← White Fang

White Fang — Page 6

English → Thai CHAPTER V Level 6/10

Here was danger, some treachery or something.

นี่คือความอันตราย การทรยศหักหลังหรืออะไรบางอย่าง

He knew the hands of the gods, their proved mastery, their cunning to hurt.

มันรู้จักมือของเหล่าเทพเจ้า ความเชี่ยวชาญที่พิสูจน์แล้ว ความเจ้าเล่ห์ที่จะทำร้าย

Besides, there was his old antipathy to being touched.

นอกจากนี้ยังมีความรู้สึกเกลียดชังเก่าๆ ของมันต่อการถูกสัมผัส

He snarled more menacingly, crouched still lower, and still the hand descended.

มันขู่คำรามอย่างน่าหวาดกลัวยิ่งขึ้น หมอบตัวลงต่ำกว่าเดิม และมือนั้นก็ยังคงลดลงมาเรื่อยๆ

He did not want to bite the hand, and he endured the peril of it until his instinct surged up in him, mastering him with its insatiable yearning for life.

มันไม่ต้องการกัดมือนั้น และมันทนต่ออันตรายนั้นจนกระทั่งสัญชาตญาณพลุ่งขึ้นมาในตัวมัน ครอบงำมันด้วยความปรารถนาในชีวิตที่ไม่อาจดับได้

Weedon Scott had believed that he was quick enough to avoid any snap or slash.

วีดอน สกอตต์ เชื่อว่าตนเองคล่องแคล่วเพียงพอที่จะหลีกเลี่ยงการฉกหรือการตะปบใดๆ ได้

But he had yet to learn the remarkable quickness of White Fang, who struck with the certainty and swiftness of a coiled snake.

แต่เขายังต้องเรียนรู้ถึงความว่องไวอันน่าทึ่งของไวท์แฟง ผู้ที่โจมตีด้วยความแน่วแน่และความเร็วของงูที่ขดตัว

Scott cried out sharply with surprise, catching his torn hand and holding it tightly in his other hand.

สกอตต์ร้องออกมาอย่างคมชัดด้วยความประหลาดใจ จับมือที่ถูกกัดและกุมมันแน่นด้วยมืออีกข้างหนึ่ง

Matt uttered a great oath and sprang to his side.

แมตต์เปล่งคำสาปแช่งอย่างรุนแรงและกระโดดไปยังข้างๆ ของเขา

White Fang crouched down, and backed away, bristling, showing his fangs, his eyes malignant with menace.

ไวท์แฟงหมอบตัวลงและถอยหลัง ขนชันขึ้น เผยเขี้ยว ดวงตาเต็มไปด้วยความชั่วร้ายและการขู่คุกคาม

Now he could expect a beating as fearful as any he had received from Beauty Smith.

บัดนี้มันคาดหวังว่าจะได้รับการทุบตีที่น่ากลัวพอๆ กับที่เคยได้รับจากบิวตี้ สมิธ

"Here! What are you doing?" Scott cried suddenly.

"นี่! คุณกำลังทำอะไรอยู่?" สกอตต์ร้องออกมาอย่างกะทันหัน

Matt had dashed into the cabin and come out with a rifle.

แมตต์วิ่งเข้าไปในกระท่อมและออกมาพร้อมกับปืนไรเฟิล

"Nothin'," he said slowly, with a careless calmness that was assumed, "only goin' to keep that promise I made. I reckon it's up to me to kill 'm as I said I'd do."

"ไม่มีอะไร" เขาพูดช้าๆ ด้วยความสงบที่แสร้งทำเป็น "แค่จะรักษาสัญญาที่ฉันให้ไว้ ฉันคิดว่ามันขึ้นอยู่กับฉันที่จะฆ่ามันตามที่บอกว่าจะทำ"

"No you don't!"

"ไม่ คุณจะไม่ทำ!"

"Yes I do. Watch me.

"ใช่ ฉันจะทำ ดูฉันสิ

Vocabulary

นี่
nîi — This; used to point to something nearby
คือ
khue — Is; to be; used for definitions or equivalence
ความ
khwaam — Prefix forming abstract nouns from adjectives or verbs
อันตราย
an-ta-raai — Danger; something harmful or threatening
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs into actions or processes
ทรยศ
thon-ra-yot — To betray; act of disloyalty or treachery
หักหลัง
hàk-lǎng — To stab in the back; betray someone's trust
หรือ
rǔe — Or; used to present alternatives or ask questions
อะไร
à-rai — What; interrogative pronoun for things or ideas
บางอย่าง
baang-yàang — Something; an unspecified thing or matter
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
รู้จัก
rúu-jàk — To know; be acquainted or familiar with someone
มือ
mue — Hand; the body part at the end of the arm
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
เหล่า
lào — Group; classifier for collectives or plural beings
เทพเจ้า
thêep-jâo — God; deity; divine supernatural being
เชี่ยวชาญ
chîao-chaan — Expert; highly skilled or proficient in something
ที่
thîi — At; place; relative pronoun particle
พิสูจน์
phí-sùut — To prove; demonstrate the truth of something
แล้ว
láaeo — Already; then; indicates completed action
เจ้าเล่ห์
jâo-lèe — Cunning; crafty; sly and deceitful in nature
จะ
jà — Will; future tense marker or intention indicator
ทำร้าย
tham-ráai — To harm; inflict injury or damage on someone
นอกจากนี้
nâawk-jàak-níi — Besides this; furthermore; in addition to this
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing state or action
มี
mii — To have; there is; existence marker
ความรู้สึก
khwaam-rúu-sùek — Feeling; emotion; inner sense or sensation
เกลียดชัง
glìat-chang — To hate; feel intense dislike or loathing
เก่าๆ
gào-gào — Old; aged; referring to old things or memories
ต่อ
tòo — Toward; against; continue; connecting preposition
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; passive voice marker
สัมผัส
sǎm-phàt — To touch; contact; sensory experience with something
ขู่คำราม
khùu-kham-raam — To growl threateningly; snarl with menacing intent
อย่าง
yàang — In a manner; type; used to describe how
น่าหวาดกลัว
nâa-wàat-glua — Terrifying; causing fear or dread in others
ยิ่งขึ้น
yîng-khûen — More and more; increasingly; to a greater degree
หมอบ
mâawp — To crouch; cower; lower body close to ground
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
ต่ำ
tàm — Low; short in height; below normal level
กว่าเดิม
gwàa-doem — More than before; lower or higher than previously
และ
láe — And; connecting conjunction linking two elements
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun for distant reference
ก็
gâaw — Also; then; connective particle showing continuation
คง
khong — Probably; likely; remains; expressing probability
ลด
lót — To reduce; decrease; lower in amount or level
ลงมา
long-maa — Come down; descend toward the speaker's direction
เรื่อยๆ
rûuai-rûuai — Continuously; steadily; going on without stopping
ไม่
mâi — Not; negation particle for present or future tense
ต้องการ
tâwng-gaan — To want; need; desire something strongly
กัด
gàt — To bite; snap with teeth or jaws
ทน
thon — To endure; tolerate; withstand something difficult
จน
jon — Until; to the point of; resulting in
กระทั่ง
grà-thâng — Until; even; up to a certain point or time
สัญชาตญาณ
sǎn-châat-yaan — Instinct; innate natural impulse or drive
พลุ่ง
phlung — To surge; gush; rise up suddenly with force
ขึ้นมา
khûen-maa — Rise up; come up; ascend toward speaker
ใน
nai — In; inside; within a place or context
ครอบงำ
khrâawp-ngam — To dominate; overwhelm; take control over something
ด้วย
dûai — Also; with; by means of; together with
ปรารถนา
praat-thà-naa — To desire; wish for something deeply or fervently
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; one's living being or vitality
ไม่อาจ
mâi-àat — Cannot; unable to; lacking ability or permission
ดับ
dàp — To extinguish; die out; put out a flame
ได้
dâi — Can; able to; past tense or ability marker
เชื่อ
chûea — To believe; trust; have faith in something
ว่า
wâa — That; to say; complementizer introducing reported speech
ตนเอง
ton-eeng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
คล่องแคล่ว
khlâawng-khláaeo — Agile; nimble; quick and skillful in movement
เพียงพอ
phiang-phâaw — Enough; sufficient; adequate for a purpose
หลีกเลี่ยง
lìik-lîang — To avoid; evade; stay away from something
ฉก
chòk — To snatch; grab quickly; seize suddenly
ตะปบ
tà-pòp — To pounce; snap at; strike with claws or paws
ใดๆ
dai-dai — Any; whichever; used in negative or general contexts
แต่
tàae — But; however; yet; contrasting conjunction
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun for people
ต้อง
tâwng — Must; have to; required to do something
เรียนรู้
riian-rúu — To learn; acquire knowledge or skill through study
ถึง
thǔeng — To; until; reach; arriving at a destination
ว่องไว
wâwng-wai — Quick; swift; agile and fast in response
อัน
an — Classifier for small objects; one; a certain thing
น่าทึ่ง
nâa-thûeng — Amazing; astonishing; causing wonder or admiration
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizing prefix for people
โจมตี
joom-tii — To attack; assault; launch an offensive action
แน่วแน่
nâaeo-nâae — Determined; resolute; firmly fixed in purpose
เร็ว
reo — Fast; quick; rapid in speed or action
งู
nguu — Snake; a legless reptile that slithers
ขด
khòt — To coil; curl; wind into a circular shape
ร้อง
ráawng — To cry out; shout; make a loud sound
ออกมา
àawk-maa — Come out; emerge; exit toward the speaker
คมชัด
khom-chát — Sharp and clear; crisp; precise and well-defined
ประหลาดใจ
prà-làat-jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
จับ
jàp — To catch; grab; hold onto something firmly
กุม
gum — To grip; hold tightly; keep under control
แน่น
nâaen — Tight; firm; held securely without loosening
อีก
ìik — Another; more; again; additionally
ข้าง
khâang — Side; beside; next to something
หนึ่ง
nùeng — One; the number one; a single unit
เปล่ง
pléng — To emit; utter; give out sound or light
คำ
kham — Word; unit of speech or written language
สาปแช่ง
sàap-châaeng — To curse; swear at; speak a vile imprecation
รุนแรง
run-raaeng — Violent; severe; intense and forceful in nature
กระโดด
grà-dòot — To jump; leap; spring off the ground
ไป
pai — To go; away; directional particle moving from speaker
ข้างๆ
khâang-khâang — Beside; alongside; next to on either side
ถอย
thǎawy — To retreat; step back; move away from something
หลัง
lǎng — Back; behind; the rear side or area
ขน
khǒn — Hair; fur; body hair on animals
ชัน
chan — Standing on end; steep; bristling upward
ขึ้น
khûen — Up; to rise; directional particle going upward
เผย
phǒei — To reveal; expose; show something previously hidden
เขี้ยว
khîao — Fang; canine tooth; sharp pointed tooth
ดวงตา
duang-taa — Eyes; the pair of organs used for seeing
เต็มไป
tem-pai — Full of; filled with; overflowing with something
ชั่วร้าย
chûa-ráai — Evil; wicked; morally corrupt and malicious
ขู่คุกคาม
khùu-khúk-khaam — To threaten; intimidate; menace with hostile intent
บัดนี้
bàt-níi — Now; at this moment; currently happening
คาดหวัง
khâat-wǎng — To expect; hope for; anticipate a future outcome
ได้รับ
dâi-ráp — To receive; get; obtain something from someone
ทุบตี
thúp-tii — To beat; thrash; strike repeatedly with force
น่ากลัว
nâa-glua — Scary; frightening; causing fear or alarm
พอๆ
phâaw-phâaw — About as; equally; comparably in degree
กับ
gàp — With; and; together; compared to
เคย
khoei — Used to; ever; indicates past habitual experience
จาก
jàak — From; away from; originating at a place
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun; also a title
กำลัง
gam-lang — Currently; in the process of; present progressive marker
ทำ
tham — To do; make; perform an action or task
อยู่
yùu — To be at; stay; continuous aspect marker
กะทันหัน
gà-than-hǎn — Suddenly; abruptly; without warning or expectation
วิ่ง
wîng — To run; move quickly on foot
เข้าไป
khâo-pai — To go into; enter; move inside something
กระท่อม
grà-thâawm — Cabin; hut; small simple dwelling structure
พร้อมกับ
phrâawm-gàp — Together with; along with; at the same time
ปืนไรเฟิล
puuen-rai-foen — Rifle; a long-barreled firearm for shooting
ไม่มีอะไร
mâi-mii-à-rai — Nothing; there is nothing; absence of anything
พูด
phûut — To speak; talk; say something using words
ช้าๆ
cháa-cháa — Slowly; in a slow and unhurried manner
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet and free from disturbance
แสร้ง
sráaeng — To pretend; feign; act falsely or insincerely
เป็น
pen — To be; is; exist as a certain state
แค่
khâae — Only; just; merely; nothing more than
รักษา
rák-sǎa — To keep; maintain; treat medically; preserve
สัญญา
sǎn-yaa — Promise; contract; agreement made between parties
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun used by females
ให้ไว้
hâi-wái — Given previously; promised; granted beforehand
คิด
khít — To think; consider; ponder a thought or idea
ขึ้นอยู่กับ
khûen-yùu-gàp — To depend on; contingent upon a certain condition
ฆ่า
khâa — To kill; take the life of a living being
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
บอก
bàawk — To tell; inform; communicate information to someone
ใช่
châi — Yes; correct; affirmative response to a statement
ดู
duu — To look; watch; observe something visually
สิ
sì — Particle urging action; go ahead; come on then
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →