← White Fang

White Fang — Page 4

English → Thai CHAPTER V Level 6/10

But Matt's foot had already started on its way to kick White Fang.

แต่เท้าของแมตต์ได้เริ่มเคลื่อนออกไปเพื่อเตะไวท์แฟงแล้ว

There was a leap, a flash of teeth, a sharp exclamation.

มีการกระโจน แลบเขี้ยวแวบหนึ่ง และเสียงร้องอย่างเจ็บปวด

White Fang, snarling fiercely, scrambled backward for several yards, while Matt stooped and investigated his leg.

ไวท์แฟงขู่คำรามอย่างดุเดือดและถอยหลังไปหลายหลา ขณะที่แมตต์ก้มลงตรวจสอบขาของตัวเอง

"He got me all right," he announced, pointing to the torn trousers and undercloths, and the growing stain of red.

"มันกัดข้าจริงๆ" เขาประกาศ พร้อมชี้ไปที่กางเกงและชุดชั้นในที่ขาดวิ่น และคราบเลือดที่ขยายใหญ่ขึ้น

"I told you it was hopeless, Matt," Scott said in a discouraged voice.

"ข้าบอกแล้วว่ามันไร้ความหวัง แมตต์" สก็อตต์พูดด้วยน้ำเสียงท้อแท้

"I've thought about it off and on, while not wanting to think of it.

"ข้าคิดถึงเรื่องนี้เป็นระยะๆ ทั้งที่ไม่อยากคิดถึงมัน

But we've come to it now.

แต่ตอนนี้เราต้องเผชิญกับมันแล้ว

It's the only thing to do."

มันเป็นสิ่งเดียวที่ต้องทำ"

As he talked, with reluctant movements he drew his revolver, threw open the cylinder, and assured himself of its contents.

ขณะที่เขาพูด เขาค่อยๆ ดึงปืนลูกโม่ออกมาอย่างลังเลใจ เปิดลูกโม่ออก และตรวจสอบกระสุนในนั้น

"Look here, Mr. Scott," Matt objected; "that dog's ben through hell.

"ฟังนะครับ คุณสก็อตต์" แมตต์โต้แย้ง "สุนัขตัวนั้นผ่านนรกมาแล้ว

You can't expect 'm to come out a white an' shinin' angel.

คุณคาดหวังให้มันออกมาเป็นเทวดาขาวสะอาดแวววาวไม่ได้หรอก

Give 'm time."

ให้เวลามันบ้าง"

"Look at Major," the other rejoined.

"ดูเมเจอร์สิ" อีกฝ่ายโต้กลับ

The dog-musher surveyed the stricken dog.

คนขับสุนัขลากเลื่อนมองดูสุนัขที่บาดเจ็บ

He had sunk down on the snow in the circle of his blood and was plainly in the last gasp.

มันนอนจมลงบนหิมะในวงเลือดของมันเองและเห็นได้ชัดว่าอยู่ในช่วงสุดท้ายของชีวิต

"Served 'm right.

"มันสมควรแล้ว

You said so yourself, Mr. Scott.

คุณก็พูดเองนั่นแหละ คุณสก็อตต์

He tried to take White Fang's meat, an' he's dead-O.

มันพยายามแย่งเนื้อของไวท์แฟง และมันก็ตายแล้ว

That was to be expected.

นั่นเป็นสิ่งที่คาดได้อยู่แล้ว

I wouldn't give two whoops in hell for a dog that wouldn't fight for his own meat."

ข้าไม่ให้ค่าอะไรเลยสักนิดกับสุนัขที่ไม่ยอมสู้เพื่ออาหารของตัวเอง"

"But look at yourself, Matt.

"แต่ดูตัวเองด้วยสิ แมตต์

It's all right about the dogs, but we must draw the line somewhere."

เรื่องสุนัขนั้นก็โอเค แต่เราต้องกำหนดขีดจำกัดไว้บ้าง"

"Served me right," Matt argued stubbornly.

"ข้าก็สมควรแล้ว" แมตต์เถียงอย่างดื้อรั้น

Vocabulary

แต่
tàe — but, however; conjunction indicating contrast
เท้า
táo — foot, the lower extremity of the leg
ของ
khɔ̌ɔng — of, belonging to; possessive particle
ได้
dâai — can, able to; also marks past or successful action
เริ่ม
rə̂əm — to begin, to start something
เคลื่อน
khlʉ̂an — to move, to shift position
ออก
ɔ̀ɔk — out, outward; to exit or emerge
ไป
pai — to go; indicates movement away
เพื่อ
pʰʉ̂a — in order to, for the purpose of
เตะ
tè — to kick with the foot
แล้ว
lɛ́ɛo — already, then; indicates completion of action
มี
mii — to have, to exist, there is/are
การ
kaan — nominalizing prefix indicating an action or process
กระโจน
krà-joon — to leap, to spring or jump suddenly
แลบ
lɛ̂ɛp — to dart out, to flash out (tongue or light)
เขี้ยว
khîao — fang, canine tooth of an animal
แวบ
wɛ̂ɛp — a flash, to appear briefly and suddenly
หนึ่ง
nʉ̀ng — one; the number one
และ
lɛ́ — and; conjunction connecting words or clauses
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
ร้อง
rɔ́ɔng — to cry out, to shout or vocalize in pain
อย่าง
yàang — in a manner of, like; a way or kind
เจ็บปวด
jèp-pùat — painful, causing hurt or suffering
ขู่
khùu — to threaten, to intimidate someone
คำราม
kham-raam — to growl, low threatening sound from animal
ดุเดือด
dù-dʉ̀at — fierce, ferocious, intensely aggressive
ถอย
thɔ̌ɔi — to retreat, to step or move backward
หลัง
lǎng — back, rear; also means after (time)
หลาย
lǎai — many, several, numerous
หลา
lǎa — yard (unit of length, approximately 0.9 meters)
ขณะ
khà-nà — while, during, at the moment of
ที่
thîi — at, which; place or relative pronoun marker
ก้ม
kôm — to bend down, to lower one's head
ลง
long — down, downward; to descend or decrease
ตรวจสอบ
trùat-sɔ̀ɔp — to inspect, to examine or investigate carefully
ขา
khǎa — leg, the limb used for walking
ตัวเอง
tua-eeng — oneself, by oneself, himself/herself
เขา
khǎo — he, she, they; third-person pronoun
ประกาศ
prà-kàat — to announce, to declare publicly
พร้อม
phrɔ́ɔm — ready, prepared; along with
ชี้
chíi — to point at, to indicate with a finger
กางเกง
kaang-keeng — pants, trousers worn on the lower body
ชุดชั้นใน
chút-chán-nai — underwear, inner clothing worn beneath outer garments
ขาด
khàat — torn, broken; lacking or missing something
วิ่น
wîn — tattered, ragged, full of holes or tears
คราบ
khrâap — stain, blotch, dried residue on a surface
เลือด
lʉ̂at — blood, the red fluid in the body
ขยาย
khà-yǎai — to enlarge, to expand or spread out
ใหญ่
yài — big, large in size
ขึ้น
khʉ̂n — up, upward; to rise or increase
พูด
phûut — to speak, to talk, to say something
ด้วย
dûay — also, with, too; accompanying particle
น้ำเสียง
nám-sǐang — tone of voice, the quality of one's speech
ท้อแท้
thɔ́ɔ-thɛ́ɛ — discouraged, disheartened, feeling hopeless
คิด
khít — to think, to consider or reflect on something
ถึง
thʉ̌ng — to reach, about, regarding; until
เรื่อง
rʉ̂ang — story, matter, topic, issue about something
นี้
níi — this, these; demonstrative pronoun for nearby things
เป็น
pen — to be, is/am/are; to become
ระยะๆ
rá-yá rá-yá — at intervals, periodically, from time to time
ทั้ง
tháng — both, all, entire; inclusive of everything
ไม่
mâi — not, no; negation particle in Thai
อยาก
yàak — to want, to desire something strongly
ตอน
tɔɔn — time period, episode, when; a moment
เรา
rao — we, us, I; first-person pronoun
ต้อง
tɔ̂ɔng — must, have to; indicating obligation or necessity
เผชิญ
phà-chəən — to face, to confront a challenge or situation
กับ
kàp — with, and; together with something or someone
สิ่ง
sìng — thing, object, matter; something abstract or concrete
เดียว
diiao — single, alone, only one of something
ทำ
tham — to do, to make, to perform an action
ค่อยๆ
khɔ̂i-khɔ̂i — slowly, gradually, little by little
ดึง
dʉng — to pull, to draw or tug something toward oneself
ปืนลูกโม่
pʉɯn-lûuk-môo — revolver, a type of handgun with rotating cylinder
มา
maa — to come; indicates movement toward speaker
ลังเลใจ
lang-lee-jai — to hesitate, to be indecisive about something
เปิด
pə̀ət — to open, to turn on or unlock something
กระสุน
krà-sǔn — bullet, ammunition used in a firearm
ใน
nai — in, inside, within a space or container
นั้น
nán — that, those; demonstrative pronoun for distant things
โต้แย้ง
tôo-yɛ̂ɛng — to argue, to counter or dispute a statement
อีก
ìik — more, again, another, additionally
ฝ่าย
fàai — side, party, faction in a conflict or debate
โต้
tôo — to counter, to respond argumentatively
กลับ
klàp — to return, to go back; reversal of action
คน
khon — person, people; classifier for humans
ขับ
khàp — to drive, to operate a vehicle
สุนัข
sù-nák — dog, a domesticated canine animal
ลากเลื่อน
lâak-lʉ̂an — to pull a sled, to drag something along
มอง
mɔɔng — to look at, to gaze or observe something
ดู
duu — to watch, to look at, to observe
บาดเจ็บ
bàat-jèp — injured, wounded, hurt physically
นอน
nɔɔn — to lie down, to sleep or rest horizontally
จม
jom — to sink, to submerge into a substance
บน
bon — on, on top of, above a surface
หิมะ
hì-má — snow, frozen precipitation falling from clouds
วง
wong — circle, ring; a group or band
เอง
eeng — oneself, by oneself; emphatic self-reference particle
เห็น
hěn — to see, to visually perceive something
ชัด
chát — clear, distinct, obvious to the senses
อยู่
yùu — to be at, to reside; ongoing state marker
ช่วง
chûang — period, span of time or space
สุดท้าย
sùt-tháai — last, final, at the very end
ชีวิต
chii-wít — life, one's existence or living experience
สมควร
sǒm-khuan — deserving, appropriate, worthy of something
ก็
kɔ̂ɔ — also, then, so; connective or concessive particle
นั่น
nân — that (over there); pointing to a distant thing
แหละ
lɛ̀ — emphatic particle indicating certainty or conclusion
พยายาม
phá-yaa-yaam — to try, to make an effort or attempt
แย่ง
yɛ̂ɛng — to snatch, to compete aggressively for something
เนื้อ
nʉ́a — meat, flesh; body tissue of an animal
ตาย
taai — to die, to cease living; dead
คาด
khâat — to expect, to anticipate or predict something
ค่า
khâa — value, worth, cost of something
อะไร
à-rai — what, anything; interrogative or indefinite pronoun
เลย
ləəi — at all, ever, so; emphatic or resultative particle
สัก
sàk — a little, just, any; minimizing or indefinite particle
นิด
nít — a little bit, a tiny amount
ยอม
yɔɔm — to yield, to accept, to give in
สู้
sûu — to fight, to resist, to compete against
อาหาร
aa-hǎan — food, something eaten for nourishment
เถียง
thǐang — to argue, to dispute or contradict someone
ดื้อรั้น
dʉ̂ɯ-rán — stubborn, obstinate, persistently refusing to comply
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →