White Fang — Page 1
THE LOVE-MASTER
เจ้านายผู้เปี่ยมด้วยความรัก
As White Fang watched Weedon Scott approach, he bristled and snarled to advertise that he would not submit to punishment.
ขณะที่ไวต์แฟงจ้องมองวีดอน สก็อตต์เดินเข้ามา มันขนลุกและขู่คำรามเพื่อแสดงให้รู้ว่ามันจะไม่ยอมรับการลงโทษ
Twenty-four hours had passed since he had slashed open the hand that was now bandaged and held up by a sling to keep the blood out of it.
ยี่สิบสี่ชั่วโมงได้ผ่านไปแล้วนับตั้งแต่มันกรีดมือที่ตอนนี้ถูกพันผ้าและยกค้างไว้ด้วยผ้าคล้องคอเพื่อไม่ให้เลือดไหล
In the past White Fang had experienced delayed punishments, and he apprehended that such a one was about to befall him.
ในอดีตไวต์แฟงเคยประสบกับการลงโทษที่ล่าช้า และมันรู้สึกหวาดกลัวว่าสิ่งเช่นนั้นกำลังจะเกิดขึ้นกับมันอีกครั้ง
How could it be otherwise?
จะเป็นอย่างอื่นได้อย่างไร?
He had committed what was to him sacrilege, sunk his fangs into the holy flesh of a god, and of a white-skinned superior god at that.
มันได้กระทำสิ่งที่ในความรู้สึกของมันคือการหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ มันได้ฝังเขี้ยวลงในเนื้อหนังอันศักดิ์สิทธิ์ของเทพเจ้า และยิ่งไปกว่านั้นคือเทพเจ้าผิวขาวผู้เหนือกว่าอีกด้วย
In the nature of things, and of intercourse with gods, something terrible awaited him.
ตามธรรมชาติของสรรพสิ่งและการมีปฏิสัมพันธ์กับเทพเจ้า สิ่งที่น่าสยดสยองกำลังรอคอยมันอยู่
The god sat down several feet away.
เทพเจ้านั่งลงห่างออกไปหลายฟุต
White Fang could see nothing dangerous in that.
ไวต์แฟงไม่เห็นสิ่งที่เป็นอันตรายใดๆ ในนั้น
When the gods administered punishment they stood on their legs.
เมื่อเหล่าเทพเจ้าลงโทษ พวกเขาจะยืนอยู่บนขาของตน
Besides, this god had no club, no whip, no firearm.
นอกจากนี้เทพเจ้าองค์นี้ไม่มีกระบอง ไม่มีแส้ ไม่มีอาวุธปืน
And furthermore, he himself was free.
และยิ่งไปกว่านั้น ตัวมันเองก็เป็นอิสระ
No chain nor stick bound him.
ไม่มีโซ่หรือไม้เท้าใดผูกมัดมันไว้
He could escape into safety while the god was scrambling to his feet.
มันสามารถหนีไปสู่ที่ปลอดภัยได้ในขณะที่เทพเจ้ากำลังลุกขึ้นยืน
In the meantime he would wait and see.
ในระหว่างนั้นมันจะรอดูไปก่อน
The god remained quiet, made no movement; and White Fang's snarl slowly dwindled to a growl that ebbed down in his throat and ceased.
เทพเจ้ายังคงเงียบ ไม่ขยับเขยื้อน และเสียงขู่ของไวต์แฟงค่อยๆ ลดลงกลายเป็นเสียงคำรามที่แผ่วลงในลำคอและดับสนิท
Then the god spoke, and at the first sound of his voice, the hair rose on White Fang's neck and the growl rushed up in his throat.
แล้วเทพเจ้าก็พูดขึ้น และเมื่อได้ยินเสียงครั้งแรก ขนบนคอของไวต์แฟงก็พองขึ้นและเสียงคำรามก็พุ่งขึ้นมาในลำคอ
But the god made no hostile movement, and went on calmly talking.
แต่เทพเจ้าไม่ได้แสดงท่าทีเป็นศัตรู และยังคงพูดต่อไปอย่างสงบ
Vocabulary
- เจ้านาย
- jâo naai — boss, master, or person of high authority
- ผู้
- phûu — person, one who does something
- เปี่ยม
- pîam — full of, brimming with something
- ด้วย
- dûai — with, also, by means of
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- รัก
- rák — to love; love as a feeling
- ขณะ
- khànà — moment, while, at the time of
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun or place marker
- จ้อง
- jông — to stare fixedly at something or someone
- มอง
- moong — to look at, to gaze at
- เดิน
- dooen — to walk
- เข้า
- khâo — to enter, to go in
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- มัน
- man — it; third-person pronoun for animals or things
- ขน
- khǒn — hair, fur, or feathers on an animal
- ลุก
- lúk — to rise up, to stand up, to bristle
- และ
- láe — and; conjunction joining words or clauses
- ขู่
- khùu — to threaten, to intimidate
- คำราม
- kham raam — to growl or roar in warning
- เพื่อ
- phûua — in order to, for the purpose of
- แสดง
- sàdaeng — to show, to display, to perform
- ให้
- hâi — to give; causative marker so that
- รู้
- rúu — to know, to be aware of
- ว่า
- wâa — that; quotative particle introducing reported speech
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- ไม่
- mâi — not; negation particle
- ยอม
- yoom — to accept, to yield, to submit
- รับ
- ráp — to receive, to accept
- การ
- kaan — noun prefix indicating an action or process
- ลงโทษ
- long thôot — to punish; act of imposing a penalty
- ยี่สิบสี่
- yîisìp sìi — the number twenty-four
- ชั่วโมง
- chûa moong — hour; unit of sixty minutes
- ได้
- dâi — can, able to; past tense or success marker
- ผ่าน
- phàan — to pass, to go through
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- แล้ว
- láaeo — already; indicates completed action
- นับ
- náp — to count; counting from a starting point
- ตั้งแต่
- tâng tàe — since, starting from a point in time
- กรีด
- krîit — to slash, to cut with a sharp instrument
- มือ
- muuu — hand
- ตอนนี้
- toon níi — now, at this moment
- ถูก
- thùuk — passive marker; to be subjected to an action
- พัน
- phan — to wrap, to bind around something
- ผ้า
- phâa — cloth, fabric, bandage material
- ยก
- yók — to lift, to raise up
- ค้าง
- kháang — to remain suspended or held in place
- ไว้
- wái — to keep, to hold in a state
- คล้อง
- khláawng — to hang or loop around something
- คอ
- khoo — neck
- เลือด
- lûuat — blood
- ไหล
- lǎi — to flow, to run like liquid
- ใน
- nai — in, inside, within
- อดีต
- àdìit — the past, former times
- เคย
- khooi — used to, once experienced in the past
- ประสบ
- pràsòp — to encounter, to experience something firsthand
- กับ
- kàp — with, together with; conjunction
- ล่าช้า
- lâa cháa — delayed, slow, behind schedule
- รู้สึก
- rúu sùek — to feel, to sense an emotion
- หวาดกลัว
- wàat kluua — to be afraid, to feel fear or dread
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter
- เช่น
- chên — such as, for example
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun
- กำลัง
- kamlang — currently doing; progressive aspect marker
- เกิด
- kòot — to occur, to happen, to be born
- ขึ้น
- khûen — up, upward; indicates increase or occurrence
- อีก
- ìik — again, another, more
- ครั้ง
- khráng — time, instance, occasion
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner, way
- อื่น
- ùuen — other, another, different
- อย่างไร
- yàang rai — how, in what way, how so
- กระทำ
- kratham — to do, to act, to commit an act
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- คือ
- khuuu — is, means; equative verb
- หมิ่น
- mìn — to desecrate, to disrespect something sacred
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk sìt — sacred, holy, spiritually powerful
- ฝัง
- fang — to embed, to bury, to sink into
- เขี้ยว
- khîao — fang, tusk, sharp canine tooth
- ลง
- long — down, downward; directional particle
- เนื้อ
- núua — flesh, meat, body tissue
- หนัง
- nǎng — skin, hide, leather
- อัน
- an — classifier for small or general objects
- เทพเจ้า
- thêep jâo — god, deity, divine being
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, the more
- กว่า
- kwàa — more than, compared to
- ผิว
- phǐu — skin surface, complexion
- ขาว
- khǎao — white in color
- เหนือ
- nǔua — above, north, higher than
- ตาม
- taam — according to, following, along
- ธรรมชาติ
- thammachâat — nature, the natural world
- สรรพสิ่ง
- sanphasìng — all things, every existing thing in creation
- มี
- mii — to have, there is or are
- ปฏิสัมพันธ์
- pàtìsamphan — interaction, relationship between parties
- น่า
- nâa — worthy of, likely to cause a feeling
- สยดสยอง
- sàyòt sàyoong — horrifying, causing terror or extreme disgust
- รอ
- roo — to wait for
- คอย
- khooi — to wait, to await patiently
- อยู่
- yùu — to be at, to stay; continuous aspect marker
- นั่ง
- nâng — to sit
- ห่าง
- hàang — far from, distant, separated by space
- ออก
- àawk — out, outward, away from a center
- หลาย
- lǎai — many, several, numerous
- ฟุต
- fút — foot or feet as a unit of measurement
- เห็น
- hěn — to see, to perceive visually
- อันตราย
- antaraai — danger, hazard, perilous threat
- ใดๆ
- dai dai — any, any whatsoever
- เมื่อ
- mûua — when, at the time that
- เหล่า
- lào — plural marker for groups of people or things
- พวก
- phûak — group, bunch; plural marker for people
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- ยืน
- yuun — to stand upright
- บน
- bon — on top of, above, upon
- ขา
- khǎa — leg
- ตน
- ton — oneself, one's own self
- นอก
- nôok — outside, external, beyond
- จาก
- jàak — from, away from
- นี้
- níi — this, these; near demonstrative
- องค์
- ong — classifier for royalty, deities, or sacred objects
- กระบอง
- kràboong — club, baton, heavy stick used as weapon
- แส้
- sâe — whip used to strike or control
- อาวุธ
- aawút — weapon, armament
- ปืน
- puun — gun, firearm
- ตัว
- tua — body; classifier for animals or clothing
- เอง
- eeng — oneself, by itself, on its own
- ก็
- kâw — also, then, even so; conjunctive particle
- อิสระ
- ìtsàrà — free, independent, at liberty
- โซ่
- sôo — chain, metal links binding something
- หรือ
- rǔuu — or; conjunction offering alternatives
- ไม้
- máai — wood, stick, tree material
- ใด
- dai — which, any, whichever
- ผูก
- phùuk — to tie, to bind, to fasten
- มัด
- mát — to tie up, to bundle tightly
- สามารถ
- sǎamâat — to be able to, capable of doing
- หนี
- nǐi — to flee, to escape, to run away
- สู่
- sùu — toward, to, in the direction of
- ปลอดภัย
- plàwt phai — safe, free from danger
- ระหว่าง
- ràwàang — between, during, among
- ดู
- duu — to look, to watch, to observe
- ก่อน
- kàawn — before, first, prior to
- ยัง
- yang — still, yet, even; ongoing marker
- คง
- khong — probably, likely, still remains
- เงียบ
- ngîap — quiet, silent, making no sound
- ขยับ
- khàyàp — to move slightly, to shift position
- เขยื้อน
- khàyûuan — to move, to stir from a position
- เสียง
- sǐang — sound, voice, noise
- ค่อยๆ
- khôi khôi — gradually, little by little, slowly
- ลด
- lót — to decrease, to reduce, to lower
- กลาย
- klaai — to become, to change into
- แผ่ว
- phàeo — faint, soft, barely audible or perceptible
- ดับ
- dàp — to go out, extinguished, cease completely
- สนิท
- sànìt — completely, tightly; deeply close or thorough
- พูด
- phûut — to speak, to talk, to say
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear, to catch a sound
- แรก
- râek — first, initial, earliest
- พอง
- phoong — to swell, to puff up
- พุ่ง
- phûng — to surge, to shoot forward quickly
- แต่
- tàe — but, however, yet
- ท่าที
- thâathii — attitude, manner, bearing toward someone
- ศัตรู
- sàttruu — enemy, foe, adversary
- ต่อ
- tàw — toward, against, per, in response to
- สงบ
- sàngòp — calm, peaceful, tranquil
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →