White Fang — Page 13
He shifted his grip in a bit."
เขาขยับการจับให้เข้าไปอีกนิด"
The younger man's excitement and apprehension for White Fang was growing.
ความตื่นเต้นและความกังวลของชายหนุ่มที่มีต่อไวท์แฟงนั้นเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
He struck Cherokee about the head savagely again and again.
เขาตีเชอโรกีที่บริเวณหัวอย่างดุร้ายซ้ำแล้วซ้ำเล่า
But that did not loosen the jaws.
แต่นั่นก็ไม่ได้ทำให้กรามคลายออก
Cherokee wagged the stump of his tail in advertisement that he understood the meaning of the blows, but that he knew he was himself in the right and only doing his duty by keeping his grip.
เชอโรกีโบกตอหางของมันเพื่อแสดงให้รู้ว่ามันเข้าใจความหมายของการตี แต่มันรู้ว่าตัวเองอยู่ในฝ่ายที่ถูกต้องและเพียงแค่ทำหน้าที่โดยการกัดแน่นไว้
"Won't some of you help?" Scott cried desperately at the crowd.
"พวกคุณจะไม่ช่วยบ้างเลยหรือ?" สกอตต์ร้องขอด้วยความสิ้นหวังต่อฝูงชน
But no help was offered.
แต่ก็ไม่มีใครเสนอตัวช่วย
Instead, the crowd began sarcastically to cheer him on and showered him with facetious advice.
แต่กลับกัน ฝูงชนเริ่มโห่ร้องเชียร์เขาอย่างเสียดสีและพูดล้อเลียนแนะนำเขา
"You'll have to get a pry," Matt counselled.
"คุณต้องหาเครื่องงัดมา" แมตต์แนะนำ
The other reached into the holster at his hip, drew his revolver, and tried to thrust its muzzle between the bull-dog's jaws.
อีกฝ่ายหนึ่งยื่นมือเข้าไปในซองปืนที่สะโพก ดึงปืนลูกโม่ออกมา และพยายามแหย่ปากกระบอกปืนเข้าระหว่างกรามของบูลด็อก
He shoved, and shoved hard, till the grating of the steel against the locked teeth could be distinctly heard.
เขาดัน และดันอย่างแรง จนกระทั่งได้ยินเสียงเสียดสีของเหล็กกับฟันที่กัดแน่นอย่างชัดเจน
Both men were on their knees, bending over the dogs.
ชายทั้งสองคุกเข่าและก้มตัวลงเหนือสุนัข
Tim Keenan strode into the ring.
ทิม คีแนนก้าวเข้ามาในวงแหวน
He paused beside Scott and touched him on the shoulder, saying ominously:
เขาหยุดอยู่ข้างสกอตต์และแตะไหล่เขา พูดด้วยน้ำเสียงคุกคามว่า
"Don't break them teeth, stranger."
"อย่าหักฟันมันนะ คนแปลกหน้า"
"Then I'll break his neck," Scott retorted, continuing his shoving and wedging with the revolver muzzle.
"งั้นฉันก็จะหักคอมันแทน" สกอตต์โต้ตอบ โดยยังคงดันและงัดด้วยปากกระบอกปืนต่อไป
"I said don't break them teeth," the faro-dealer repeated more ominously than before.
"ฉันบอกแล้วว่าอย่าหักฟันมัน" นักพนันฟาโรพูดซ้ำด้วยน้ำเสียงคุกคามยิ่งกว่าเดิม
But if it was a bluff he intended, it did not work.
แต่ถ้าเขาตั้งใจจะขู่ มันก็ไม่ได้ผล
Scott never desisted from his efforts, though he looked up coolly and asked:
สกอตต์ไม่เคยหยุดความพยายาม แม้ว่าเขาจะมองขึ้นมาอย่างใจเย็นและถามว่า
"Your dog?"
"สุนัขของคุณหรือ?"
The faro-dealer grunted.
นักพนันฟาโรบึ้งออกมา
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ขยับ
- khayap — To move slightly or shift position
- การจับ
- kan chap — The act of grabbing or seizing something
- ให้
- hai — To give; causes following verb to happen
- เข้าไป
- khao pai — To go into or enter a place
- อีก
- ik — Again; another; more; additionally
- นิด
- nit — A little bit; a tiny amount
- ความตื่นเต้น
- khwam tuen ten — Excitement; a feeling of thrill or anticipation
- และ
- lae — And; used to connect words or clauses
- ความกังวล
- khwam kang won — Worry; anxiety; a state of concern
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ชายหนุ่ม
- chai num — A young man; a male youth
- ที่
- thi — That; which; relative clause marker or place
- มี
- mi — To have; to possess; there is/are
- ต่อ
- to — Toward; against; per; in relation to
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- เพิ่มขึ้น
- phoem khuen — To increase; to grow; to rise
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — Continuously; steadily; going on and on
- ตี
- ti — To hit; to strike; to beat
- บริเวณ
- bo ri wen — Area; vicinity; surrounding region
- หัว
- hua — Head; the uppermost part of the body
- อย่าง
- yang — In a manner; like; as; way of doing
- ดุร้าย
- du rai — Fierce; ferocious; savage; wild
- ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
- sam laeo sam lao — Over and over again; repeatedly
- แต่
- tae — But; however; yet; a conjunction
- นั่น
- nan — That thing; pointing to something distant
- ก็
- ko — Also; then; a discourse particle
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; was not able to; negation of past
- ทำให้
- tham hai — To make; to cause something to happen
- กราม
- kram — Jaw; the lower jawbone
- คลาย
- khlai — To loosen; to relax; to release grip
- ออก
- ok — Out; outward; to exit or release
- โบก
- bok — To wave; to fan; to signal by waving
- มัน
- man — It; he/she (informal); third person pronoun
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- แสดง
- sa daeng — To show; to demonstrate; to perform
- รู้ว่า
- ru wa — To know that; to be aware that
- เข้าใจ
- khao chai — To understand; to comprehend something
- ความหมาย
- khwam mai — Meaning; significance; definition of something
- การตี
- kan ti — The act of hitting or striking
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; itself; by itself; himself/herself
- อยู่ใน
- yu nai — To be inside; located within something
- ฝ่าย
- fai — Side; party; faction in a conflict
- ถูกต้อง
- thuk tong — Correct; right; proper; accurate
- เพียงแค่
- phiang khae — Just; merely; only; nothing more than
- ทำหน้าที่
- tham na thi — To perform a duty; to function as
- โดย
- doi — By; by means of; through
- การ
- kan — Nominalizer prefix; the act of doing
- กัด
- kat — To bite; to clamp with teeth
- แน่น
- naen — Tight; firm; secure; tightly held
- ไว้
- wai — To keep; to hold; placed for future use
- พวกคุณ
- phuak khun — You all; plural form of 'you'
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ช่วย
- chuai — To help; to assist; to aid someone
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; at all; a particle of degree
- เลย
- loei — At all; so; then; emphasis particle
- หรือ
- rue — Or; a question particle in Thai
- ร้องขอ
- rong kho — To request; to appeal; to beg for help
- ด้วย
- duai — With; also; too; by means of
- ความสิ้นหวัง
- khwam sin wang — Desperation; hopelessness; feeling of despair
- ฝูงชน
- fung chon — A crowd; a throng of people
- ไม่มี
- mai mi — There is none; to not have anything
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone; a question word
- เสนอตัว
- sa noe tua — To volunteer oneself; to offer to help
- แต่กลับกัน
- tae klap kan — But instead; on the contrary
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action
- โห่ร้อง
- ho rong — To jeer; to shout mockingly at someone
- เชียร์
- chia — To cheer; to root for; to encourage
- เสียดสี
- siat si — Sarcastically; to mock; to satirize
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something
- ล้อเลียน
- lo lian — To mock; to mimic; to ridicule someone
- แนะนำ
- nae nam — To suggest; to recommend; to introduce
- คุณ
- khun — You; a polite second person pronoun
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do something
- หา
- ha — To find; to look for; to seek
- เครื่องงัด
- khrueang ngat — A crowbar or prying tool; lever
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- อีกฝ่ายหนึ่ง
- ik fai nueng — The other side; the other party
- ยื่นมือ
- yuen mue — To reach out a hand; to extend hand
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ซองปืน
- song puen — A holster; a case for holding a gun
- สะโพก
- sa phok — Hip; the side of the pelvis area
- ดึง
- dueng — To pull; to draw toward oneself
- ปืนลูกโม่
- puen luk mo — A revolver; a type of handgun
- ออกมา
- ok ma — To come out; to emerge from inside
- พยายาม
- pha ya yam — To try; to attempt; to make an effort
- แหย่
- yae — To poke; to prod; to insert into a gap
- ปากกระบอกปืน
- pak kra bok puen — Gun barrel muzzle; the opening of a gun
- เข้า
- khao — To enter; inward directional particle
- ระหว่าง
- ra wang — Between; among; during; in the middle of
- ดัน
- dan — To push; to shove something forward
- อย่างแรง
- yang raeng — Forcefully; with great strength or force
- จนกระทั่ง
- chon kra thang — Until; up to the point when something happens
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive a sound
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- เหล็ก
- lek — Iron; metal; made of steel
- กับ
- kap — With; and; against; together with
- ฟัน
- fan — Teeth; to chop; tooth of an animal
- ชัดเจน
- chat chen — Clear; distinct; obvious; plainly evident
- ชาย
- chai — Man; male; a male person
- ทั้งสอง
- thang song — Both; the two together; both of them
- คุกเข่า
- khuk khao — To kneel; to go down on one's knees
- ก้มตัว
- kom tua — To bend over; to lean the body down
- ลง
- long — Down; downward; to descend
- เหนือ
- nuea — Above; over; north; on top of
- สุนัข
- su nak — Dog; a domesticated canine animal
- ก้าว
- kao — To step; a step; to stride forward
- เข้ามา
- khao ma — To come in; to step inside toward speaker
- วงแหวน
- wong waen — A ring; a circular formation or boundary
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease movement
- อยู่ข้าง
- yu khang — To be beside; to stand next to someone
- แตะ
- tae — To touch lightly; to tap gently
- ไหล่
- lai — Shoulder; the joint connecting arm and torso
- น้ำเสียง
- nam siang — Tone of voice; manner of speaking
- คุกคาม
- khuk kham — To threaten; to intimidate; menacing manner
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer particle
- อย่า
- ya — Don't; do not; a prohibition particle
- หัก
- hak — To break; to snap; to fracture something
- นะ
- na — Softening particle; okay; you know; right
- คนแปลกหน้า
- khon plaek na — A stranger; an unfamiliar person
- งั้น
- ngan — Then; in that case; if so
- ฉัน
- chan — I; me; first person pronoun (informal)
- คอ
- kho — Neck; the part between head and shoulders
- แทน
- thaen — Instead; in place of; to substitute for
- โต้ตอบ
- to top — To respond; to reply; to retort back
- ยังคง
- yang khong — Still; continues to; remains in same state
- งัด
- ngat — To pry; to lever open; to wedge apart
- ต่อไป
- to pai — To continue; onward; going forward
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- พูดซ้ำ
- phut sam — To repeat; to say something again
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; all the more
- กว่า
- kwa — More than; compared to; than
- เดิม
- doem — Original; former; as before; the same as before
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction in Thai
- ตั้งใจ
- tang chai — To intend; to be determined; to concentrate
- ขู่
- khu — To threaten; to menace; to warn aggressively
- ไม่ได้ผล
- mai dai phon — Ineffective; does not work; produces no result
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- ความพยายาม
- khwam pha ya yam — Effort; attempt; trying hard at something
- แม้ว่า
- mae wa — Even though; although; despite the fact that
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe something
- ขึ้นมา
- khuen ma — To look up; to come up; upward toward speaker
- ใจเย็น
- chai yen — Calm; cool-headed; composed; not easily angered
- ถามว่า
- tham wa — To ask; to inquire; to question someone
- บึ้ง
- bueng — A stern or sullen facial expression; frowning
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →