White Fang — Page 15
There had been warning, but White Fang was unversed in such things and did not understand the packing of a grip.
มีสัญญาณเตือนอยู่บ้าง แต่ไวท์แฟงไม่เคยชำนาญในเรื่องเช่นนั้น และไม่เข้าใจการเก็บข้าวของใส่กระเป๋า
He remembered afterwards that his packing had preceded the master's disappearance; but at the time he suspected nothing.
ต่อมาเขาจึงนึกขึ้นได้ว่าการเก็บกระเป๋านั้นเกิดขึ้นก่อนที่นายจะหายไป แต่ในขณะนั้นเขาไม่ได้ระแคะระคายอะไรเลย
That night he waited for the master to return.
คืนนั้นเขารอคอยให้นายกลับมา
At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin.
เมื่อถึงเที่ยงคืน ลมหนาวที่พัดมาบังคับให้เขาต้องไปหลบอยู่ที่ด้านหลังของกระท่อม
There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step.
ที่นั่นเขาเคลิ้มหลับอยู่เพียงครึ่งเดียว หูคอยตั้งรับเสียงก้าวเดินที่คุ้นเคยนั้นตั้งแต่เสียงแรก
But, at two in the morning, his anxiety drove him out to the cold front stoop, where he crouched, and waited.
แต่เมื่อถึงตีสอง ความกังวลใจพาเขาออกมาที่บันไดหน้าบ้านอันหนาวเย็น ที่ซึ่งเขานั่งหมอบและรอคอย
But no master came.
แต่นายก็ไม่ได้กลับมา
In the morning the door opened and Matt stepped outside.
ตอนเช้า ประตูเปิดออกและแมตต์ก้าวออกมาข้างนอก
White Fang gazed at him wistfully.
ไวท์แฟงจ้องมองเขาด้วยความโหยหา
There was no common speech by which he might learn what he wanted to know.
ไม่มีภาษาร่วมกันที่จะทำให้เขาได้รู้ในสิ่งที่ต้องการรู้
The days came and went, but never the master.
วันเวลาผ่านมาและผ่านไป แต่นายก็ไม่เคยกลับมา
White Fang, who had never known sickness in his life, became sick.
ไวท์แฟงซึ่งไม่เคยรู้จักความเจ็บป่วยมาตลอดชีวิต ก็เริ่มป่วย
He became very sick, so sick that Matt was finally compelled to bring him inside the cabin.
เขาป่วยหนักมาก หนักจนในที่สุดแมตต์จำต้องพาเขาเข้าไปไว้ในกระท่อม
Also, in writing to his employer, Matt devoted a postscript to White Fang.
นอกจากนี้ ในการเขียนจดหมายถึงนายจ้าง แมตต์ยังได้เขียนบทความหลังจดหมายถึงไวท์แฟงด้วย
Weedon Scott reading the letter down in Circle City, came upon the following:
วีดัน สก็อตต์ อ่านจดหมายนั้นที่เมืองเซอร์เคิลซิตี้ และพบข้อความดังต่อไปนี้
"That dam wolf won't work. Won't eat. Aint got no spunk left. All the dogs is licking him. Wants to know what has become of you, and I don't know how to tell him. Mebbe he is going to die."
"หมาป่าแย่งๆ นั่นมันไม่ยอมทำงาน ไม่ยอมกิน ไม่มีแรงใจเหลืออยู่เลย หมาทุกตัวรุมกัดมัน มันอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับคุณ แต่ฉันไม่รู้จะบอกมันยังไง บางทีมันอาจจะตาย"
It was as Matt had said.
มันเป็นเช่นที่แมตต์ได้กล่าวไว้
Vocabulary
- มี
- mee — To have or possess something
- สัญญาณ
- san-yaan — Signal, sign, or indicator
- เตือน
- tuean — To warn or remind someone
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or exist
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; used for vague quantity
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- เคย
- khoei — To have ever done something before
- ชำนาญ
- cham-naan — To be skilled or experienced in something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or issue
- เช่น
- chen — For example; such as
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- และ
- lae — And; conjunction joining words or clauses
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; to comprehend something
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- เก็บ
- gep — To collect, keep, or put away
- ข้าวของ
- khaao-khaawng — Belongings; personal possessions or items
- ใส่
- sai — To put in or wear something
- กระเป๋า
- gra-pao — Bag, purse, or suitcase
- ต่อมา
- taw-maa — Afterward; subsequently; later on
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- จึง
- jueng — Therefore; so; as a result
- นึก
- nuek — To think of; to recall or imagine
- ขึ้น
- khuern — To go up; rise; also a directional particle
- ได้
- dai — To be able to; to get or obtain
- ว่า
- waa — That; to say; introduces reported speech
- เกิด
- gerd — To be born; to occur or happen
- ก่อน
- gawn — Before; first; prior to something
- ที่
- thee — At, which, that; a relative pronoun or place marker
- นาย
- naai — Mr.; a title for adult males
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- หาย
- haai — To disappear; to be lost or missing
- ไป
- bpai — To go; also a directional particle meaning away
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment; during a time
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphasizing particle
- คืน
- khuern — Night; also to return something
- รอ
- raw — To wait for someone or something
- คอย
- khooi — To wait or look forward to something
- ให้
- hai — To give; to let; causative particle
- กลับ
- glap — To return; to go back
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ถึง
- thueng — To reach; to arrive at a place
- เที่ยงคืน
- thiang-khuern — Midnight; twelve o'clock at night
- ลม
- lom — Wind; air current
- หนาว
- naao — Cold; feeling cold temperature
- พัด
- phat — To blow (wind); a fan
- บังคับ
- bang-khap — To force or compel someone to act
- ต้อง
- tawng — Must; to have to do something
- หลบ
- lop — To dodge, hide, or take shelter
- ด้านหลัง
- daan-lang — The back side or rear of something
- ของ
- khaawng — Of; belonging to; possessive particle
- กระท่อม
- gra-thawm — A hut or small rustic shelter
- นั่น
- nan — That (one); referring to a specific thing
- หลับ
- lap — To sleep; to be asleep
- เพียง
- phiang — Only; merely; just
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- เดียว
- diao — Single; alone; only one
- หู
- huu — Ear; the organ of hearing
- ตั้ง
- tang — To set up; to place upright; to establish
- รับ
- rap — To receive; to accept something
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise
- ก้าว
- gaao — A step; to step forward
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- คุ้นเคย
- khun-khoei — Familiar; accustomed to someone or something
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since; from a certain point in time
- แรก
- raek — First; the very beginning
- ตี
- tee — To hit; also used for time after midnight
- สอง
- sawng — Two; the number two
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts or feelings
- กังวลใจ
- gang-won-jai — To feel worried or anxious in heart
- พา
- phaa — To bring or take someone along
- ออก
- awk — To go out; to exit; outward direction
- บันได
- ban-dai — Stairs; a staircase or ladder
- หน้า
- naa — Front; face; next (in sequence)
- บ้าน
- baan — House; home; a dwelling place
- อัน
- an — A classifier for various objects; one item
- เย็น
- yen — Cool; cold; also means evening
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun
- นั่ง
- nang — To sit down
- หมอบ
- maawp — To crouch down low; to cower
- ก็
- gaw — Also; then; a connective particle
- ตอน
- tawn — A period or part of time; episode
- เช้า
- chaao — Morning; early part of the day
- ประตู
- bpra-dtuu — Door or gate of a building
- เปิด
- perd — To open; to turn on something
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to something
- นอก
- naawk — Outside; exterior of a place
- จ้อง
- jawng — To stare or gaze fixedly at something
- มอง
- maawng — To look at; to gaze
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of
- โหยหา
- hoi-haa — To yearn or long deeply for something
- ภาษา
- phaa-saa — Language; a system of communication
- ร่วมกัน
- ruam-gan — Together; jointly sharing something
- ทำให้
- tham-hai — To make or cause something to happen
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an abstract or concrete item
- ต้องการ
- tawng-gaan — To want or need something
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- เวลา
- we-laa — Time; a specific point or period
- ผ่าน
- phaan — To pass by or through something
- รู้จัก
- ruu-jak — To know or be acquainted with someone
- เจ็บป่วย
- jep-puai — To be sick or ill
- ตลอด
- ta-lawt — Throughout; all along; the entire duration
- ชีวิต
- chii-wit — Life; one's existence
- เริ่ม
- rerm — To begin; to start something
- ป่วย
- puai — To be ill or sick
- หนัก
- nak — Heavy; severe; serious in degree
- มาก
- maak — Very; a lot; much or many
- จน
- jon — Until; to the point that; poor
- ที่สุด
- thee-sut — The most; superlative degree marker
- จำ
- jam — To remember; to memorize
- เข้า
- khao — To enter; inward directional particle
- ไว้
- wai — To keep; to put aside for later
- นอกจาก
- naawk-jaak — Besides; except for; in addition to
- นี้
- nii — This; referring to something near the speaker
- เขียน
- khian — To write; to compose text
- จดหมาย
- jot-maai — A letter; written correspondence
- นายจ้าง
- naai-jaang — Employer; the person who gives work
- ยัง
- yang — Still; yet; also used as 'still doing'
- บทความ
- bot-khwaam — An article or written piece of text
- หลัง
- lang — After; behind; the back of something
- อ่าน
- aan — To read written text
- เมือง
- mueang — City, town, or country
- พบ
- phop — To find or meet someone or something
- ข้อความ
- khaw-khwaam — A message; written text or passage
- ดัง
- dang — Loud; famous; as follows (in context)
- ต่อไปนี้
- taw-bpai-nii — The following; as stated below
- หมาป่า
- maa-bpaa — Wolf; a wild dog-like predator
- มัน
- man — It; he/she (informal); also means 'oily'
- ยอม
- yawm — To accept; to yield or give in
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work; to do a job
- กิน
- gin — To eat; to consume food
- แรงใจ
- raeng-jai — Willpower; mental strength or motivation
- เหลือ
- lueah — To remain; to be left over
- หมา
- maa — Dog; informal word for a canine
- ทุก
- thuk — Every; all; each one
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- รุม
- rum — To mob; to surround and attack collectively
- กัด
- gat — To bite; to clamp with teeth
- อยาก
- yaak — To want; to desire something
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun
- ฉัน
- chan — I; me (used by females or informally)
- บอก
- bawk — To tell or inform someone of something
- ยังไง
- yang-ngai — How; in what way (informal)
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; occasionally
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility
- ตาย
- taai — To die; to be dead
- เป็น
- bpen — To be; to exist as something
- กล่าว
- glaao — To say or state formally
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →