไม่ใช่ว่าเชอโรกีจะช้า

He could turn and whirl swiftly enough, but White Fang was never there.

มันสามารถหันตัวและหมุนตัวได้อย่างรวดเร็วพอ แต่ไวท์แฟงก็ไม่เคยอยู่ตรงนั้น

Cherokee was puzzled, too.

เชอโรกีก็งุนงงเช่นกัน

He had never fought before with a dog with which he could not close.

มันไม่เคยต่อสู้กับสุนัขที่มันไม่สามารถเข้าประชิดได้มาก่อน

The desire to close had always been mutual.

ความต้องการที่จะเข้าประชิดมักเป็นสิ่งที่ทั้งสองฝ่ายต้องการเสมอ

But here was a dog that kept at a distance, dancing and dodging here and there and all about.

แต่นี่คือสุนัขที่รักษาระยะห่างไว้ กระโดดและหลบหลีกไปมาทั่วทุกทิศทุกทาง

Vocabulary

อีก
ìik — again; once more; additional
ครั้ง
kráng — time; occurrence; instance of an event
และ
lɛ́ — and; connecting words or clauses together
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; indicates completed action
เล่า
lâo — to tell; to narrate a story or event
พุ่ง
phûng — to dart; to lunge forward rapidly
เข้า
khâo — to enter; to go into a place or direction
ใส่
sài — to put into; to wear; to place something
ฟัน
fan — tooth; teeth; also means to slash or chop
กัด
gàt — to bite; to clench teeth on something
ก็
gɔ̂ — also; then; particle indicating continuation or concession
ถอย
tʰɔ̌ɔy — to retreat; to move backward away from something
ออก
ɔ̀ɔk — to exit; to go out; to come out
มา
maa — to come; to move toward the speaker
โดย
dooy — by; by means of; through an action or agent
ไม่
mâi — not; negation particle used before verbs
ได้
dâai — can; able to; also marks past tense
รับ
ráp — to receive; to accept something given
บาดเจ็บ
bàat jèp — injured; wounded; experiencing physical harm
แต่
tɛ̀ɛ — but; however; indicates contrast between clauses
ศัตรู
sàt-dtruu — enemy; foe; opponent who opposes you
ประหลาด
bprà-làat — strange; odd; unusual in an unexpected way
ของ
kʰɔ̌ɔng — of; belonging to; possessive particle
มัน
man — it; third-person pronoun for animals or things
ยัง
yang — still; yet; continuing in a current state
คง
khong — probably; likely; to remain stable
ติดตาม
dtìt-dtaam — to follow; to track; to pursue someone or something
อยู่
yùu — to be at; to stay; indicates ongoing state
ดี
dii — good; fine; of high quality or virtue
รีบร้อน
rîip-rɔ́ɔn — hurried; hasty; acting with excessive rush
จน
jon — until; to the point of; also means poor
เกิน
gəən — too much; exceeding a limit or degree
ไป
bpai — to go; to move away from the speaker
ช้า
cháa — slow; not moving or acting quickly
ด้วย
dûuay — also; with; together with something or someone
ความ
khwaam — nominalizer prefix indicating an abstract concept or state
ตั้งใจ
dtâng jai — to be determined; to focus one's intention on
มุ่งมั่น
mûng mân — resolute; firmly determined to achieve a goal
อย่าง
yàang — in a manner; like; a type or kind of
เป็น
bpen — to be; to exist as; indicates identity or state
ระบบ
rá-bòp — system; organized structure or method of operation
ระเบียบ
rá-bìiap — order; discipline; systematic rules or arrangement
มี
mii — to have; to exist; there is or are
จุดมุ่งหมาย
jùt-mûng-mǎai — goal; objective; intended aim or purpose
ใน
nai — in; inside; within a place or context
วิธีการ
wí-tʰii-gaan — method; procedure; way of doing something
สิ่ง
sìng — thing; object; an entity or matter
ที่
tʰîi — that; which; relative pronoun or place marker
ต้อง
dtɔ̂ng — must; have to; obligated to do something
ทำ
tham — to do; to perform an action or task
จะ
jà — will; future tense marker indicating upcoming action
ให้
hâi — to give; to allow; causative marker
สำเร็จ
sǎm-rèt — to succeed; to accomplish a goal or task
ใด
dai — any; which; interrogative or relative determiner
เบี่ยงเบน
bìiang-been — to deviate; to divert from an intended course
สนใจ
sǒn-jai — to be interested in; to pay attention to
ท่าทาง
tʰâa-tʰaang — manner; posture; appearance of behavior or movement
ทั้งหมด
tʰáng mòt — all; entirety; everything included without exception
ทุก
túk — every; each; all without exception
การกระทำ
gaan-grà-tham — action; deed; an act performed by someone
ล้วน
lúuan — all; entirely; without exception or mixture
แสดงออก
sà-dɛɛng-ɔ̀ɔk — to express; to show outwardly one's feelings
ถึง
tʰɯ̌ng — to reach; to arrive at; until; about
นี้
níi — this; referring to something nearby or just mentioned
ทำให้
tham hâi — to cause; to make something happen or become
งุนงง
ngon-ngong — confused; puzzled; bewildered by something unclear
เคย
khəəy — used to; ever; indicates past habitual experience
เห็น
hěn — to see; to perceive visually something or someone
สุนัข
sù-nák — dog; domesticated canine animal
แบบ
bɛ̀ɛp — type; style; pattern; a model or form
ก่อน
gɔ̀ɔn — before; first; prior in time or order
ขน
kʰǒn — fur; hair; feathers covering an animal's body
ปกป้อง
bpòk-bpɔ̂ɔng — to protect; to defend from danger or harm
ร่างกาย
râang-gaai — body; the physical form of a living being
อ่อนนุ่ม
ɔ̀ɔn-nûm — soft; tender; gentle to the touch
เลือด
lʉ̂aat — blood; the red fluid in a body
ง่าย
ngâai — easy; simple; not difficult to do
หนา
nǎa — thick; dense; not thin in measurement
ทึบ
tʰɯ́p — dense; opaque; solid and impenetrable
สับสน
sàp-sǒn — confused; mixed up; in a state of disorder
เหมือน
mʉ̌uan — like; similar to; resembling something else
มัก
mák — often; tend to; usually does something habitually
เกิดขึ้น
gəət khɯ̂n — to occur; to happen; to come into existence
กับ
gàp — with; together with; connecting two things
สาย
sǎai — line; breed; strand; also means late
พันธุ์
phan — breed; species; genetic variety of animal or plant
เดียวกัน
diao-gan — the same; identical; of one shared kind
จม
jom — to sink; to submerge beneath a surface
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
เนื้อ
nʉ́a — flesh; meat; the soft tissue of a body
อ่อน
ɔ̀ɔn — soft; tender; weak; young and delicate
ง่ายดาย
ngâai-daai — effortlessly easy; accomplished without much difficulty
ขณะ
kʰà-nà — while; moment; during a particular point in time
สัตว์
sàt — animal; a living creature that is not a plant
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
ดู
duu — to look; to watch; to observe something visually
สามารถ
sǎa-mâat — can; able to; having the ability to do
ป้องกัน
bpɔ̂ɔng-gan — to protect; to prevent; to guard against harm
ตัวเอง
dtuua-eeng — oneself; by oneself; one's own self
น่า
nâa — worthy of; should; prefix indicating deserving a feeling
วิตก
wí-dtòk — anxious; worried; feeling concern or apprehension
หนึ่ง
nɯ̀ng — one; the number one; a single unit
คือ
khʉʉ — is; namely; used to define or explain something
ส่ง
sòng — to send; to deliver; to transmit to someone
เสียง
sǐiang — sound; voice; noise produced by an action
ร้อง
rɔ́ɔng — to cry; to call out; to make a loud sound
ซึ่ง
sɯ̂ng — which; that; relative pronoun linking clauses
ต่าง
dtàang — different; various; distinct from something else
จาก
jàak — from; away from; originating at a point
ชิน
chin — accustomed to; familiar with through repeated experience
ตัว
dtuua — body; self; classifier for animals and clothing
อื่น
ʉ̀ʉn — other; another; different from the one mentioned
ต่อสู้
dtɔ̀ɔ-sûu — to fight; to struggle; to combat an opponent
นอกจาก
nɔ̂ɔk-jàak — except for; besides; in addition to something
คำราม
kham-raam — to growl; to roar; low threatening sound from animal
หรือ
rʉ̌ʉ — or; whether; used to present alternatives
การลงโทษ
gaan-long-tʰôot — punishment; the act of penalizing someone
เงียบงัน
ngîiap-ngan — completely silent; dead quiet; utterly without sound
ละ
lá — to leave; to abandon; particle softening a statement
พยายาม
pʰá-yaa-yaam — to try; to make an effort to do something
การ
gaan — action; process; nominalizer prefix for verbs
ไล่ตาม
lâi-dtaam — to chase; to pursue someone or something actively
เลย
ləəy — at all; therefore; so; went past; completely
ไม่ใช่
mâi châi — is not; no; used to deny or contradict something
ว่า
wâa — that; to say; introduces reported speech or thought
หัน
hǎn — to turn; to face a different direction
หมุน
mǔn — to spin; to rotate around a central point
รวดเร็ว
rûuat-reo — fast; rapid; moving with great speed
พอ
phɔɔ — enough; sufficient; just as; when
ตรง
dtrong — straight; direct; exact; going directly toward
เช่นกัน
chên-gan — likewise; also; in the same way too
ประชิด
bprà-chít — close up; face to face; at very close range
ต้องการ
dtɔ̂ng-gaan — to want; to need; to require something
ทั้ง
tʰáng — both; all of; the entirety of something
สอง
sɔ̌ɔng — two; the number two
ฝ่าย
fàai — side; party; faction in a conflict or group
เสมอ
sà-məə — always; equal; consistently the same over time
นี่
nîi — this; here; refers to something close to speaker
รักษา
rák-sǎa — to maintain; to treat medically; to preserve something
ระยะ
rá-yá — distance; interval; a measured span of space or time
ห่าง
hàang — far; distant; separated by a space from
ไว้
wáai — to keep; to store; particle indicating retention
กระโดด
grà-dòot — to jump; to leap; to spring off the ground
หลบหลีก
lòp-lìik — to dodge; to evade; to avoid by moving away
ทั่ว
tûua — throughout; all over; in every part or direction
ทิศ
tít — direction; cardinal point; compass direction
ทาง
tʰaang — way; path; direction; route to a destination
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →