White Fang — Page 15
To all appearances he looked like a dog that had been strangled to death.
ดูเผินๆ แล้วมันดูเหมือนสุนัขที่ถูกรัดคอตาย
Matt examined him.
แมตต์ตรวจดูมัน
"Just about all in," he announced; "but he's breathin' all right."
"เกือบหมดแรงแล้ว" เขาบอก "แต่ยังหายใจอยู่นะ"
Beauty Smith had regained his feet and come over to look at White Fang.
บิวตี้ สมิธลุกขึ้นยืนได้แล้วและเดินมาดูไวท์แฟง
"Matt, how much is a good sled-dog worth?" Scott asked.
"แมตต์ สุนัขลากเลื่อนที่ดีราคาเท่าไหร่?" สก็อตต์ถาม
The dog-musher, still on his knees and stooped over White Fang, calculated for a moment.
คนขับสุนัขยังคงคุกเข่าและก้มดูไวท์แฟงอยู่ ครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่ง
"Three hundred dollars," he answered.
"สามร้อยดอลลาร์" เขาตอบ
"And how much for one that's all chewed up like this one?" Scott asked, nudging White Fang with his foot.
"แล้วถ้าถูกกัดจนย่อยยับแบบนี้ล่ะ?" สก็อตต์ถาม พลางใช้เท้าแตะไวท์แฟงเบาๆ
"Half of that," was the dog-musher's judgment.
"ครึ่งหนึ่ง" คือคำตัดสินของคนขับสุนัข
Scott turned upon Beauty Smith.
สก็อตต์หันไปหาบิวตี้ สมิธ
"Did you hear, Mr. Beast? I'm going to take your dog from you, and I'm going to give you a hundred and fifty for him."
"ได้ยินไหม คุณอสูร? ฉันจะเอาสุนัขของแกไป และจะให้เงินแกหนึ่งร้อยห้าสิบดอลลาร์"
He opened his pocket-book and counted out the bills.
เขาเปิดกระเป๋าสตางค์และนับธนบัตรออกมา
Beauty Smith put his hands behind his back, refusing to touch the proffered money.
บิวตี้ สมิธเอามือไพล่หลัง ปฏิเสธที่จะแตะต้องเงินที่ยื่นให้
"I ain't a-sellin'," he said.
"ข้าไม่ขาย" เขาพูด
"Oh, yes you are," the other assured him.
"โอ้ ขายสิ" อีกฝ่ายยืนยัน
"Because I'm buying. Here's your money. The dog's mine."
"เพราะฉันกำลังซื้ออยู่ นี่เงินของแก สุนัขเป็นของฉันแล้ว"
Beauty Smith, his hands still behind him, began to back away.
บิวตี้ สมิธ มือยังอยู่ข้างหลัง เริ่มถอยหลังออกไป
Scott sprang toward him, drawing his fist back to strike.
สก็อตต์กระโจนเข้าหาเขา ชักกำปั้นขึ้นเตรียมจะต่อย
Beauty Smith cowered down in anticipation of the blow.
บิวตี้ สมิธหดตัวลงเพราะคาดว่าจะถูกต่อย
"I've got my rights," he whimpered.
"ข้ามีสิทธิ์ของข้า" เขาร้องเสียงงั้น
"You've forfeited your rights to own that dog," was the rejoinder.
"แกสูญเสียสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของสุนัขตัวนั้นไปแล้ว" คือคำโต้ตอบ
"Are you going to take the money? or do I have to hit you again?
"แกจะเอาเงินไหม? หรือฉันต้องต่อยแกอีกครั้ง?
Vocabulary
- ดู
- duu — To look at or watch something
- เผินๆ
- phəən phəən — Superficially, at a glance, on the surface
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; indicates completed action
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
- สุนัข
- sù-nák — Dog; domestic canine animal
- ที่
- thîi — That; which; at; place or relative pronoun
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- รัด
- rát — To tighten, bind, or constrict around something
- คอ
- khɔɔ — Neck; the part connecting head and body
- ตาย
- taai — To die; dead; cease to live
- ตรวจ
- trùat — To inspect, examine, or check something carefully
- เกือบ
- kʉ̀ap — Almost, nearly, close to a certain state
- หมด
- mòt — All gone, finished, completely used up
- แรง
- rɛɛng — Strong, powerful; force or strength
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person personal pronoun
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, say, or inform someone
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; conjunction showing contrast
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing action or state
- หายใจ
- hǎai-jai — To breathe; the act of breathing
- อยู่
- yùu — To be, stay, live; indicates ongoing action
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or acknowledgment
- ลุก
- lúk — To rise up, get up from a position
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up, rise, increase in level
- ยืน
- yʉʉn — To stand upright on one's feet
- ได้
- dâai — Can, able to; to get or obtain
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- เดิน
- dəən — To walk; move on foot
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- ลาก
- lâak — To drag or pull something along a surface
- เลื่อน
- lʉ̂an — To slide, shift, or postpone something
- ดี
- dii — Good, fine, well; positive quality
- ราคา
- raa-khaa — Price, cost of goods or services
- เท่า
- thâo — Equal to; as much as; how much
- ไหร่
- rài — How much, how many; used in questions
- ถาม
- thǎam — To ask a question of someone
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- ขับ
- khàp — To drive a vehicle or operate transport
- คง
- khong — Probably, likely; expressing probability or assumption
- คุก
- khúk — Prison, jail; place of confinement
- เข่า
- khào — Knee; the joint in the middle of the leg
- ก้ม
- kôm — To bow or bend one's head downward
- ครุ่น
- khrûn — To ponder, brood, or think deeply about something
- คิด
- khít — To think, consider, or reflect on something
- ครู่
- khrûu — A moment, a short while, brief time
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number 1
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ร้อย
- rɔ́ɔi — Hundred; one hundred units
- ดอลลาร์
- dɔɔn-lâa — Dollar; unit of currency (transliteration)
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer or respond to a question
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a condition
- กัด
- kàt — To bite with teeth or jaws
- จน
- jon — Until; poor; to the point that
- ย่อย
- yɔ̂ɔi — To digest; break down into smaller parts
- ยับ
- yáp — Torn, shredded, crumpled, in ruins
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, pattern, or manner of something
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- ล่ะ
- lâ — Particle emphasizing or softening a statement
- พลาง
- phlaang — While doing something simultaneously; at the same time
- ใช้
- cháai — To use, utilize, or employ something
- เท้า
- tháo — Foot; the lower extremity of the leg
- แตะ
- tɛ̀ — To touch lightly or tap gently
- เบาๆ
- bao bao — Softly, gently, lightly in manner or touch
- ครึ่ง
- khrʉ̂ng — Half; one of two equal parts
- คือ
- khʉʉ — Is, means, that is; equating two things
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- ตัดสิน
- tàt-sǐn — To judge, decide, or make a ruling
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- หัน
- hǎn — To turn around or face a direction
- ไป
- pai — To go; move away from the speaker
- หา
- hǎa — To look for, search, or seek something
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; perceive sound with one's ears
- ไหม
- mǎi — Question particle at end of yes/no questions
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- อสูร
- à-suun — Demon, monster, evil supernatural being
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal, female)
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- เอา
- ao — To take, want, or get something
- แก
- kɛɛ — You; informal second-person pronoun, somewhat familiar
- ให้
- hâi — To give; causative marker; for the purpose of
- เงิน
- ngən — Money; silver; currency used for payment
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- สิบ
- sìp — Ten; the number 10
- เปิด
- pəət — To open or turn on something
- กระเป๋า
- krà-pǎo — Bag, wallet, purse for carrying items
- สตางค์
- sà-taang — Satang; small Thai currency unit, cent equivalent
- นับ
- náp — To count numbers or items in sequence
- ธนบัตร
- tha-ná-bàt — Banknote, paper currency bill
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit, come out, go outside
- มือ
- mʉʉ — Hand; the body part at the end of the arm
- ไพล่
- phlâi — To turn away or avert unexpectedly
- หลัง
- lǎng — Back; behind; after in time or position
- ปฏิเสธ
- pà-tì-sèet — To refuse, deny, or reject something
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to; necessity or obligation
- ยื่น
- yʉ̂n — To extend, hand over, or submit something
- ข้า
- khâa — I, me; archaic or formal first-person pronoun
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle
- ขาย
- khǎai — To sell goods or services
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say words
- โอ้
- ôo — Oh! Exclamation of surprise or emphasis
- สิ
- sì — Particle urging or emphasizing a command
- อีก
- ìik — More, again, another, additionally
- ฝ่าย
- fàai — Side, party, faction in a situation
- ยืนยัน
- yʉʉn-yan — To confirm, affirm, or verify something
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; giving a reason or cause
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength; power or energy
- ซื้อ
- sʉ́ʉ — To buy or purchase something
- นี่
- nîi — Here, this (right here); emphatic demonstrative
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition
- ข้าง
- khâang — Side, beside, next to something
- เริ่ม
- rəəm — To begin or start an action
- ถอย
- thɔ̌ɔi — To retreat, back up, or step backward
- กระโจน
- krà-joon — To leap, jump, or pounce suddenly
- เข้า
- khâo — To enter, go in, move inward
- ชัก
- chák — To pull, draw, or have a seizure
- กำปั้น
- kam-pân — Fist; a clenched hand for punching
- เตรียม
- triam — To prepare or get ready for something
- ต่อย
- tɔ̀ɔi — To punch or hit with a fist
- หด
- hòt — To shrink, retract, or pull back
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- คาด
- khâat — To expect, predict, or anticipate something
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- มี
- mii — To have; there is or there are
- สิทธิ์
- sìt — Right, entitlement, or legal privilege
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out, shout, or sing
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise heard by ears
- งั้น
- ngán — Then, in that case; informal consequence marker
- สูญเสีย
- suun-sǐa — To lose something permanently; suffer a loss
- ใน
- nai — In, inside, within a place or boundary
- การ
- kaan — Nominalizer for actions; the act of doing
- เจ้าของ
- jâo-khɔ̌ɔng — Owner, proprietor of something
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun for distant things
- โต้ตอบ
- tôo-tɔ̀ɔp — To respond, reply, or argue back
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle; presenting alternatives
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occasion; classifier for occurrences
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →