White Fang — Page 10
It was a matter of principle and conscience.
มันเป็นเรื่องของหลักการและจิตสำนึก
He felt that the ill done White Fang was a debt incurred by man and that it must be paid.
เขารู้สึกว่าความอยุติธรรมที่กระทำต่อไวท์แฟงนั้นเป็นหนี้ที่มนุษย์ก่อขึ้นและจะต้องได้รับการชดใช้
So he went out of his way to be especially kind to the Fighting Wolf.
ดังนั้นเขาจึงพยายามอย่างเป็นพิเศษที่จะแสดงความเมตตาต่อหมาป่านักสู้
Each day he made it a point to caress and pet White Fang, and to do it at length.
ทุกวันเขาตั้งใจที่จะลูบไล้และเอาอกเอาใจไวท์แฟง และทำเช่นนั้นเป็นเวลานาน
At first suspicious and hostile, White Fang grew to like this petting.
แม้ในตอนแรกจะระแวงและเป็นปฏิปักษ์ แต่ไวท์แฟงก็ค่อยๆ ชอบการเอาอกเอาใจนี้
But there was one thing that he never outgrew—his growling.
แต่มีสิ่งหนึ่งที่เขาไม่เคยเลิกทำนั่นคือการขู่คำราม
Growl he would, from the moment the petting began till it ended.
เขาจะคำรามตั้งแต่ช่วงเวลาที่การเอาอกเอาใจเริ่มต้นจนกระทั่งสิ้นสุด
But it was a growl with a new note in it.
แต่มันเป็นการคำรามที่มีเสียงใหม่แฝงอยู่
A stranger could not hear this note, and to such a stranger the growling of White Fang was an exhibition of primordial savagery, nerve-racking and blood-curdling.
คนแปลกหน้าไม่สามารถได้ยินเสียงนั้น และสำหรับคนแปลกหน้าเช่นนั้น การคำรามของไวท์แฟงคือการแสดงออกถึงความดุร้ายดิบเถื่อนอันชวนสยองขวัญและทำให้เลือดเย็น
But White Fang's throat had become harsh-fibred from the making of ferocious sounds through the many years since his first little rasp of anger in the lair of his cubhood, and he could not soften the sounds of that throat now to express the gentleness he felt.
แต่ลำคอของไวท์แฟงได้กลายเป็นเนื้อเยื่อแข็งกระด้างจากการส่งเสียงดุร้ายตลอดหลายปีนับตั้งแต่เสียงขู่เบาๆ ครั้งแรกของเขาในถ้ำสมัยที่ยังเป็นลูกหมาป่า และตอนนี้เขาไม่สามารถทำให้เสียงจากลำคอนั้นอ่อนโยนลงเพื่อแสดงความอ่อนโยนที่เขารู้สึกได้
Nevertheless, Weedon Scott's ear and sympathy were fine enough to catch the new note all but drowned in the fierceness—the note that was the faintest hint of a croon of content and that none but he could hear.
อย่างไรก็ตาม หูและความเห็นอกเห็นใจของวีดอน สกอตต์นั้นละเอียดอ่อนเพียงพอที่จะจับเสียงใหม่ที่เกือบถูกกลืนหายไปในความดุร้ายนั้น นั่นคือเสียงที่เป็นเพียงนัยเบาที่สุดของการฮัมเพลงแห่งความพึงพอใจ และไม่มีใครนอกจากเขาที่สามารถได้ยินได้
As the days went by, the evolution of like into love was accelerated.
เมื่อวันเวลาผ่านไป การวิวัฒนาการจากความชอบไปสู่ความรักก็เร่งเร็วขึ้น
White Fang himself began to grow aware of it, though in his consciousness he knew not what love was.
ไวท์แฟงเองเริ่มรู้ตัวถึงสิ่งนั้น แม้ในจิตสำนึกของเขาจะไม่รู้ว่าความรักคืออะไร
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, or subject of discussion
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- หลักการ
- lak-kan — Principle or fundamental rule guiding behavior
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- จิตสำนึก
- jit-sam-nuek — Conscience; moral awareness within one's mind
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to experience an emotion or sensation
- ว่า
- wa — That; conjunction introducing a reported clause
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix turning adjectives into abstract nouns
- อยุติธรรม
- a-yu-tit-tham — Injustice; unfair or unjust treatment
- ที่
- thi — That, which; relative pronoun or place marker
- กระทำ
- kra-tham — To commit or perform an action
- ต่อ
- to — Toward; against; in relation to someone
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- หนี้
- ni — Debt; an obligation owed to another
- มนุษย์
- ma-nut — Human being; a person of the human species
- ก่อ
- ko — To cause or create something, often trouble
- ขึ้น
- khuen — Up; directional particle indicating increase or rise
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai sentences
- ต้อง
- tong — Must; expresses necessity or obligation
- ได้รับ
- dai-rap — To receive or obtain something from someone
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ชดใช้
- chot-chai — To compensate or make amends for wrongdoing
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore; consequently, as a result of that
- จึง
- jueng — Therefore; so; as a result, then
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try or make an effort to do something
- อย่าง
- yang — In a manner of; a way of doing something
- พิเศษ
- phi-set — Special; extraordinary; beyond the ordinary level
- แสดง
- sa-daeng — To show or display; to perform or demonstrate
- เมตตา
- met-ta — Loving kindness; compassionate goodwill toward others
- หมาป่า
- ma-pa — Wolf; a wild canine predator of forests
- นักสู้
- nak-su — Fighter; one who engages in combat or struggle
- ทุก
- thuk — Every; each; all without exception
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend; to be determined or focused
- ลูบไล้
- lup-lai — To caress or stroke gently with affection
- เอาอกเอาใจ
- ao-ok-ao-jai — To pamper; to indulge or please someone attentively
- ทำ
- tham — To do or make; to perform an action
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that; in such a manner as described
- เวลา
- we-la — Time; a period or duration of moments
- นาน
- nan — Long time; extended duration of time
- แม้
- mae — Even though; although; despite the fact that
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอนแรก
- ton-raek — At first; in the beginning stage initially
- ระแวง
- ra-waeng — To be suspicious or wary of someone
- ปฏิปักษ์
- pa-ti-pak — Hostile; adversarial; acting as an opponent
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- ก็
- ko — Also; then; particle adding emphasis or continuity
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually; slowly and steadily over time
- ชอบ
- chop — To like or enjoy; to be fond of
- นี้
- ni — This; demonstrative pronoun for nearby things
- มี
- mi — To have; there is or there are
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or matter of any kind
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single thing
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- เคย
- khoei — Ever; used to indicate past habit or experience
- เลิก
- loek — To stop or quit doing something entirely
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun pointing to something specific
- คือ
- khue — Is; namely; used to define or identify something
- ขู่คำราม
- khu-kham-ram — To threaten with a growl or snarl menacingly
- คำราม
- kham-ram — To growl or roar as an animal does
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since; from a particular point in time
- ช่วง
- chuang — Period; a span or interval of time
- เริ่มต้น
- roem-ton — Beginning; the start of something new
- จน
- jon — Until; up to a certain point or time
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even up to a specified point
- สิ้นสุด
- sin-sut — To end; to terminate or conclude completely
- เสียง
- siang — Sound; voice; a noise produced by something
- ใหม่
- mai — New; fresh; recently made or acquired
- แฝง
- faeng — Hidden; concealed within something else subtly
- อยู่
- yu — To stay; to be located; continuous aspect marker
- คน
- khon — Person; a human individual
- แปลกหน้า
- plaek-na — Stranger; an unfamiliar or unknown person
- สามารถ
- sa-mat — Can; to be able to do something
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with the ears
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended or used for a purpose
- แสดงออก
- sa-daeng-ok — To express or show one's feelings outwardly
- ถึง
- thueng — To; reaching; arriving at a point or place
- ดุร้าย
- du-rai — Fierce; aggressive and dangerous in nature
- ดิบเถื่อน
- dip-thuean — Wild and savage; uncivilized and brutish behavior
- อัน
- an — Classifier for various objects; a certain thing
- ชวน
- chuan — To invite; to evoke or induce a feeling
- สยองขวัญ
- sa-yong-khwan — Terrifying; causing horror or great fright
- ทำให้
- tham-hai — To make or cause something to happen
- เลือด
- lueat — Blood; the red fluid in living bodies
- เย็น
- yen — Cold; cool in temperature
- ลำคอ
- lam-kho — Throat; the passage inside the neck
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- กลายเป็น
- klai-pen — To become; to transform into something else
- เนื้อเยื่อ
- nuea-yuea — Tissue; biological material forming body structures
- แข็งกระด้าง
- khaeng-kra-dang — Hard and rigid; tough or callous in texture
- จาก
- jak — From; away from a place or origin
- ส่งเสียง
- song-siang — To make a sound or emit a noise
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- หลาย
- lai — Many; several; a large number of things
- ปี
- pi — Year; a twelve-month period of time
- นับตั้งแต่
- nap-tang-tae — Ever since; counting from a specific past time
- ขู่
- khu — To threaten or intimidate someone menacingly
- เบาๆ
- bao-bao — Softly; gently; in a light quiet manner
- ครั้งแรก
- khrang-raek — First time; the initial occurrence of something
- ถ้ำ
- tham — Cave; a hollow space inside a mountain
- สมัย
- sa-mai — Era; period of time or historical age
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing up to now
- ลูกหมาป่า
- luk-ma-pa — Wolf cub; a young offspring of a wolf
- ตอนนี้
- ton-ni — Now; at this present moment in time
- อ่อนโยน
- on-yon — Gentle; soft and tender in manner
- ลง
- long — Down; directional particle indicating decrease or descent
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- อย่างไรก็ตาม
- yang-rai-ko-tam — However; nevertheless; regardless of the situation
- หู
- hu — Ear; the organ used for hearing sounds
- เห็นอกเห็นใจ
- hen-ok-hen-jai — To empathize; to sympathize with another's feelings
- ละเอียดอ่อน
- la-iat-on — Sensitive; delicate and perceptive in perception
- เพียงพอ
- phiang-pho — Enough; sufficient; adequate for the purpose
- จับ
- jap — To catch or grasp; to detect something subtle
- เกือบ
- kueap — Almost; nearly; close to but not quite
- ถูก
- thuk — To be acted upon; passive marker in Thai
- กลืนหาย
- kluen-hai — To be swallowed up; to disappear completely
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from here
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- นัย
- nai — Hint; implication; a subtle underlying meaning
- เบา
- bao — Light; soft; not heavy or loud
- ที่สุด
- thi-sut — Most; the superlative degree of an adjective
- ฮัม
- ham — To hum; to make a low continuous sound
- เพลง
- phleng — Song; a piece of music with melody
- แห่ง
- haeng — Of; belonging to a place or abstract noun classifier
- พึงพอใจ
- phueng-pho-jai — Satisfied; content; feeling pleased with something
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone at all
- นอกจาก
- nok-jak — Except; besides; other than a specific thing
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ผ่านไป
- phan-pai — To pass by; time or events moving along
- วิวัฒนาการ
- wi-wat-tha-na-kan — Evolution; gradual development or change over time
- สู่
- su — Toward; heading in the direction of something
- รัก
- rak — Love; to feel deep affection for someone
- เร่ง
- reng — To accelerate or hasten the pace of something
- เร็ว
- reo — Fast; quick; moving at high speed
- เอง
- eng — Self; by oneself; emphasizes the subject's own action
- เริ่ม
- roem — To begin; to start doing something new
- รู้ตัว
- ru-tua — To become aware; to realize about oneself
- รู้
- ru — To know; to have knowledge or awareness
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions or statements
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →