White Fang — Page 14
"Then get in here and break this grip."
"งั้นก็เข้ามาแล้วปลดการกัดนี้ซะ"
"Well, stranger," the other drawled irritatingly, "I don't mind telling you that's something I ain't worked out for myself.
"ก็นะ คนแปลกหน้า" อีกฝ่ายพูดยืดยาดจนน่าหงุดหงิด "ฉันไม่รังเกียจที่จะบอกคุณว่านั่นเป็นเรื่องที่ฉันเองก็ยังหาทางออกไม่ได้
I don't know how to turn the trick."
ฉันไม่รู้วิธีที่จะทำให้มันสำเร็จ"
"Then get out of the way," was the reply, "and don't bother me.
"งั้นก็หลีกทางออกไป" คือคำตอบ "และอย่ามารบกวนฉัน
I'm busy."
ฉันยุ่งอยู่"
Tim Keenan continued standing over him, but Scott took no further notice of his presence.
ทิม คีแนนยังคงยืนอยู่เหนือเขา แต่สกอตต์ไม่ได้สนใจการปรากฏตัวของเขาอีกต่อไป
He had managed to get the muzzle in between the jaws on one side, and was trying to get it out between the jaws on the other side.
เขาสามารถสอดที่รัดปากเข้าไประหว่างขากรรไกรด้านหนึ่งได้ และกำลังพยายามดึงมันออกระหว่างขากรรไกรอีกด้านหนึ่ง
This accomplished, he pried gently and carefully, loosening the jaws a bit at a time, while Matt, a bit at a time, extricated White Fang's mangled neck.
เมื่อทำสำเร็จแล้ว เขาก็งัดอย่างค่อยเป็นค่อยไปและระมัดระวัง ค่อยๆ คลายขากรรไกรออกทีละนิด ในขณะที่แมตต์ก็ค่อยๆ ดึงคอที่บาดเจ็บของไวท์แฟงออกมาทีละนิด
"Stand by to receive your dog," was Scott's peremptory order to Cherokee's owner.
"เตรียมรับสุนัขของคุณ" คือคำสั่งอันเด็ดขาดของสกอตต์ถึงเจ้าของเชอโรกี
The faro-dealer stooped down obediently and got a firm hold on Cherokee.
คนแจกไพ่ฟาโรก้มลงอย่างว่าง่ายและจับเชอโรกีไว้อย่างมั่นคง
"Now!" Scott warned, giving the final pry.
"ตอนนี้เลย!" สกอตต์เตือน พร้อมงัดครั้งสุดท้าย
The dogs were drawn apart, the bull-dog struggling vigorously.
สุนัขทั้งสองถูกดึงออกจากกัน บูลด็อกดิ้นรนอย่างแข็งขัน
"Take him away," Scott commanded, and Tim Keenan dragged Cherokee back into the crowd.
"พาเขาออกไป" สกอตต์สั่ง และทิม คีแนนก็ลากเชอโรกีกลับเข้าไปในฝูงชน
White Fang made several ineffectual efforts to get up.
ไวท์แฟงพยายามลุกขึ้นหลายครั้งแต่ไม่สำเร็จ
Once he gained his feet, but his legs were too weak to sustain him, and he slowly wilted and sank back into the snow.
ครั้งหนึ่งเขาลุกยืนได้ แต่ขาของเขาอ่อนแอเกินไปที่จะพยุงตัวเอง และเขาก็ค่อยๆ อ่อนแรงลงและจมลงไปในหิมะอีกครั้ง
His eyes were half closed, and the surface of them was glassy.
ดวงตาของเขาปิดลงครึ่งหนึ่ง และพื้นผิวของมันดูขุ่นมัวไร้แสง
His jaws were apart, and through them the tongue protruded, draggled and limp.
ขากรรไกรของเขาอ้าออก และลิ้นของเขาห้อยยื่นออกมาระหว่างนั้น เปียกชื้นและอ่อนปวกเปียก
Vocabulary
- งั้น
- ngan — Then, in that case, so
- ก็
- gôr — Also, then, so (connective particle)
- เข้า
- kâo — To enter, go in, come in
- มา
- maa — To come, toward the speaker
- แล้ว
- láew — Already, then, after that
- ปลด
- plòt — To release, unfasten, remove from position
- การ
- gaan — Action, process, affairs (nominalizing prefix)
- กัด
- gàt — To bite, clamp down with teeth
- นี้
- níi — This, these (near demonstrative)
- ซะ
- sá — Particle emphasizing completion or command
- นะ
- ná — Sentence particle seeking agreement or softening
- คน
- kon — Person, human being, people
- แปลก
- plàek — Strange, weird, unusual, odd
- หน้า
- nâa — Face, front, next, page
- อีก
- ìik — More, again, another, additional
- ฝ่าย
- fàai — Side, faction, party in a conflict
- พูด
- pûut — To speak, talk, say something
- ยืด
- yûut — To stretch, extend, elongate
- จน
- jon — Until, to the point of; poor
- น่า
- nâa — Should, ought to; worthy of feeling
- หงุดหงิด
- ngùt-ngìt — Irritable, easily annoyed, fretful
- ฉัน
- chǎn — I, me (informal, used by females)
- ไม่
- mâi — No, not (negation particle)
- รังเกียจ
- rang-gìat — To mind, object to, be disgusted by
- ที่
- thîi — Place, that (relative pronoun), at
- จะ
- jà — Will, going to (future tense marker)
- บอก
- bòok — To tell, inform, say to someone
- คุณ
- khun — You (polite); title of respect
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say, consider
- นั่น
- nân — That, those (far demonstrative)
- เป็น
- pen — To be, to become, can
- เรื่อง
- rûang — Story, matter, issue, topic
- เอง
- eeng — Self, oneself, by oneself
- ยัง
- yang — Still, yet, also (continuative particle)
- หา
- hǎa — To look for, seek, find
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, route
- ออก
- òok — To exit, go out, come out
- ได้
- dâai — Can, able to; to get, obtain
- รู้
- rúu — To know, understand, be aware of
- วิธี
- wí-thii — Method, way, procedure, technique
- ทำ
- tham — To do, make, perform, cause
- ให้
- hâi — To give; to allow, cause (causative)
- มัน
- man — It, he/she (informal); it (third person)
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed, accomplish, complete successfully
- หลีก
- lìik — To avoid, evade, step aside
- ไป
- pai — To go, away from speaker
- คือ
- khuu — Is, means, that is to say
- คำ
- kham — Word, term, syllable in Thai
- ตอบ
- tòop — To answer, reply, respond to
- และ
- láe — And, as well as (conjunction)
- อย่า
- yàa — Don't, do not (negative imperative)
- รบกวน
- róp-guan — To bother, disturb, trouble someone
- ยุ่ง
- yûng — Busy, tangled, involved, messy
- อยู่
- yùu — To be, stay, live, reside at
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable
- ยืน
- yuun — To stand, stand up, be standing
- เหนือ
- nǔua — Above, over, north, superior to
- เขา
- khǎo — He, she, they (third person pronoun)
- แต่
- tàe — But, however, only (contrast conjunction)
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in, pay attention
- ปรากฏตัว
- praa-gòt-tua — To appear, show up, make one's presence
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; things, stuff
- ต่อ
- tòo — To continue, connect; against, per
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can, able to, capable of doing
- สอด
- sòot — To insert, slip into, poke through
- รัด
- rát — To bind tightly, strap, clamp around
- ปาก
- pàak — Mouth, opening, entrance
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, during, while
- ขากรรไกร
- khǎa-gan-grai — Jaw, the bony jaw structure
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, face of something
- หนึ่ง
- nùng — One, a, the number one
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing (aspect marker); strength, force
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- ดึง
- dueng — To pull, tug, draw toward oneself
- เมื่อ
- mûua — When, at the time of, ago
- งัด
- ngát — To pry open, lever apart, force open
- อย่าง
- yàang — Way, manner, type, kind of
- ค่อย
- khôi — Gradually, slowly, gently, carefully
- ระมัดระวัง
- rá-mát-rá-wang — Careful, cautious, watchful, attentive
- ค่อยๆ
- khôi-khôi — Slowly and gradually, little by little
- คลาย
- khlaai — To loosen, relax, release tension
- ทีละ
- thii-lá — One at a time, little by little
- นิด
- nít — A little, a tiny bit, slightly
- ใน
- nai — In, inside, within
- ขณะ
- khà-ná — Moment, while, at the time of
- คอ
- khoo — Neck, throat area of the body
- บาดเจ็บ
- bàat-jèp — Injured, wounded, hurt physically
- เตรียม
- triam — To prepare, get ready, make preparations
- รับ
- ráp — To receive, accept, catch, take
- สุนัข
- sù-nák — Dog (formal/written word for dog)
- สั่ง
- sàng — To order, command, instruct someone
- อัน
- an — One (classifier for objects); item, thing
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely, strictly, decisively, without exception
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until, to
- เจ้าของ
- jâo-khǎawng — Owner, possessor, proprietor of something
- แจก
- jàek — To distribute, hand out, give away
- ไพ่
- phâi — Playing card, cards used in gambling
- ก้ม
- gôm — To bow down, bend down, stoop
- ลง
- long — Down, to descend, decrease, go down
- ว่าง่าย
- wâa-ngâai — Easy to manage, obedient, compliant
- จับ
- jàp — To grab, hold, catch, arrest
- ไว้
- wái — To keep, hold in place; ahead
- มั่นคง
- mân-khong — Stable, firm, secure, steady
- ตอน
- toon — Time, period, episode, part of
- เลย
- loei — At all, so, therefore, past, beyond
- เตือน
- tuuan — To warn, remind, caution someone
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared, complete, all together
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, instance, turn
- สุดท้าย
- sùt-tháai — Last, final, ultimate, at the end
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire, whole
- สอง
- sǎawng — Two, the number two
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- จาก
- jàak — From, away from, since
- กัน
- gan — Each other, together, mutually (reciprocal)
- ดิ้น
- dîn — To wriggle, struggle, squirm
- แข็งขัน
- khǎeng-khǎn — Vigorous, active, energetic, enthusiastic
- พา
- phaa — To take, lead, bring someone along
- ลาก
- lâak — To drag, pull, haul along
- กลับ
- glàp — To return, go back, reverse
- ฝูงชน
- fùung-chon — Crowd, group of people, throng
- ลุก
- lúk — To rise, get up, stand up
- ขึ้น
- khûen — Up, to rise, increase, go up
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous, a lot
- ขา
- khǎa — Leg, limb used for walking
- อ่อนแอ
- òon-ae — Weak, feeble, frail, lacking strength
- เกิน
- goen — Too much, exceeding, over a limit
- พยุง
- phá-yung — To support, prop up, help someone stand
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals
- อ่อน
- òon — Soft, weak, gentle, tender
- แรง
- raeng — Strong, hard, forceful; strength, force
- จม
- jom — To sink, submerge, be buried under
- หิมะ
- hì-má — Snow, frozen precipitation
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes (poetic/literary term for eyes)
- ปิด
- pìt — To close, shut, turn off, cover
- ครึ่ง
- khrûeng — Half, halfway, partial
- พื้นผิว
- phúun-phǐu — Surface, texture, outer layer of something
- ดู
- duu — To look, watch, observe, appear
- ขุ่น
- khûn — Cloudy, murky, turbid, not clear
- มัว
- mua — Dim, blurry, unclear, hazy
- ไร้
- rái — Without, lacking, devoid of something
- แสง
- sǎeng — Light, ray, beam of light
- อ้า
- âa — To open wide (mouth), gape open
- ลิ้น
- lín — Tongue, the organ inside the mouth
- ห้อย
- hôi — To hang down, dangle, suspend
- ยื่น
- yûun — To extend, stick out, protrude, offer
- นั้น
- nán — That, those (medium distance demonstrative)
- เปียก
- pìak — Wet, soaked, moist, damp
- ชื้น
- chúun — Damp, moist, humid, slightly wet
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →