White Fang — Page 2
" Scott queried eagerly. Then the hope died down as he added, shaking his head, "We've had him two weeks now, and if anything he's wilder than ever at the present moment."
สก็อตถามด้วยความกระตือรือร้น จากนั้นความหวังก็มอดลงเมื่อเขาพูดเสริมพลางส่ายหัวว่า "เราเลี้ยงมันมาสองอาทิตย์แล้ว และถ้าจะว่าไปมันก็ดูจะยิ่งดุร้ายกว่าเดิมเสียอีกในตอนนี้"
"Give 'm a chance," Matt counselled. "Turn 'm loose for a spell."
"ให้โอกาสมันบ้าง" แมตต์แนะนำ "ปล่อยมันให้เป็นอิสระสักช่วงหนึ่ง"
The other looked at him incredulously.
อีกฝ่ายมองเขาด้วยสายตาไม่เชื่อ
"Yes," Matt went on, "I know you've tried to, but you didn't take a club."
"ใช่" แมตต์พูดต่อ "ฉันรู้ว่าคุณเคยพยายามแล้ว แต่คุณไม่ได้ถือกระบองไปด้วย"
"You try it then."
"งั้นคุณลองดูเองสิ"
The dog-musher secured a club and went over to the chained animal.
คนต้อนสุนัขหยิบกระบองขึ้นมาแล้วเดินเข้าไปหาสัตว์ที่ถูกล่ามโซ่อยู่
White Fang watched the club after the manner of a caged lion watching the whip of its trainer.
ไวท์แฟงจ้องมองกระบองนั้นในแบบเดียวกับที่สิงโตในกรงจ้องมองแส้ของผู้ฝึก
"See 'm keep his eye on that club," Matt said. "That's a good sign. He's no fool. Don't dast tackle me so long as I got that club handy. He's not clean crazy, sure."
"ดูสิมันจ้องตากระบองนั่นตลอดเลย" แมตต์พูด "นั่นเป็นสัญญาณที่ดี มันไม่ได้โง่เง่า ไม่กล้าสู้กับฉันตราบใดที่ฉันยังมีกระบองอยู่ในมือ มันยังไม่บ้าจริงหรอก แน่นอน"
As the man's hand approached his neck, White Fang bristled and snarled and crouched down.
เมื่อมือของชายคนนั้นเข้าใกล้คอของมัน ไวท์แฟงก็ขนลุกคำรามและหมอบตัวลง
But while he eyed the approaching hand, he at the same time contrived to keep track of the club in the other hand, suspended threateningly above him.
แต่ขณะที่มันจับตามองมือที่กำลังเข้ามา มันก็แอบคอยติดตามกระบองในมืออีกข้างที่แขวนคุกคามอยู่เหนือมันในเวลาเดียวกัน
Matt unsnapped the chain from the collar and stepped back.
แมตต์ปลดโซ่ออกจากปลอกคอแล้วก้าวถอยหลัง
White Fang could scarcely realise that he was free.
ไวท์แฟงแทบจะนึกไม่ออกว่าตัวเองเป็นอิสระแล้ว
Many months had gone by since he passed into the possession of Beauty Smith, and in all that period he had never known a moment of freedom except at the times he had been loosed to fight with other dogs.
ผ่านมาหลายเดือนแล้วนับตั้งแต่มันตกไปอยู่ในความครอบครองของบิวตี้ สมิธ และตลอดช่วงเวลานั้นมันไม่เคยได้รู้จักความเป็นอิสระแม้แต่ชั่วขณะหนึ่ง ยกเว้นในยามที่มันถูกปล่อยออกมาเพื่อต่อสู้กับสุนัขตัวอื่น
Immediately after such fights he had always been imprisoned again.
ทันทีหลังจากการต่อสู้เช่นนั้น มันก็จะถูกขังกลับเข้าไปใหม่เสมอ
Vocabulary
- ถาม
- thaam — To ask a question
- ด้วย
- duay — Also, too, with, by means of
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- กระตือรือร้น
- kra-tuea-ruea-ron — Enthusiastic, eager, energetic, zealous
- จากนั้น
- jaak-nan — After that, then, subsequently
- ความหวัง
- khwaam-wang — Hope, expectation, aspiration
- ก็
- ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'well'
- มอด
- moot — To fade, die out, be extinguished
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- เมื่อ
- muea — When, at the time that
- เขา
- khao — He, she, they (third person pronoun)
- พูด
- phuut — To speak, talk, say
- เสริม
- soem — To add to, supplement, reinforce a statement
- พลาง
- plaang — While simultaneously doing something else
- ส่าย
- saai — To shake or sway side to side
- หัว
- hua — Head, top part of something
- ว่า
- waa — That (conjunction); to say, to speak
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- เลี้ยง
- liang — To raise, keep, feed an animal or child
- มัน
- man — It; informal third person pronoun
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- สอง
- song — Two, the number 2
- อาทิตย์
- aa-thit — Week; also the sun or Sunday
- แล้ว
- laeo — Already; then, after that (particle)
- และ
- lae — And, as well as (conjunction)
- ถ้า
- thaa — If, in the event that (conditional conjunction)
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ดู
- duu — To look, watch, observe
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly, the more...
- ดุร้าย
- du-raai — Fierce, ferocious, savage, aggressive
- กว่า
- kwaa — More than, compared to, than
- เดิม
- doem — Original, former, as before
- เสีย
- sia — Particle intensifying completion; to lose, break
- อีก
- iik — More, another, again, additionally
- ใน
- nai — In, inside, within
- ตอน
- toon — Period, episode, time, part of something
- นี้
- nii — This, these (near demonstrative)
- ให้
- hai — To give; causative particle meaning 'let' or 'make'
- โอกาส
- oh-gaat — Opportunity, chance, occasion
- บ้าง
- baang — Some, somewhat, at least a little
- แนะนำ
- nae-nam — To suggest, recommend, introduce
- ปล่อย
- plooi — To release, let go, set free
- เป็น
- pen — To be, to exist as something
- อิสระ
- it-sa-ra — Freedom, independence, liberty
- สัก
- sak — Just, about, a little (softening particle)
- ช่วง
- chuang — Period, interval, span of time
- หนึ่ง
- nueng — One, the number 1, a/an
- ฝ่าย
- faai — Side, party, faction, group
- มอง
- moong — To look at, gaze, view
- สายตา
- saai-taa — Eyesight, gaze, line of vision
- ไม่
- mai — No, not (negation particle)
- เชื่อ
- chuea — To believe, trust, have faith in
- ใช่
- chai — Yes, that's right, correct (affirmation)
- ต่อ
- to — Against, toward; to continue, connect
- ฉัน
- chan — I, me (first person, informal female)
- รู้
- ruu — To know, understand, be aware of
- คุณ
- khun — You (polite second person pronoun)
- เคย
- khoei — To have ever done, used to do
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- แต่
- tae — But, however, only (conjunction)
- ได้
- dai — Can, able to; did (past marker)
- ถือ
- thuu — To hold, carry, consider as something
- กระบอง
- kra-boong — Club, baton, staff used as weapon
- งั้น
- ngan — Then, in that case, so (informal)
- ลอง
- loong — To try, attempt, give something a go
- เอง
- eeng — Oneself, by yourself, on one's own
- สิ
- si — Particle urging action or mild command
- คน
- khon — Person, people, human being
- ต้อน
- ton — To herd, drive animals in a direction
- สุนัข
- su-nak — Dog (formal word for dog)
- หยิบ
- yip — To pick up, grab with fingers
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase
- เดิน
- doen — To walk, stroll, move on foot
- เข้า
- khao — To enter, go in, into
- หา
- haa — To look for, search, find
- สัตว์
- sat — Animal, creature, beast
- ที่
- thii — At, place; relative pronoun; classifier
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; correct; cheap
- ล่าม
- laam — To chain, leash; also an interpreter
- โซ่
- soo — Chain, metal links used to restrain
- อยู่
- yuu — To be at, stay, live, remain
- จ้อง
- joong — To stare at, fix gaze intently upon
- นั้น
- nan — That, those (far demonstrative pronoun)
- แบบ
- baep — Style, type, manner, pattern, way
- เดียว
- diao — Single, alone, only one, same
- กับ
- kap — With, and, together with
- สิงโต
- sing-too — Lion (the large wild cat)
- กรง
- krong — Cage, enclosure for animals or birds
- แส้
- sae — Whip used for driving or training animals
- ของ
- khoong — Of, belonging to; things, stuff
- ผู้
- phuu — Person who, one who (prefix for agent)
- ฝึก
- fuek — To train, practice, drill, exercise
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather
- นั่น
- nan — That (demonstrative, slightly emphatic)
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the whole time
- เลย
- loei — At all, ever, so, just (particle)
- สัญญาณ
- san-yaan — Signal, sign, indicator
- ดี
- dii — Good, fine, well, nice
- โง่
- ngoo — Stupid, foolish, dumb
- เง่า
- ngao — Silly, dull-witted, slow-witted
- กล้า
- klaa — Brave, daring, courageous, bold
- สู้
- suu — To fight, resist, stand up against
- ตราบ
- traap — As long as, until (used in set phrases)
- ใด
- dai — Any, which, whatever (interrogative pronoun)
- ยัง
- yang — Still, yet, also (continuative particle)
- มี
- mii — To have, there is, there are
- มือ
- muu — Hand, forearm
- บ้า
- baa — Crazy, mad, insane
- จริง
- jing — Real, true, genuine, indeed
- หรอก
- rok — Particle softening negation or doubt
- แน่นอน
- nae-non — Certainly, definitely, for sure
- ชาย
- chaai — Male, man, masculine gender
- ใกล้
- klai — Near, close, nearby
- คอ
- kho — Neck, throat area of body
- ขน
- khon — Hair, fur, feathers on an animal
- ลุก
- luk — To stand up, rise, get up
- คำราม
- kham-raam — To roar, growl (as a fierce animal)
- หมอบ
- moop — To crouch, prostrate, lie low (animal)
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals, clothes
- ขณะ
- kha-na — Moment, instant, while, during
- จับ
- jap — To catch, grab, hold, seize
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing (progressive marker); strength
- แอบ
- aep — To hide, sneak, do secretly
- คอย
- khoi — To wait, await, watch for
- ติดตาม
- tit-taam — To follow, track, keep up with
- ข้าง
- khaang — Side, beside, next to, flank
- แขวน
- khwaen — To hang, suspend from above
- คุกคาม
- khuk-khaam — To threaten, intimidate, menace
- เหนือ
- nuea — Above, over, north, superior to
- เวลา
- we-laa — Time, moment, period, occasion
- เดียวกัน
- diao-kan — The same, identical, at the same time
- ปลด
- plot — To unfasten, remove, release, discharge
- ออก
- ok — To go out, exit, emerge, out
- จาก
- jaak — From, away from, out of
- ปลอก
- plook — Collar, sheath, casing, sleeve
- ก้าว
- kaao — To step, stride; a step forward
- ถอย
- thoi — To retreat, step back, withdraw
- หลัง
- lang — Back, rear, behind, after
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, hardly, barely
- นึก
- nuek — To think, recall, imagine, consider
- ผ่าน
- phaan — To pass, go through, pass by
- หลาย
- laai — Many, several, multiple, numerous
- เดือน
- duean — Month; the moon
- นับ
- nap — To count, number, consider as
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since, from (a point in time)
- ตก
- tok — To fall, drop, descend
- ครอบครอง
- khrop-khrong — To possess, own, control, dominate
- รู้จัก
- ruu-jak — To know, be acquainted with someone
- แม้แต่
- mae-tae — Even, not even (emphatic inclusion)
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked, bad; a moment of time
- ยกเว้น
- yok-wen — Except, unless, excluding, apart from
- ยาม
- yaam — Guard, watchman; time of day period
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- ต่อสู้
- to-suu — To fight, struggle, battle, combat
- อื่น
- uuen — Other, another, else, different
- ทันที
- than-thii — Immediately, at once, right away
- หลังจาก
- lang-jaak — After, following, subsequent to
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- เช่น
- chen — For example, such as, like
- ขัง
- khang — To confine, cage, imprison, lock up
- กลับ
- klap — To return, go back; on the contrary
- ใหม่
- mai — New, fresh, again, anew
- เสมอ
- sa-moe — Always, consistently, ever, level
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →