← White Fang

White Fang — Page 5

English → Thai CHAPTER I Level 6/10

Instead, and after a wistful, searching look, he snuggled in, burrowing his head out of sight between the master's arm and body.

แต่แล้ว หลังจากมองด้วยสายตาเปี่ยมความโหยหาและค้นหา มันก็แทรกตัวเข้ามา สอดหัวซุกซ่อนไว้ระหว่างแขนและลำตัวของเจ้านาย

"There she blows!" Matt cried.

"นั่นไง มันมาแล้ว!" แมตต์ร้องขึ้น

From the Yukon arose the hoarse bellowing of a river steamboat.

จากแม่น้ำยูคอนดังขึ้นซึ่งเสียงแหบห้าวของเรือกลไฟแม่น้ำ

"You've got to cut it short.

"รีบทำให้เสร็จเร็วๆ เข้า

Be sure and lock the front door.

อย่าลืมล็อกประตูหน้าด้วย

I'll go out the back.

ฉันจะออกทางประตูหลัง

Get a move on!"

รีบๆ หน่อย!"

The two doors slammed at the same moment, and Weedon Scott waited for Matt to come around to the front.

ประตูทั้งสองปิดดังสนั่นพร้อมกัน และวีดอน สก็อตต์รอให้แมตต์อ้อมมาทางด้านหน้า

From inside the door came a low whining and sobbing.

จากด้านในประตูดังขึ้นซึ่งเสียงคร่ำครวญและสะอื้นแผ่วเบา

Then there were long, deep-drawn sniffs.

แล้วก็มีเสียงดมกลิ่นยาวและลึก

"You must take good care of him, Matt," Scott said, as they started down the hill.

"คุณต้องดูแลมันให้ดีด้วยนะ แมตต์" สก็อตต์พูด ขณะที่พวกเขาเริ่มเดินลงเขา

"Write and let me know how he gets along."

"เขียนจดหมายบอกฉันด้วยว่ามันเป็นยังไงบ้าง"

"Sure," the dog-musher answered.

"แน่นอน" คนขับสุนัขลากเลื่อนตอบ

"But listen to that, will you!"

"แต่ลองฟังนั่นสิ!"

Both men stopped.

ชายทั้งสองหยุดเดิน

White Fang was howling as dogs howl when their masters lie dead.

ไวท์แฟงกำลังหอนอย่างที่สุนัขหอนเมื่อเจ้านายของมันนอนตาย

He was voicing an utter woe, his cry bursting upward in great heart-breaking rushes, dying down into quavering misery, and bursting upward again with a rush upon rush of grief.

มันกำลังแสดงออกถึงความโศกเศร้าอย่างสุดซึ้ง เสียงร้องของมันพุ่งขึ้นสูงเป็นห้วงใหญ่แห่งความเจ็บปวดแสนสาหัส จากนั้นก็แผ่วลงเป็นความทุกข์ทรมานที่สั่นระริก แล้วก็พุ่งขึ้นสูงอีกครั้งด้วยห้วงแล้วห้วงเล่าของความโศกเศร้า

The _Aurora_ was the first steamboat of the year for the Outside, and her decks were jammed with prosperous adventurers and broken gold seekers, all equally as mad to get to the Outside as they had been originally to get to the Inside.

เรือออโรราเป็นเรือกลไฟลำแรกของปีที่มุ่งสู่โลกภายนอก และดาดฟ้าของมันแน่นขนัดไปด้วยนักผจญภัยที่ร่ำรวยและนักแสวงหาทองที่ล้มเหลว ต่างมีความบ้าคลั่งที่จะออกสู่โลกภายนอกไม่แพ้ที่เคยบ้าคลั่งจะเข้ามาในดินแดนแห่งนี้

Near the gang-plank, Scott was shaking hands with Matt, who was preparing to go ashore.

ใกล้กับบันไดขึ้นเรือ สก็อตต์กำลังจับมือกับแมตต์ ผู้ที่กำลังเตรียมตัวขึ้นฝั่ง

Vocabulary

แต่แล้ว
tàe láew — but then; indicates a sudden change of situation
หลัง
lǎng — after; back; behind
จาก
jàak — from; to leave
มอง
moong — to look at; to gaze
ด้วย
dûay — also; with; by means of
สายตา
sǎai-taa — eyesight; gaze; one's eyes
เปี่ยม
pîam — full of; brimming with something
ความ
kwaam — nominalizer prefix expressing abstract concept or state
โหยหา
hǒoi-hǎa — to yearn for; to long for deeply
และ
láe — and; connecting words or clauses
ค้นหา
khón-hǎa — to search for; to seek out
มัน
man — it; informal third-person pronoun
ก็
gôo — then; also; particle indicating consequence
แทรกตัว
sàek-tua — to insert oneself; to squeeze into a space
เข้า
khâo — to enter; inward direction
มา
maa — to come; toward the speaker
สอด
sòot — to slip in; to insert through a gap
หัว
hǔa — head; top part of something
ซุก
súk — to tuck; to nestle into something
ซ่อน
sôn — to hide; to conceal something
ไว้
wái — to keep; to place; aspect marker for completed action
ระหว่าง
rá-wàang — between; during; among
แขน
khǎen — arm; the limb from shoulder to hand
ลำตัว
lam-tua — torso; the trunk of the body
ของ
khǒong — of; belonging to; possessive particle
เจ้านาย
jâo-naai — master; boss; superior
นั่นไง
nân-ngai — there it is; that's it; exclamation of discovery
แล้ว
láew — already; then; completion marker
ร้อง
róong — to cry out; to shout; to sing
ขึ้น
khûen — up; to rise; upward direction marker
แม่น้ำ
mâe-náam — river; a large natural stream of water
ดัง
dang — loud; famous; to sound
ซึ่ง
sûeng — which; that; relative pronoun
เสียง
sǐang — sound; voice; noise
แหบ
hàep — hoarse; husky-sounding voice
ห้าว
hâao — bold; rough and strong in tone
เรือ
rua — boat; ship; watercraft
กลไฟ
gon-fai — steamship; steam-powered boat
รีบ
rîip — to hurry; to rush; quickly
ทำ
tam — to do; to make; to perform
ให้
hâi — to give; to let; causative marker
เสร็จ
sèt — finished; done; completed
เร็วๆ
reo-reo — very quickly; hurry up; fast
อย่า
yàa — don't; negative imperative particle
ลืม
luem — to forget; to fail to remember
ล็อก
lók — to lock; to secure with a lock
ประตู
prà-tuu — door; gate; entrance
หน้า
nâa — front; face; next
ฉัน
chǎn — I; me; informal first-person pronoun
จะ
jà — will; future tense marker
ออก
òok — to exit; to go out; outward
ทาง
taang — way; path; direction; route
รีบๆ
rîip-rîip — hurriedly; in a rush; quickly
หน่อย
nòi — a little; please; softening particle
ทั้ง
táng — both; all; entire
สอง
sǒong — two; the number 2
ปิด
pìt — to close; to shut; to turn off
สนั่น
sà-nàn — loudly resounding; with a loud bang
พร้อม
phróom — ready; simultaneously; together
กัน
gan — together; each other; mutual particle
รอ
roo — to wait; to stay for someone
อ้อม
ôom — to go around; to detour; to wrap around
ด้าน
dâan — side; aspect; face of something
ใน
nai — in; inside; within
คร่ำครวญ
khrâm-khruan — to lament; to moan sorrowfully
สะอื้น
sà-ûen — to sob; to cry with catching breath
แผ่ว
phàeo — faint; soft; weak in sound
เบา
bao — light; soft; quiet; gentle
มี
mii — to have; there is/are
ดม
dom — to sniff; to smell something intentionally
กลิ่น
glìn — smell; scent; odor
ยาว
yaao — long; lengthy in size or time
ลึก
lúek — deep; profound; far down
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun
ต้อง
tôong — must; have to; need to
ดูแล
duu-lae — to take care of; to look after
ดี
dii — good; well; fine
นะ
ná — softening particle seeking agreement or emphasis
พูด
phûut — to speak; to talk; to say
ขณะ
khà-nà — moment; while; at the time of
ที่
thîi — at; place; relative pronoun marker
พวก
phûak — group; they; those people
เขา
khǎo — he; she; they; third-person pronoun
เริ่ม
rôem — to begin; to start something
เดิน
doen — to walk; to move on foot
ลง
long — down; to descend; downward direction
เขียน
khǐan — to write; to compose in writing
จดหมาย
jòt-mǎai — letter; written correspondence sent to someone
บอก
bòok — to tell; to inform; to say
ว่า
wâa — that; quotative particle introducing reported speech
เป็น
pen — to be; to become; to have ability
ยัง
yang — still; yet; also; continuing action
ไง
ngai — informal question particle seeking confirmation
บ้าง
bâang — some; any; somewhat; vague quantity
แน่นอน
nâe-non — certainly; of course; definitely
คน
khon — person; people; human being
ขับ
khàp — to drive; to command; to operate a vehicle
สุนัข
sù-nák — dog; domestic canine animal
ลาก
lâak — to drag; to pull something along
เลื่อน
lûean — sled; to slide; to postpone
ตอบ
tòop — to answer; to respond; to reply
แต่
tàe — but; however; only; except
ลอง
loong — to try; to attempt; to test
ฟัง
fang — to listen; to hear attentively
นั่น
nân — that; that one over there
สิ
sì — emphasis particle urging action or assertion
ชาย
chaai — man; male; a boy or man
หยุด
yùt — to stop; to halt; to cease
กำลัง
gam-lang — currently doing; progressive tense marker
หอน
hǒon — to howl; animal cry especially a dog
อย่าง
yàang — like; as; manner; type of
เมื่อ
mûea — when; at the time that
นอน
noon — to lie down; to sleep
ตาย
taai — to die; dead; deceased
แสดง
sà-daeng — to show; to express; to perform
ถึง
thǔeng — to reach; until; about; regarding
โศกเศร้า
sòok-sâo — grief; sorrow; deep sadness
สุด
sùt — extreme; utmost; end; most
ซึ้ง
súeng — deeply moving; touching the heart profoundly
พุ่ง
phûng — to surge; to shoot upward; to dart
สูง
sǔung — high; tall; elevated
ห้วง
hûang — depth; abyss; expanse of something deep
ใหญ่
yài — big; large; great
แห่ง
hàeng — of; place classifier; from a location
เจ็บปวด
jèp-pùat — pain; to hurt; physical or emotional pain
แสน
sǎen — hundred thousand; extremely; very much
สาหัส
sǎa-hàt — severe; serious; critically intense
นั้น
nán — that; those; referring to something mentioned
ทุกข์ทรมาน
thúk-thó-ra-maan — to suffer; to endure great pain or torment
สั่น
sân — to shake; to tremble; to vibrate
ระริก
rá-rík — to quiver; to shiver repeatedly with small trembles
อีก
ìik — again; another; more; additional
ครั้ง
kráng — time; occurrence; instance of an event
เล่า
lâo — narrative particle; to narrate; to tell a story
ลำ
lam — classifier for boats and aircraft
แรก
râek — first; initial; earliest
ปี
pii — year; a period of twelve months
มุ่ง
mûng — to head toward; to aim at a goal
สู่
sùu — toward; to; in the direction of
โลก
lôok — world; earth; the globe
ภายนอก
phaai-nôok — outside; exterior; the outer world
ดาดฟ้า
dàat-fáa — deck; flat roof; open upper deck of ship
แน่น
nâen — tight; packed; firm; crowded
ขนัด
khà-nàt — densely packed; crammed full of people
ไป
pai — to go; away from speaker; directional marker
นัก
nák — very; much; expert; intensifier
ผจญภัย
phà-jon-phai — adventure; to face danger and excitement
ร่ำรวย
râm-ruay — wealthy; rich; very well-off financially
แสวงหา
sà-wǎeng-hǎa — to seek; to search earnestly for something
ทอง
thoong — gold; golden color; precious metal
ล้มเหลว
lóm-lěeo — to fail; to be unsuccessful; to collapse
ต่าง
tàang — different; various; each; foreign
บ้าคลั่ง
bâa-khlâng — crazy; frenzied; wildly out of control
ไม่
mâi — no; not; negation particle
แพ้
pháe — to lose; to be defeated; to fail
เคย
khoei — used to; ever; once did something before
ดินแดน
din-daen — land; territory; region; domain
นี้
níi — this; these; referring to nearby thing
ใกล้
glâi — near; close to; nearby
กับ
gàp — with; and; together with
บันได
ban-dai — stairs; ladder; steps
จับ
jàp — to grab; to catch; to hold
มือ
muu — hand; the body part below the wrist
ผู้
phûu — person who; one who; nominalizer for people
เตรียมตัว
triam-tua — to prepare oneself; to get ready
ฝั่ง
fàng — bank; shore; side of a river
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →