← White Fang

White Fang — Page 9

English → Thai CHAPTER IV Level 6/10

White Fang's backers were correspondingly depressed, and refused bets of ten to one and twenty to one, though one man was rash enough to close a wager of fifty to one.

ผู้สนับสนุนของไวท์แฟงก์ต่างก็หดหู่ใจตามไปด้วย และปฏิเสธการพนันในอัตราสิบต่อหนึ่งและยี่สิบต่อหนึ่ง แม้ว่าจะมีชายคนหนึ่งที่ประมาทพอจะรับการพนันในอัตราห้าสิบต่อหนึ่ง

This man was Beauty Smith.

ชายผู้นั้นคือบิวตี้ สมิธ

He took a step into the ring and pointed his finger at White Fang.

เขาก้าวเข้าไปในสังเวียนและชี้นิ้วไปที่ไวท์แฟงก์

Then he began to laugh derisively and scornfully.

จากนั้นเขาก็เริ่มหัวเราะเยาะและดูถูก

This produced the desired effect.

สิ่งนี้ก่อให้เกิดผลลัพธ์ที่ต้องการ

White Fang went wild with rage.

ไวท์แฟงก์โกรธจนควบคุมตัวเองไม่ได้

He called up his reserves of strength, and gained his feet.

มันรวบรวมพลังสำรองที่มีอยู่และลุกขึ้นยืนได้อีกครั้ง

As he struggled around the ring, the fifty pounds of his foe ever dragging on his throat, his anger passed on into panic.

ขณะที่มันดิ้นรนสู้อยู่รอบสังเวียน โดยมีน้ำหนักห้าสิบปอนด์ของศัตรูดึงรั้งคอของมันอยู่ตลอดเวลา ความโกรธของมันก็แปรเปลี่ยนเป็นความหวาดกลัว

The basic life of him dominated him again, and his intelligence fled before the will of his flesh to live.

สัญชาตญาณดิบของมันครอบงำมันอีกครั้ง และสติปัญญาของมันก็หนีหายไปต่อหน้าเจตจำนงของเนื้อหนังที่ต้องการมีชีวิตรอด

Round and round and back again, stumbling and falling and rising, even uprearing at times on his hind-legs and lifting his foe clear of the earth, he struggled vainly to shake off the clinging death.

มันวนเวียนไปรอบๆ และถอยกลับ สะดุดล้มและลุกขึ้นอีก บางครั้งถึงกับลุกขึ้นยืนด้วยขาหลังและยกศัตรูขึ้นพ้นพื้น แต่ก็ดิ้นรนอย่างไร้ผลเพื่อสลัดความตายที่เกาะติดอยู่นั้น

At last he fell, toppling backward, exhausted; and the bull-dog promptly shifted his grip, getting in closer, mangling more and more of the fur-folded flesh, throttling White Fang more severely than ever.

ในที่สุดมันก็ล้มลง โซเซถอยหลังด้วยความอ่อนล้า และบูลด็อกก็รีบเปลี่ยนตำแหน่งการกัด เข้าใกล้ยิ่งขึ้น ฉีกขาดเนื้อที่ปกคลุมด้วยขนมากขึ้นเรื่อยๆ และบีบรัดคอของไวท์แฟงก์อย่างรุนแรงกว่าที่เคย

Shouts of applause went up for the victor, and there were many cries of "Cherokee!" "Cherokee!"

เสียงโห่ร้องปรบมือดังขึ้นเพื่อผู้ชนะ และมีเสียงตะโกนว่า "เชอโรกี!" "เชอโรกี!" มากมาย

To this Cherokee responded by vigorous wagging of the stump of his tail.

ต่อเสียงนั้นเชอโรกีตอบสนองด้วยการโบกหางส่วนที่เหลืออย่างแข็งขัน

But the clamour of approval did not distract him.

แต่เสียงโห่ร้องแสดงความเห็นชอบนั้นก็มิได้ทำให้มันเสียสมาธิ

There was no sympathetic relation between his tail and his massive jaws.

ไม่มีความสัมพันธ์ที่สอดคล้องกันระหว่างหางของมันกับขากรรไกรอันแข็งแกร่งของมัน

Vocabulary

ผู้สนับสนุน
phûu sanàp sanun — Supporter or sponsor of a person or cause
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
ต่าง
tàang — Different; various; distinct from each other
ก็
kɔ̂ɔ — Also; then; particle indicating continuation or concession
หดหู่ใจ
hòt hùu jai — Feeling sad, depressed, or disheartened
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
ไป
pai — To go; move away from current location
ด้วย
dûuai — Also; with; together; as well
และ
lɛ́ — And; connecting words, phrases, or clauses
ปฏิเสธ
pàtìsèet — To refuse or deny something outright
การพนัน
kaan phanán — Gambling; wagering money on uncertain outcomes
ใน
nai — In; inside; within a place or time
อัตรา
àttraa — Rate; ratio; proportion between two quantities
สิบ
sìp — Ten; the number 10
ต่อ
tɔ̀ɔ — Per; against; to continue; connecting ratio
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
ยี่สิบ
yîisìp — Twenty; the number 20
แม้ว่า
mɛ́ wâa — Even though; although; despite the fact that
จะ
jà — Will; shall; future tense marker in Thai
มี
mii — To have; to exist; there is/are
ชาย
chaai — Male; man; masculine gender
คน
khon — Person; people; human being
ที่
thîi — At; place; relative pronoun; that which
ประมาท
pràmâat — Careless; reckless; to underestimate someone
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just as; when
รับ
ráp — To receive; accept; take something offered
ห้าสิบ
hâasìp — Fifty; the number 50
ผู้นั้น
phûu nán — That person; the one in question
คือ
khuue — Is; means; that is to say
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ก้าว
kâao — Step; stride; to step forward
เข้า
khâo — To enter; go into; inward direction
สังเวียน
sǎngwiian — Boxing ring; arena for competition or combat
ชี้
chíi — To point at; indicate with a finger
นิ้ว
níu — Finger; toe; inch as unit of measurement
จากนั้น
jàak nán — After that; then; subsequently following an event
เริ่ม
rôem — To begin; start; commence an action
หัวเราะ
hǔaráw — To laugh; express amusement audibly
เยาะ
yɔ́ — To mock; sneer; ridicule someone scornfully
ดูถูก
duu thùuk — To look down on; belittle; disrespect someone
สิ่งนี้
sìng níi — This thing; this matter or object
ก่อ
kɔ̀ɔ — To cause; build; give rise to something
ให้เกิด
hâi kòet — To cause to happen; bring something about
ผลลัพธ์
phǒnláp — Result; outcome; consequence of an action
ต้องการ
tɔ̂ng kaan — To want; need; desire something strongly
โกรธ
krôot — Angry; furious; feeling strong displeasure
จน
jon — Until; so much that; to the point of
ควบคุม
khûuap khum — To control; manage; restrain something or someone
ตัวเอง
tuua eeng — Oneself; himself; herself; themselves
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; unable to do something
มัน
man — It; he/she (informal); that thing
รวบรวม
rûuap ruuam — To gather; collect; assemble things together
พลัง
phalang — Energy; power; strength; force
สำรอง
sǎmrɔɔng — Reserve; backup; stored for later use
อยู่
yùu — To be; to stay; to reside somewhere
ลุก
lúk — To rise; get up; stand from sitting position
ขึ้น
khûen — Up; to rise; increase; directional particle upward
ยืน
yuuen — To stand; remain upright on one's feet
ได้
dâai — Can; able to; to get; past tense marker
อีกครั้ง
ìik khráng — Once more; again; one more time
ขณะ
khànà — While; moment; at the time of
ดิ้นรน
dîn ron — To struggle; strive hard against difficulty
สู้
sûu — To fight; resist; battle against someone
รอบ
rɔ̂ɔp — Round; lap; surrounding; circuit
โดย
dooi — By; through; via; by means of
น้ำหนัก
námnàk — Weight; heaviness; mass of an object
ปอนด์
pɔɔn — Pound; unit of weight measurement
ศัตรู
sàttruu — Enemy; foe; opponent; adversary
ดึงรั้ง
dueng ráng — To pull back; restrain; hold someone back
คอ
khɔɔ — Neck; throat area of the body
ตลอดเวลา
talɔ̀ɔt weelaa — All the time; continuously; without stopping
ความโกรธ
khwaam krôot — Anger; rage; the feeling of being furious
แปรเปลี่ยน
prɛɛ pliian — To transform; change; shift into something else
เป็น
pen — To be; to become; is/am/are
ความหวาดกลัว
khwaam wàat kluua — Fear; terror; the feeling of being afraid
สัญชาตญาณ
sǎnjâatjaan — Instinct; innate natural impulse or behavior
ดิบ
dìp — Raw; primitive; unrefined; uncooked
ครอบงำ
khrɔ̂ɔp ngam — To dominate; overwhelm; take control over
สติปัญญา
sàtìpanja — Intelligence; wisdom; mental faculty and reasoning
หนีหาย
nǐi hǎai — To flee and disappear; vanish by running away
ต่อหน้า
tɔ̀ɔ nâa — In front of; in the presence of someone
เจตจำนง
jèetjamnong — Will; intention; determination; purposeful resolve
เนื้อหนัง
núea nǎng — Flesh; physical body; mortal bodily form
มีชีวิตรอด
mii chiiwít rɔ̂ɔt — To survive; remain alive after danger
วนเวียน
won wiian — To go around repeatedly; circle aimlessly
รอบๆ
rɔ̂ɔp rɔ̂ɔp — Around; all around; in every direction nearby
ถอย
thɔ̌ɔi — To retreat; step back; move backward
กลับ
klàp — To return; go back; reverse direction
สะดุด
sàdùt — To stumble; trip over an obstacle
ล้ม
lóm — To fall down; collapse; topple over
อีก
ìik — More; again; another; additional
บางครั้ง
baang khráng — Sometimes; occasionally; at certain times
ถึงกับ
thǔeng kàp — To the extent of; even going so far as
ขา
khǎa — Leg; lower limb of the body
หลัง
lǎng — Back; behind; after; rear part
ยก
yók — To lift; raise; pick up something
พ้น
phón — To pass beyond; clear; get past an obstacle
พื้น
phúuen — Floor; ground; surface; base level
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; only; yet
อย่าง
yàang — Kind; type; manner; way of doing
ไร้ผล
ráai phǒn — Fruitless; ineffective; without result or success
เพื่อ
phûuea — In order to; for the purpose of
สลัด
salàt — To shake off; fling away; rid oneself of
ความตาย
khwaam taai — Death; the state of dying or being dead
เกาะติด
kɔ̀ tìt — To cling; stick closely to something
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
ที่สุด
thîi sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
ลง
long — Down; to descend; downward direction
โซเซ
soo see — To stagger; totter; move unsteadily
ความ
khwaam — Prefix nominalizing adjectives; state or quality of
อ่อนล้า
ɔ̀ɔn láa — Exhausted; worn out; extremely tired
รีบ
rîip — To hurry; rush; do something quickly
เปลี่ยน
pliian — To change; switch; alter from one to another
ตำแหน่ง
tamnaèng — Position; location; rank or post held
การ
kaan — Prefix nominalizing verbs; the act of doing
กัด
kàt — To bite; clamp down with teeth
ใกล้
klâi — Near; close; not far away
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; the more…the more
ฉีกขาด
chìik khàat — Torn apart; ripped; split by force
เนื้อ
núea — Meat; flesh; body tissue
ปก
pòk — To cover; protect; lid or cover of something
คลุม
khlum — To cover over; drape; blanket something completely
ขน
khǒn — Fur; hair; body hair or animal fur
มาก
mâak — Many; much; a lot; very
เรื่อยๆ
rûuai rûuai — Continuously; steadily; on and on without stopping
บีบรัด
bìip rát — To squeeze tightly; compress; constrict firmly
รุนแรง
run rɛɛng — Severe; violent; intense; forceful
กว่า
kwàa — More than; comparative particle; than
เคย
khooei — Used to; ever; previously had an experience
เสียง
sǐiang — Sound; voice; noise
โห่ร้อง
hòo rɔ́ɔng — To cheer loudly; shout in excitement or approval
ปรบมือ
pròp muue — To clap hands; applaud someone's performance
ดัง
dang — Loud; famous; well-known; resonant sound
ผู้ชนะ
phûu chána — Winner; victor; one who wins a contest
ตะโกน
takoon — To shout; yell; call out loudly
ว่า
wâa — That; say; to state something; quotation marker
มากมาย
mâak maai — Plentiful; abundant; a great deal of
ตอบสนอง
tɔ̀ɔp sanɔ̌ɔng — To respond; react; answer to a stimulus
โบก
bòok — To wave; flap; signal by waving
หาง
hǎang — Tail; the rear appendage of an animal
ส่วน
sùuan — Part; portion; section; as for
เหลือ
lǔuea — To remain; be left over; surplus
แข็งขัน
khɛ̌ng khǎn — Enthusiastic; vigorous; active and energetic
แสดง
sadɛɛng — To show; display; perform; demonstrate
เห็นชอบ
hěn chɔ̂ɔp — To approve; agree; give consent or approval
มิได้
mí dâai — Did not; formal negative past tense marker
ทำให้
tham hâi — To make; cause; make something happen
เสีย
sǐia — To lose; ruin; spoil; waste something
สมาธิ
samǎathi — Concentration; focus; meditative mental state
ไม่มี
mâi mii — There is not; to not have; absence of
ความสัมพันธ์
khwaam samphan — Relationship; connection; bond between parties
สอดคล้อง
sɔ̀ɔt khlɔ́ɔng — To correspond; harmonize; be consistent with
กัน
kan — Each other; together; mutually; one another
ระหว่าง
rawàang — Between; among; during; in the middle of
กับ
kàp — With; and; together with; against
ขากรรไกร
khǎa kankrai — Jaw; the bone structure of the mouth
อัน
an — Classifier for general objects; one; a thing
แข็งแกร่ง
khɛ̌ng krɛ̀ng — Strong; tough; robust; physically powerful
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →