White Fang — Page 19
Work thou thy will with me."
จงทำตามใจของเจ้ากับข้าเถิด"
One night, not long after the return, Scott and Matt sat at a game of cribbage preliminary to going to bed.
คืนหนึ่ง ไม่นานหลังจากกลับมา สก็อตต์และแมตต์นั่งเล่นไพ่คริบเบจก่อนจะเข้านอน
"Fifteen-two, fifteen-four an' a pair makes six," Mat was pegging up, when there was an outcry and sound of snarling without.
"สิบห้าสอง สิบห้าสี่ และคู่ได้หก" แมตต์กำลังนับคะแนน เมื่อมีเสียงร้องและเสียงขู่คำรามดังมาจากข้างนอก
They looked at each other as they started to rise to their feet.
ทั้งสองมองหน้ากันขณะที่เริ่มลุกขึ้นยืน
"The wolf's nailed somebody," Matt said.
"หมาป่าตะครุบใครบางคนแล้ว" แมตต์พูด
A wild scream of fear and anguish hastened them.
เสียงกรีดร้องด้วยความกลัวและความเจ็บปวดทำให้ทั้งสองรีบเร่งขึ้น
"Bring a light!" Scott shouted, as he sprang outside.
"เอาไฟมาด้วย!" สก็อตต์ตะโกนขณะกระโจนออกไปข้างนอก
Matt followed with the lamp, and by its light they saw a man lying on his back in the snow.
แมตต์ตามออกไปพร้อมตะเกียง และในแสงของมัน ทั้งสองเห็นชายคนหนึ่งนอนหงายอยู่บนหิมะ
His arms were folded, one above the other, across his face and throat.
แขนของเขาไขว้กัน ข้างหนึ่งทับอีกข้างหนึ่ง ปิดหน้าและลำคอเอาไว้
Thus he was trying to shield himself from White Fang's teeth.
เขาพยายามปกป้องตัวเองจากเขี้ยวของไวท์แฟงด้วยวิธีนี้
And there was need for it.
และมันจำเป็นมากทีเดียว
White Fang was in a rage, wickedly making his attack on the most vulnerable spot.
ไวท์แฟงอยู่ในอารมณ์โกรธเดือด โจมตีอย่างดุร้ายไปยังจุดที่อ่อนแอที่สุด
From shoulder to wrist of the crossed arms, the coat-sleeve, blue flannel shirt and undershirt were ripped in rags, while the arms themselves were terribly slashed and streaming blood.
ตั้งแต่ไหล่จนถึงข้อมือของแขนที่ไขว้กันนั้น แขนเสื้อ เสื้อเฟลนเนลสีน้ำเงิน และเสื้อชั้นในถูกฉีกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย ขณะที่แขนทั้งสองถูกกรีดบาดแผลอย่างน่าสยดสยองและเลือดไหลนอง
All this the two men saw in the first instant.
ทั้งหมดนี้ชายทั้งสองเห็นในชั่วพริบตาแรก
The next instant Weedon Scott had White Fang by the throat and was dragging him clear.
ในชั่วพริบตาถัดมา วีดอน สก็อตต์คว้าคอไวท์แฟงและลากมันออกมา
White Fang struggled and snarled, but made no attempt to bite, while he quickly quieted down at a sharp word from the master.
ไวท์แฟงดิ้นรนและขู่คำราม แต่ไม่พยายามกัด และมันก็สงบลงอย่างรวดเร็วเมื่อเจ้านายพูดเสียงดังขึ้น
Matt helped the man to his feet.
แมตต์ช่วยชายคนนั้นลุกขึ้นยืน
Vocabulary
- จง
- jong — Imperative particle meaning 'do' or 'shall'
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ตาม
- taam — To follow; according to; as per
- ใจ
- jai — Heart, mind, or inner feelings
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เจ้า
- jâo — You (informal/archaic); master or owner
- กับ
- gàp — With; and; together with someone
- ข้า
- khâa — I/me in archaic or formal speech
- เถิด
- thəəd — Particle urging action, meaning 'go ahead'
- คืน
- khʉʉn — Night; to return something back
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — The number one; a single unit
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- หลัง
- lǎng — After; behind; the back of something
- จาก
- jàak — From; departing from a place
- กลับ
- glàp — To return; go back to a place
- มา
- maa — To come; indicates motion toward speaker
- และ
- lɛ́ — And; connecting words or clauses together
- นั่ง
- nâng — To sit down in a position
- เล่น
- lên — To play; engage in a game or activity
- ไพ่
- pâi — Playing cards used in card games
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; prior to an event or time
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to
- เข้า
- khâo — To enter; go into a place
- นอน
- nɔɔn — To sleep; to lie down and rest
- สิบห้า
- sìp-hâa — The number fifteen
- สอง
- sɔ̌ɔng — The number two
- สี่
- sìi — The number four
- คู่
- khûu — A pair; couple; matching set of two
- ได้
- dâi — Can; able to; to get or receive
- หก
- hòk — The number six
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; in the process of
- นับ
- náp — To count; to tally numbers or points
- คะแนน
- khá-nɛɛn — Points, score, or marks in a game
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something happened
- มี
- mii — To have; there is or there are
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise heard audibly
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out; to shout or vocalize
- ขู่
- khùu — To threaten; to growl menacingly at someone
- คำราม
- kham-raam — To roar or growl loudly and fiercely
- ดัง
- dang — Loud; making a strong audible sound
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to something
- นอก
- nɔ̂ɔk — Outside; exterior of a place or boundary
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entirety of a group
- มอง
- mɔɔng — To look at; to gaze toward something
- หน้า
- nâa — Face; front; next in sequence
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time of
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker
- เริ่ม
- rə̂əm — To start; to begin an action
- ลุก
- lúk — To rise up; to stand up from seated
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
- ยืน
- yʉʉn — To stand upright on one's feet
- หมาป่า
- mǎa-pàa — Wolf; a wild canine predatory animal
- ตะครุบ
- tà-khróp — To snatch or pounce on suddenly
- ใคร
- khrai — Who; whoever; refers to a person
- บางคน
- baang-khon — Someone; a certain unspecified person
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; indicates completed action
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- กรีดร้อง
- grìit-rɔ́ɔng — To scream or shriek loudly in fear
- ด้วย
- dûay — Also; with; by means of something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state or condition
- กลัว
- glua — To be afraid; to fear something
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — To feel pain; to hurt physically
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush with urgency
- เร่ง
- rêng — To speed up; to accelerate an action
- เอา
- ao — To take; to get; to bring along
- ไฟ
- fai — Fire; flame; light source from burning
- ตะโกน
- tà-goon — To shout or yell out loudly
- กระโจน
- grà-joon — To leap or jump toward something quickly
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; away from inside
- ไป
- pai — To go; away; directional particle outward
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; together with; at the same time
- ตะเกียง
- tà-giiang — A lantern or oil lamp for light
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light; a beam or ray of illumination
- มัน
- man — It; he/she (informal); refers to something
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- ชาย
- chaai — Man; male person; male gender
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- หงาย
- ngǎai — Facing upward; lying on one's back
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- บน
- bon — On top of; above a surface
- หิมะ
- hì-má — Snow; frozen precipitation falling from sky
- แขน
- khɛɛn — Arm; the limb from shoulder to hand
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun
- ไขว้
- khwâi — Crossed; placed crosswise over each other
- ทับ
- tháp — To overlap; to press or lie on top
- อีก
- ìik — Another; more; again; additionally
- ปิด
- pìt — To close; to cover; to block off
- ลำคอ
- lam-khɔɔ — Throat; the neck passage for breathing
- ไว้
- wái — To keep; to place; aspect of retention
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to make an effort to do
- ปกป้อง
- pòk-pɔ̂ɔng — To protect; to defend from danger
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- เขี้ยว
- khîao — Fang; sharp tooth of an animal
- วิธี
- wí-thii — Method; way of doing something
- นี้
- níi — This; referring to something nearby
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; must be done
- มาก
- mâak — Very; much; a large amount or degree
- ทีเดียว
- thii-diiao — Quite; indeed; emphasizes degree or completeness
- อารมณ์
- aa-rom — Mood; emotion; feeling or temperament
- โกรธ
- gròot — Angry; furious; feeling strong displeasure
- เดือด
- dʉ̀at — Boiling; extremely angry or agitated
- โจมตี
- joom-tii — To attack; to assault aggressively
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type; kind of way
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce; savage; ferocious and aggressive
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state
- จุด
- jùt — Point; spot; dot; to ignite something
- อ่อนแอ
- ɔ̀ɔn-ɛɛ — Weak; feeble; lacking strength or energy
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; superlative marker; the extreme degree
- ตั้งแต่
- tâng-tɛ̀ɛ — Since; from a certain point in time
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint connecting arm to body
- จน
- jon — Until; up to a point; poor (adj)
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; arriving at a place
- ข้อมือ
- khɔ̂ɔ-mʉʉ — Wrist; the joint between hand and arm
- นั้น
- nán — That; referring to something further away
- แขนเสื้อ
- khɛɛn-sʉ̂a — Sleeve; the arm portion of a shirt
- เสื้อ
- sʉ̂a — Shirt; top garment worn on body
- สี
- sǐi — Color; shade; hue of something
- น้ำเงิน
- nám-ngən — Blue; the color of sky or sea
- ชั้นใน
- chán-nai — Underwear; inner layer of clothing
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap in price
- ฉีก
- chìik — To tear; to rip apart something
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ชิ้น
- chín — Piece; chunk; classifier for pieces
- เล็ก
- lék — Small; little; tiny in size
- น้อย
- nɔ́ɔi — Few; little; a small amount
- กรีด
- grìit — To slash; to make a cutting gash
- บาดแผล
- bàat-phɛ̌ɛ — Wound; injury causing damage to flesh
- น่า
- nâa — Worth; deserving; makes adjective of feeling
- สยดสยอง
- sà-yòt-sà-yɔɔng — Horrifying; causing terror and disgust
- เลือด
- lʉ̂at — Blood; the red fluid in the body
- ไหล
- lǎi — To flow; to stream like liquid
- นอง
- nɔɔng — Flooding; pooling abundantly over a surface
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the entire amount or group
- ชั่ว
- chûa — Evil; wicked; a brief moment in time
- พริบตา
- phríp-taa — A blink of an eye; an instant
- แรก
- rɛ̂ɛk — First; the initial one in sequence
- ถัด
- thàt — Next; the following one in order
- คว้า
- khwâa — To grab; to snatch quickly with hand
- คอ
- khɔɔ — Neck; the part connecting head to body
- ลาก
- lâak — To drag; to pull something along ground
- ดิ้นรน
- dîn-ron — To struggle; to writhe and fight hard
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; yet; a contrast particle
- กัด
- gàt — To bite; to clamp teeth onto something
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; well; connective particle
- สงบ
- sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet and still
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- รวดเร็ว
- rûat-reo — Fast; quick; rapid in movement or action
- เจ้านาย
- jâo-naai — Boss; master; a person of authority
- ช่วย
- chûay — To help; to assist someone in need
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →