White Fang — Page 11
In the meantime, the abysmal brute in Beauty Smith had been rising into his brain and mastering the small bit of sanity that he possessed at best.
ในระหว่างนั้น ความเป็นสัตว์ป่าเถื่อนที่ฝังลึกอยู่ในตัวบิวตี้ สมิธ ได้คืบคลานขึ้นสู่สมองของเขา และครอบงำเหตุผลเพียงเล็กน้อยที่เขามีอยู่
When he saw White Fang's eyes beginning to glaze, he knew beyond doubt that the fight was lost.
เมื่อเขาเห็นดวงตาของไวต์แฟงเริ่มเบิกโพลงและหมองลง เขาก็รู้แน่ชัดว่าการต่อสู้ครั้งนี้พ่ายแพ้แล้ว
Then he broke loose.
แล้วเขาก็ควบคุมตัวเองไม่อยู่
He sprang upon White Fang and began savagely to kick him.
เขากระโจนเข้าหาไวต์แฟงและเริ่มเตะอย่างดุร้ายทารุณ
There were hisses from the crowd and cries of protest, but that was all.
มีเสียงโห่และเสียงประท้วงดังขึ้นจากฝูงชน แต่ก็แค่นั้น
While this went on, and Beauty Smith continued to kick White Fang, there was a commotion in the crowd.
ขณะที่เหตุการณ์นั้นดำเนินต่อไป และบิวตี้ สมิธ ยังคงเตะไวต์แฟงอยู่ ก็เกิดความวุ่นวายขึ้นในฝูงชน
The tall young newcomer was forcing his way through, shouldering men right and left without ceremony or gentleness.
ชายหนุ่มร่างสูงที่เพิ่งมาถึงกำลังฝ่าฝูงชนเข้าไป ใช้ไหล่กระแทกคนซ้ายขวาโดยไม่มีความสุภาพใดๆ
When he broke through into the ring, Beauty Smith was just in the act of delivering another kick.
เมื่อเขาฝ่าเข้าไปในวงได้ บิวตี้ สมิธ กำลังจะเตะอีกครั้งพอดี
All his weight was on one foot, and he was in a state of unstable equilibrium.
น้ำหนักทั้งหมดของเขาอยู่บนเท้าข้างเดียว และเขาอยู่ในสภาวะที่ทรงตัวไม่มั่นคง
At that moment the newcomer's fist landed a smashing blow full in his face.
ในขณะนั้น กำปั้นของชายที่เพิ่งมาถึงได้พุ่งเข้าชกหน้าเขาอย่างแรง
Beauty Smith's remaining leg left the ground, and his whole body seemed to lift into the air as he turned over backward and struck the snow.
ขาที่เหลืออยู่ของบิวตี้ สมิธ ลอยพ้นพื้น และร่างกายทั้งหมดของเขาดูเหมือนจะลอยขึ้นสู่อากาศขณะที่เขาพลิกหงายไปด้านหลังและกระแทกลงบนหิมะ
The newcomer turned upon the crowd.
ชายที่เพิ่งมาถึงหันไปเผชิญหน้ากับฝูงชน
"You cowards!" he cried.
"พวกขี้ขลาด!" เขาตะโกน
"You beasts!"
"พวกสัตว์!"
He was in a rage himself—a sane rage.
เขาเองก็กำลังโกรธเกรี้ยว แต่เป็นความโกรธที่มีเหตุผล
His grey eyes seemed metallic and steel-like as they flashed upon the crowd.
ดวงตาสีเทาของเขาดูแข็งกร้าวราวกับโลหะและเหล็กกล้าขณะที่มองแวบไปยังฝูงชน
Beauty Smith regained his feet and came toward him, sniffling and cowardly.
บิวตี้ สมิธ ลุกขึ้นยืนได้และเดินเข้าหาเขา พร้อมกับสูดจมูกและแสดงความขี้ขลาด
The new-comer did not understand.
ชายที่เพิ่งมาถึงไม่เข้าใจ
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ระหว่าง
- ra-wàang — Between, during, among two or more things
- นั้น
- nán — That, those; referring to something previously mentioned
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating a state or quality
- เป็น
- bpen — To be; indicates existence or identity
- สัตว์
- sàt — Animal, creature, living beast
- ป่า
- bpàa — Forest, jungle, wild natural area
- เถื่อน
- thùean — Wild, savage, uncivilized, untamed
- ที่
- thîi — At, place, location; also relative clause marker
- ฝัง
- fàng — To bury, embed, implant deep inside something
- ลึก
- léuk — Deep, profound, far below the surface
- อยู่
- yùu — To be located, to reside, to stay somewhere
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and objects
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past accomplishment
- คืบ
- khʉ̂ep — To inch forward, crawl slowly on elbows
- คลาน
- khlaan — To crawl on hands and knees along ground
- ขึ้น
- khʉ̂n — To rise, go up, increase in level
- สู่
- sùu — Toward, to, in the direction of something
- สมอง
- sà-mɔ̌ɔng — Brain, the organ of thought and intelligence
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun
- และ
- lɛ́ — And; conjunction linking words or clauses
- ครอบงำ
- khrɔ̂op-ngam — To dominate, overwhelm, take control over someone
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason, rationale, logical justification for something
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เล็กน้อย
- lék-nɔ́i — A little, slightly, a small amount
- มี
- mii — To have, to possess, there is/are
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that something happened
- เห็น
- hěn — To see, to notice visually, to perceive
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of eyes on a face
- เริ่ม
- rîm — To begin, start, commence an action
- เบิก
- bə̀k — To open wide, dilate, as eyes open broadly
- โพลง
- phlooong — Wide open, brightly open, fully dilated
- หมอง
- mɔ̀ɔng — Dull, dim, clouded, lacking brightness or clarity
- ลง
- long — To go down, decrease, descend in level
- ก็
- gɔ̂ — Then, also, so; conjunctive discourse particle
- รู้
- rúu — To know, to understand, to be aware
- แน่ชัด
- nɛ̂e-chát — Clearly, certainly, without any doubt at all
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing a reported clause
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ต่อสู้
- tɔ̀ɔ-sûu — To fight, struggle, battle against an opponent
- ครั้ง
- khrâng — Time, instance, occasion; classifier for occurrences
- นี้
- níi — This, these; refers to something close or present
- พ่ายแพ้
- phâai-phɛ́ — To lose, be defeated, suffer a loss
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, completed; indicates past action
- ควบคุม
- khûap-khum — To control, manage, keep in check
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, himself, herself; reflexive pronoun
- ไม่
- mâi — Not, no; negation particle in Thai
- กระโจน
- grà-joon — To leap, jump, lunge suddenly toward something
- เข้า
- khâo — To enter, go into, move inward
- หา
- hǎa — To seek, look for, go toward something
- เตะ
- tè — To kick with the foot forcefully
- อย่าง
- yàang — Like, in the manner of, as a kind
- ดุร้าย
- du-ráai — Fierce, ferocious, savage, violently aggressive
- ทารุณ
- thaa-run — Cruel, brutal, mercilessly harsh treatment
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise produced by something
- โห่
- hòo — To boo, jeer, shout disapproval at someone
- ประท้วง
- bprà-thúang — To protest, object, demonstrate against something
- ดัง
- dang — Loud, resounding, producing a strong sound
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place
- ฝูงชน
- fùung-chon — A crowd, throng, large group of people
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; conjunction showing contrast
- แค่
- khɛ̂ɛ — Just, only, merely a limited amount
- ขณะ
- khà-nà — Moment, instant, while something is happening
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — Event, incident, occurrence, situation that happens
- ดำเนิน
- dam-nəən — To proceed, carry on, continue an activity
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To continue, connect, extend further onward
- ไป
- bpai — To go, move away, proceed onward
- ยัง
- yang — Still, yet, continuing to be the case
- คง
- khong — Probably, likely, still remaining; expresses likelihood
- เกิด
- gəət — To occur, happen, arise, come into being
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic, turbulent, disorderly, causing confusion and trouble
- ชายหนุ่ม
- chaai-nùm — Young man, a male person in his youth
- ร่าง
- râang — Body, figure, frame of a person
- สูง
- sǔung — Tall, high, elevated in stature or position
- เพิ่ง
- phîng — Just, just now, recently completed an action
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- ถึง
- thǔng — To reach, arrive at, until a point
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, force, power
- ฝ่า
- fàa — To push through, force one's way past
- ใช้
- chái — To use, employ, make use of something
- ไหล่
- lài — Shoulder, the upper part of the arm
- กระแทก
- grà-thɛ̀ɛk — To slam, crash into, strike with force
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- ซ้าย
- sáai — Left, the left side or direction
- ขวา
- khwǎa — Right, the right side or direction
- โดย
- dooi — By, via, by means of something
- สุภาพ
- sù-phâap — Polite, courteous, well-mannered, gentle in behavior
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whatsoever, of any kind at all
- วง
- wong — Circle, ring, group; classifier for circular things
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- พอดี
- phɔɔ-dii — Just right, exactly, perfectly fitting
- น้ำหนัก
- nám-nàk — Weight, heaviness, the measure of mass
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, entire, the whole amount or total
- บน
- bon — On, on top of, above a surface
- เท้า
- tháo — Foot, the lower extremity of the leg
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to, lateral direction
- เดียว
- diao — Single, only one, alone, sole
- สภาวะ
- sà-phaa-wá — State, condition, status of a situation
- ทรงตัว
- song-tua — To balance oneself, maintain bodily equilibrium
- มั่นคง
- mân-khong — Stable, firm, secure, steady and reliable
- กำปั้น
- gam-bpân — Fist, a hand closed tightly for punching
- ชาย
- chaai — Man, male person, masculine gender
- พุ่ง
- phûng — To shoot forward, dart, lunge swiftly
- ชก
- chók — To punch, hit with a fist
- หน้า
- nâa — Face, front side; also means next
- แรง
- rɛɛng — Strong, hard, powerful, with great force
- ขา
- khǎa — Leg, the limb used for walking
- เหลือ
- lʉ̌a — Remaining, left over, to have excess
- ลอย
- lɔɔi — To float, drift in air or water
- พ้น
- phón — Past, beyond, clear of an obstacle
- พื้น
- phʉ́un — Floor, ground, surface one walks upon
- ร่างกาย
- râang-gaai — Body, the physical form of a person
- ดู
- duu — To look at, watch, observe something
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
- อากาศ
- aa-gàat — Air, atmosphere, weather condition
- พลิก
- phlík — To flip, turn over, rotate to opposite side
- หงาย
- ngǎai — Face up, lying on one's back
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, face of an object
- หลัง
- lǎng — Back, rear, behind; also means after
- หิมะ
- hì-má — Snow, frozen precipitation falling from clouds
- หัน
- hǎn — To turn, rotate to face another direction
- เผชิญหน้า
- phà-chəən-nâa — To face, confront directly, meet head-on
- กับ
- gàp — With, together with, against someone
- พวก
- phûak — Group, gang, those people, they
- ขี้ขลาด
- khîi-khlàat — Cowardly, timid, lacking courage or bravery
- ตะโกน
- tà-goon — To shout, yell loudly at someone
- เอง
- eeng — Oneself, by oneself, personally, on one's own
- โกรธ
- grôot — Angry, furious, feeling strong displeasure
- เกรี้ยว
- grîao — Furious, enraged, extremely angry and fierce
- สี
- sǐi — Color; also to draw or paint
- เทา
- thao — Gray, the color between black and white
- แข็งกร้าว
- khɛ̌ng-grâao — Hard, tough, unyielding, inflexibly stern
- ราวกับ
- raao-gàp — As if, just like, in the same manner
- โลหะ
- loo-hà — Metal, a hard inorganic material or element
- เหล็กกล้า
- lèk-glâa — Steel, a hard strong alloy of iron
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze toward something
- แวบ
- wɛ̂ɛp — A flash, a brief glimpse, instant glance
- ลุก
- lúk — To get up, rise from a sitting position
- ยืน
- yʉʉn — To stand, be in an upright position
- เดิน
- dəən — To walk, move on foot at normal pace
- พร้อม
- prɔ́ɔm — Ready, prepared, along with, simultaneously
- สูด
- sùut — To inhale, sniff, breathe in deeply
- จมูก
- jà-mùuk — Nose, the organ used for smelling and breathing
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show, demonstrate, perform, express something
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand, comprehend, grasp the meaning
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →