White Fang — Page 1
THE GOD'S DOMAIN
อาณาเขตของเหล่าเทพเจ้า
Not only was White Fang adaptable by nature, but he had travelled much, and knew the meaning and necessity of adjustment.
ไวท์แฟงไม่เพียงแต่มีนิสัยปรับตัวได้ดีโดยธรรมชาติเท่านั้น แต่เขายังได้เดินทางมามาก และรู้ความหมายและความจำเป็นของการปรับตัว
Here, in Sierra Vista, which was the name of Judge Scott's place, White Fang quickly began to make himself at home.
ที่นี่ ใน เซียร์รา วิสตา ซึ่งเป็นชื่อของสถานที่ของผู้พิพากษาสก็อตต์ ไวท์แฟงก็เริ่มทำให้ตัวเองรู้สึกเป็นบ้านได้อย่างรวดเร็ว
He had no further serious trouble with the dogs.
เขาไม่มีปัญหาร้ายแรงกับบรรดาสุนัขอีกต่อไป
They knew more about the ways of the Southland gods than did he, and in their eyes he had qualified when he accompanied the gods inside the house.
พวกมันรู้จักวิถีของเหล่าเทพเจ้าแห่งดินแดนใต้มากกว่าเขา และในสายตาของพวกมัน เขาได้รับการยอมรับเมื่อเขาติดตามเหล่าเทพเจ้าเข้าไปในบ้าน
Wolf that he was, and unprecedented as it was, the gods had sanctioned his presence, and they, the dogs of the gods, could only recognise this sanction.
แม้ว่าเขาจะเป็นหมาป่า และแม้ว่ามันจะไม่เคยมีมาก่อน เหล่าเทพเจ้าได้อนุมัติการปรากฏตัวของเขา และพวกมัน สุนัขของเหล่าเทพเจ้า ก็ทำได้เพียงยอมรับการอนุมัตินั้น
Dick, perforce, had to go through a few stiff formalities at first, after which he calmly accepted White Fang as an addition to the premises.
ดิ๊ก จำเป็นต้องผ่านพิธีการที่เคร่งครัดสักระยะหนึ่งในตอนแรก หลังจากนั้นเขาก็ยอมรับไวท์แฟงอย่างสงบว่าเป็นสมาชิกใหม่ของสถานที่นี้
Had Dick had his way, they would have been good friends; but White Fang was averse to friendship.
หากดิ๊กได้ทำตามใจตัวเอง พวกเขาคงได้เป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน แต่ไวท์แฟงไม่ชอบมิตรภาพ
All he asked of other dogs was to be let alone.
สิ่งที่เขาขอจากสุนัขตัวอื่นมีเพียงการปล่อยให้เขาอยู่ตามลำพัง
His whole life he had kept aloof from his kind, and he still desired to keep aloof.
ตลอดชีวิตของเขา เขาได้รักษาระยะห่างจากพวกพ้องของตน และเขายังคงต้องการรักษาระยะห่างนั้นต่อไป
Dick's overtures bothered him, so he snarled Dick away.
การแสดงท่าทีเป็นมิตรของดิ๊กทำให้เขารำคาญ เขาจึงขู่คำรามไล่ดิ๊กออกไป
In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now.
ในดินแดนเหนือ เขาได้เรียนรู้บทเรียนว่าต้องปล่อยให้สุนัขของนายอยู่ตามลำพัง และตอนนี้เขาก็ไม่ลืมบทเรียนนั้น
But he insisted on his own privacy and self-seclusion, and so thoroughly ignored Dick that that good-natured creature finally gave him up and scarcely took as much interest in him as in the hitching-post near the stable.
แต่เขายืนกรานในความเป็นส่วนตัวและการแยกตัวของตัวเอง และเพิกเฉยต่อดิ๊กอย่างสิ้นเชิง จนในที่สุดสัตว์ใจดีตัวนั้นก็ยอมแพ้และแทบไม่ได้ให้ความสนใจเขามากไปกว่าเสาผูกม้าใกล้คอกม้า
Vocabulary
- อาณาเขต
- aa-naa-kheet — Territory or domain belonging to someone or something
- ของ
- khɔ̌ɔng — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'
- เหล่า
- lào — Group or collective of people or things
- เทพเจ้า
- thêep-jâo — God or deity worshipped in religion or mythology
- ไม่
- mâi — Negation word meaning 'not' or 'no'
- เพียงแต่
- phiang-tàe — Only; merely; used to limit or qualify a statement
- มี
- mii — To have or to exist
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit, character, or natural disposition of a person
- ปรับตัว
- pràp-tua — To adapt oneself to new conditions or surroundings
- ได้ดี
- dâai-dii — To do well or adapt successfully in a situation
- โดย
- dooi — By means of; through; indicating agent or method
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — Nature; the natural world or innate qualities
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only; that's all; used to limit a statement
- แต่
- tàe — But; however; conjunction showing contrast
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ยัง
- yang — Still; yet; also used to indicate continuation
- ได้
- dâai — To get, obtain, or be able to do something
- เดินทาง
- dəən-thaang — To travel or make a journey somewhere
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- มาก
- mâak — Many, much, or a lot; indicating large quantity
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- รู้
- rúu — To know or understand something
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — Meaning or significance of a word or thing
- ความจำเป็น
- khwaam-jam-pen — Necessity; something that is required or essential
- การ
- gaan — Nominalizing prefix turning verbs into abstract nouns
- ที่นี่
- thîi-nîi — Here; this place where the speaker currently is
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- เป็น
- pen — To be; indicates state, identity, or condition
- ชื่อ
- chûue — Name of a person, place, or thing
- สถานที่
- sà-thǎan-thîi — Place or location where something exists or happens
- ผู้พิพากษา
- phûu-phí-phâak-sǎa — Judge; a person who presides over legal cases
- ก็
- gɔ̂ — Also; then; particle indicating result or continuation
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin or start an action or process
- ทำ
- tham — To do or make something; general action verb
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning 'to make' or 'for'
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring back to subject
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel or sense an emotion or physical sensation
- บ้าน
- bâan — Home or house; a place of residence
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like; adverbial modifier word
- รวดเร็ว
- rûat-reo — Fast, quick, or rapid in movement or action
- ปัญหา
- pan-hǎa — Problem or issue that needs to be resolved
- ร้ายแรง
- ráai-raaeng — Serious, severe, or grave in nature or consequence
- กับ
- gàp — With; together with; connecting two nouns or ideas
- บรรดา
- ban-daa — All of; the group of; collective plural marker
- สุนัข
- sù-nák — Dog; a common domesticated canine animal
- อีก
- ìik — More; another; again; additional quantity or instance
- ต่อไป
- tɔ̀-pai — Continue; from now on; going forward in time
- พวกมัน
- phûak-man — They or them; third-person plural for animals or things
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know or be acquainted with someone or something
- วิถี
- wí-thii — Way, path, or lifestyle; manner of living
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places, locations, or institutions
- ดินแดน
- din-daen — Land, territory, or region of a particular area
- ใต้
- tâai — Under, below, or south; indicating lower position
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle for comparison
- สายตา
- sǎai-taa — Eyesight or gaze; the line or range of vision
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive or obtain something from someone
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To accept, acknowledge, or admit something
- เมื่อ
- mûuea — When; at the time that something occurred
- ติดตาม
- tìt-taam — To follow or track someone or something closely
- เข้าไป
- khâo-pai — To go into or enter a place or situation
- แม้ว่า
- máe-wâa — Even though; although; concessive conjunction
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention indicator
- หมาป่า
- mǎa-pàa — Wolf; a wild canine animal living in forests
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or objects
- ไม่เคย
- mâi-khəəi — Never; have never done something before
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; previously; earlier in time or order
- อนุมัติ
- à-nú-mât — To approve or authorize something officially
- ปรากฏตัว
- praa-gòt-tua — To appear or show oneself; to make an appearance
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; limiting quantity or degree
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative pronoun for distant things
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary or essential; must be done or had
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; expresses obligation or necessity
- ผ่าน
- phàan — To pass through or undergo an experience
- พิธีการ
- phí-thii-gaan — Ceremony or formal procedure that must be followed
- ที่
- thîi — That; which; relative pronoun or place marker
- เคร่งครัด
- khrêng-khrát — Strict, rigid, or rigorous in rules or discipline
- สัก
- sàk — About; approximately; a little bit; some amount
- ระยะ
- rá-yá — Period, distance, or interval of time or space
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- ตอนแรก
- tɔɔn-râek — At first; initially; in the beginning of something
- หลังจาก
- lǎng-jàak — After; following a particular event or time
- สงบ
- sà-ngòp — Calm, peaceful, or quiet; free from disturbance
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- สมาชิก
- sà-maa-chík — Member of a group, organization, or community
- ใหม่
- mài — New; fresh; recently added or created
- นี้
- níi — This; these; demonstrative pronoun for nearby things
- หาก
- hàak — If; in the event that something happens
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with
- ใจ
- jai — Heart, mind, or feelings; emotional core of a person
- พวกเขา
- phûak-khǎo — They or them; third-person plural for people
- คง
- khong — Probably; likely; indicates probability or assumption
- เพื่อน
- phûuean — Friend; a person one has a friendly relationship with
- ที่ดี
- thîi-dii — Good; of high quality or favorable character
- ต่อ
- tɔ̀ — To; toward; per; connecting or continuing something
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action particle
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — To like or enjoy something or someone
- มิตรภาพ
- mít-trá-phâap — Friendship; a close bond between friends
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter in general
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To ask for or request something politely
- จาก
- jàak — From; away from; indicating origin or separation
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and some objects
- อื่น
- ùuen — Other; another; different from what was mentioned
- ปล่อย
- plɔ̀i — To release, let go, or leave something alone
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; indicates location or ongoing state
- ลำพัง
- lam-phang — Alone; by oneself; without others around
- ตลอด
- tà-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; from beginning to end
- ชีวิต
- chii-wít — Life; the state of being alive or one's existence
- รักษา
- rák-sǎa — To maintain, preserve, or take care of something
- ระยะห่าง
- rá-yá-hàang — Distance or gap kept between two things or people
- พวกพ้อง
- phûak-phɔ́ɔng — Companions, associates, or members of one's group
- ตน
- ton — Oneself; formal reflexive pronoun referring to self
- ยังคง
- yang-khong — Still; continues to remain in a particular state
- ต้องการ
- tɔ̂ng-gaan — To want, need, or desire something
- แสดง
- sà-daeng — To show, display, or express something outwardly
- ท่าที
- thâa-thii — Attitude, demeanor, or manner toward others
- เป็นมิตร
- pen-mít — Friendly; being kind and approachable to others
- ทำให้
- tham-hâi — To cause or make something happen; causative verb
- รำคาญ
- ram-khaan — Annoyed or irritated by something bothersome
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; as a result
- ขู่คำราม
- khùu-kham-raam — To growl or snarl threateningly at someone
- ไล่
- lâi — To chase away or drive someone off
- ออกไป
- ɔ̀ɔk-pai — To go out or leave; move away from a place
- เหนือ
- nǔuea — Above; over; north; higher than something else
- เรียนรู้
- rian-rúu — To learn and gain knowledge through experience
- บทเรียน
- bòt-rian — Lesson; something learned from an experience
- นาย
- naai — Master or boss; title for a man in authority
- ตอนนี้
- tɔɔn-níi — Now; at this present moment in time
- ลืม
- luuem — To forget something previously known or experienced
- ยืนกราน
- yuuen-graan — To insist firmly on something; to persist stubbornly
- ความเป็น
- khwaam-pen — The state or quality of being something
- ส่วนตัว
- sùan-tua — Personal; private; relating to oneself only
- แยกตัว
- yâek-tua — To isolate oneself or keep apart from others
- เพิกเฉย
- phəək-chəəi — To ignore or pay no attention to something
- สิ้นเชิง
- sîn-chəəng — Completely; entirely; to the fullest extent
- จน
- jon — Until; to the point that; poor (context-dependent)
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
- สัตว์
- sàt — Animal; any living creature other than a human
- ใจดี
- jai-dii — Kind-hearted; generous and good-natured person
- ยอมแพ้
- yɔɔm-pháe — To give up or surrender; admit defeat
- แทบ
- thâep — Almost; nearly; hardly; used with negatives often
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; did not; expressing inability or negation
- ความสนใจ
- khwaam-sǒn-jai — Interest or attention directed toward something
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- เสา
- sǎo — Pole or post; a vertical structural support
- ใกล้
- glâi — Near or close in distance to something
- คอก
- khɔ̂ɔk — Pen or stable enclosing animals like horses
- ม้า
- máa — Horse; a large domesticated mammal used for riding
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →