White Fang — Page 17
"
"
"I thought he must be somebody," was the faro-dealer's comment.
"ฉันคิดว่าเขาต้องเป็นคนสำคัญ" คือคำพูดของเจ้ามือฟาโร
"That's why I kept my hands offen him at the start.
"นั่นแหละเหตุผลที่ฉันไม่ยุ่งเกี่ยวกับเขาตั้งแต่แรก
Vocabulary
- ฉัน
- chăn — First-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- คิด
- khít — To think or consider something
- ว่า
- wâa — Conjunction meaning 'that'; introduces a clause
- เขา
- khăo — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'
- ต้อง
- tông — Must or have to; expresses necessity or obligation
- เป็น
- pen — To be; links subject to a noun or adjective
- คน
- khon — Person or people; general word for human being
- สำคัญ
- săm-khan — Important, significant, or of great importance
- คือ
- khue — Is or means; used to define or identify something
- คำพูด
- kham-phûut — Words spoken; speech or verbal expression
- ของ
- khŏng — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'
- เจ้า
- jâo — You (informal/archaic); also means lord or owner
- มือ
- mue — Hand; the body part at the end of the arm
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- แหละ
- làe — Emphatic particle stressing or confirming a statement
- เหตุผล
- hèet-phŏn — Reason or rationale; logical explanation for something
- ที่
- thîi — Relative pronoun or preposition meaning 'that', 'at', 'which'
- ไม่
- mâi — Negative particle meaning 'not' or 'no'
- ยุ่งเกี่ยว
- yûng-kìao — To get involved or interfere with something
- กับ
- kàp — With; preposition connecting two nouns or actions
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since or from; indicates a starting point in time
- แรก
- râek — First; the earliest or initial one in a sequence
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →