White Fang — Page 2
Not so with Collie.
แต่ไม่ใช่กับคอลลี่
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace.
แม้ว่าเธอจะยอมรับเขาเพราะนั่นคือพระบัญชาของเหล่าเทพ แต่นั่นก็ไม่ใช่เหตุผลที่เธอจะต้องปล่อยให้เขาอยู่อย่างสงบสุข
Woven into her being was the memory of countless crimes he and his had perpetrated against her ancestry.
สานซึมอยู่ในตัวตนของเธอคือความทรงจำถึงอาชญากรรมนับไม่ถ้วนที่เขาและพวกพ้องของเขาได้กระทำต่อบรรพบุรุษของเธอ
Not in a day nor a generation were the ravaged sheepfolds to be forgotten.
คอกแกะที่ถูกทำลายย่อยยับนั้นจะไม่มีวันถูกลืมเลือน ไม่ว่าจะผ่านไปสักวันหรือสักชั่วอายุคน
All this was a spur to her, pricking her to retaliation.
สิ่งเหล่านี้ทั้งหมดเป็นดั่งเดือยที่กระตุ้นเธอ แทงเร้าให้เธออยากแก้แค้น
She could not fly in the face of the gods who permitted him, but that did not prevent her from making life miserable for him in petty ways.
เธอไม่อาจขัดพระบัญชาของเหล่าเทพที่ยอมรับเขา แต่นั่นก็ไม่ได้ขัดขวางเธอจากการทำให้ชีวิตของเขาเป็นทุกข์ทรมานด้วยวิธีการเล็กๆ น้อยๆ
A feud, ages old, was between them, and she, for one, would see to it that he was reminded.
ความบาดหมางที่สืบทอดมาแต่โบราณกาลนั้นดำรงอยู่ระหว่างพวกเขา และเธออย่างน้อยก็จะดูแลให้เขาได้รับการเตือนความจำอยู่เสมอ
So Collie took advantage of her sex to pick upon White Fang and maltreat him.
ดังนั้นคอลลี่จึงใช้ประโยชน์จากเพศของตนเพื่อจู้จี้รังควานไวท์แฟงและปฏิบัติต่อเขาอย่างเลวร้าย
His instinct would not permit him to attack her, while her persistence would not permit him to ignore her.
สัญชาตญาณของเขาไม่อนุญาตให้เขาโจมตีเธอ ในขณะที่ความดื้อรั้นของเธอก็ไม่อนุญาตให้เขาเพิกเฉยต่อเธอได้
When she rushed at him he turned his fur-protected shoulder to her sharp teeth and walked away stiff-legged and stately.
เมื่อเธอพุ่งเข้าใส่เขา เขาก็หันไหล่ที่ปกคลุมด้วยขนหนาเข้าหาฟันแหลมคมของเธอแล้วเดินจากไปด้วยขาที่แข็งทื่อและท่าทางสง่างาม
When she forced him too hard, he was compelled to go about in a circle, his shoulder presented to her, his head turned from her, and on his face and in his eyes a patient and bored expression.
เมื่อเธอบีบคั้นเขามากเกินไป เขาก็จำเป็นต้องเดินวนเป็นวงกลม โดยหันไหล่ให้เธอ หันหัวออกจากเธอ และบนใบหน้าและในดวงตาของเขาปรากฏสีหน้าที่อดทนและเบื่อหน่าย
Sometimes, however, a nip on his hind-quarters hastened his retreat and made it anything but stately.
อย่างไรก็ตาม บางครั้งการถูกกัดที่ส่วนท้ายก็ทำให้เขาถอยหนีอย่างรวดเร็ว และทำให้ท่าทางนั้นไม่สง่างามเลยแม้แต่น้อย
But as a rule he managed to maintain a dignity that was almost solemnity.
แต่โดยทั่วไปแล้ว เขาสามารถรักษาความสง่าผ่าเผยที่เกือบจะเคร่งขรึมเอาไว้ได้
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two clauses
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; used to negate identity or category
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- แม้ว่า
- máe wâa — Even though; although; despite the fact that
- เธอ
- thooe — She; her; you (informal, feminine reference)
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ยอมรับ
- yɔɔm ráp — To accept; to acknowledge; to admit something
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- เพราะ
- phráw — Because; due to; for the reason that
- นั่น
- nân — That; that one; referring to something indicated
- คือ
- khʉʉ — Is; means; to be equal or identical to
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เหล่า
- lào — Group of; classifier for groups or sets
- เทพ
- thêep — God; deity; divine being
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle for continuation
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason; rationale; logical basis for something
- ที่
- thîi — At; which; that; place or relative pronoun
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to; obligated to do something
- ปล่อย
- plɔ̀ɔi — To release; to let go; to set free
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live at a place
- อย่าง
- yàang — In a way; manner; type or kind of something
- สงบสุข
- sà-ngòp sùk — Peaceful; calm and happy; tranquil state of being
- สาน
- sǎan — To weave; to braid; to intertwine strands together
- ซึม
- sʉm — To seep; to permeate; to soak through slowly
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตัวตน
- tua-ton — Self; identity; one's own being or essence
- ความทรงจำ
- khwaam song jam — Memory; recollection; something remembered from the past
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; as far as; regarding
- อาชญากรรม
- àat-chá-yaa-gam — Crime; criminal act; illegal deed or offense
- นับ
- náp — To count; to number; to enumerate things
- ไม่ถ้วน
- mâi thûan — Countless; innumerable; too many to count
- และ
- láe — And; also; connecting two elements together
- พวกพ้อง
- phûak phɔ́ɔng — Allies; associates; one's group or companions
- ได้
- dâai — Can; could; to get; past tense marker
- กระทำ
- grà-tham — To commit; to perform; to carry out an action
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Against; toward; per; to continue or extend
- บรรพบุรุษ
- ban-phá-bù-rùt — Ancestor; forebear; someone from a previous generation
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; passive voice marker
- ทำลาย
- tham laai — To destroy; to damage; to ruin something
- ย่อยยับ
- yɔ̂ɔi yáp — Completely ruined; utterly destroyed; devastated
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; does not have; absence of something
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
- ลืมเลือน
- lʉʉm lʉan — To fade from memory; to be gradually forgotten
- ไม่ว่า
- mâi wâa — No matter; regardless of; whether or not
- ผ่าน
- phàan — To pass; to go through; to pass by
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement away
- สัก
- sák — Even just; a little bit; any at all
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; whether; used to offer alternatives
- ชั่ว
- chûa — Evil; wicked; bad in moral character
- อายุคน
- aa-yú khon — A human lifetime; a generation's span of years
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an item or affair
- เหล่านี้
- lào níi — These; referring to a group of nearby things
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount or group
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become something
- ดั่ง
- dàng — Like; as; in the same manner as
- กระตุ้น
- grà-tûn — To stimulate; to urge; to motivate into action
- แทง
- thaeng — To stab; to pierce; to thrust sharply into
- เร้า
- ráo — To arouse; to provoke; to excite emotions
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for something
- แก้แค้น
- gâae khâen — To take revenge; to retaliate against someone
- ไม่
- mâi — No; not; negation marker for verbs
- อาจ
- àat — May; might; perhaps; expressing possibility
- ขัด
- khàt — To obstruct; to oppose; to be contrary to
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; was not able to; inability or impossibility
- ขัดขวาง
- khàt khwǎang — To obstruct; to hinder; to block someone's path
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or person
- การ
- gaan — Act of; process of; nominalizer for actions
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen; to render
- ชีวิต
- chii-wít — Life; existence; one's living being or livelihood
- ทุกข์ทรมาน
- thúk thɔ-rá-maan — To suffer; to be in great pain or misery
- ด้วย
- dûai — With; also; by means of; as well
- วิธีการ
- wí-thii gaan — Method; procedure; way of doing something
- เล็กๆ
- lék lék — Small; little; tiny in size or degree
- น้อยๆ
- nɔ́ɔi nɔ́ɔi — A little bit; small amounts; minor and trivial
- ความบาดหมาง
- khwaam bàat mǎang — Discord; grudge; conflict between people
- สืบทอด
- sʉ̀ʉp thɔ̂ɔt — To inherit; to pass down through generations
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward
- โบราณกาล
- boo-raan-gaan — Ancient times; long ago; the distant past
- ดำรง
- dam-rong — To maintain; to sustain; to keep something going
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; among; during a period of time
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people referred to
- อย่างน้อย
- yàang nɔ́ɔi — At least; at a minimum; not less than
- ดูแล
- duu lae — To take care of; to look after someone
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive; to obtain; to get something given
- เตือนความจำ
- tʉan khwaam jam — A reminder; something that triggers a memory
- เสมอ
- sà-mʉ̌ʉ — Always; consistently; ever; on every occasion
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; consequently; as a result of that
- จึง
- jʉng — Therefore; so then; as a result; consequently
- ใช้ประโยชน์
- chái prà-yòot — To make use of; to utilize; to benefit from
- เพศ
- phêet — Gender; sex; biological or social category
- ตน
- ton — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- เพื่อ
- phʉ̂ʉa — In order to; for the purpose of; so that
- จู้จี้
- jûu jîi — Nagging; fussy; annoyingly persistent or nitpicky
- รังควาน
- rang khwaan — To harass; to bother; to pester or disturb someone
- ปฏิบัติ
- pà-tì-bàt — To practice; to treat; to carry out a task
- เลวร้าย
- leeo ráai — Terrible; very bad; wicked and harmful
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — Instinct; innate impulse; natural behavioral drive
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit; to allow; to give official permission
- โจมตี
- joom tii — To attack; to assault; to strike aggressively
- ขณะ
- khà-nà — While; at the moment; during a period of time
- ความดื้อรั้น
- khwaam dʉ̂ʉa rán — Stubbornness; obstinacy; persistent refusal to comply
- เพิกเฉย
- phʉ̂ʉk chʉ̌ʉi — To ignore; to pay no attention; to disregard
- เมื่อ
- mʉ̂ʉa — When; at the time that; previously in time
- พุ่ง
- phûng — To dart; to lunge; to rush forward quickly
- เข้า
- khâo — To enter; inward; directional particle toward inside
- ใส่
- sài — To put into; to place on; to wear clothing
- หัน
- hǎn — To turn; to face; to rotate toward a direction
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint connecting arm to body
- ปกคลุม
- pòk khlum — To cover; to blanket; to spread over a surface
- ขน
- khǒn — Fur; hair; feathers on an animal's body
- หนา
- nǎa — Thick; dense; having considerable depth or layers
- หา
- hǎa — To seek; to look for; to search for something
- ฟัน
- fan — Tooth; teeth; dental structures in the mouth
- แหลมคม
- lǎem khom — Sharp; pointed; having a keen or piercing edge
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; completion marker
- เดิน
- dʉʉn — To walk; to move on foot at a pace
- จากไป
- jàak pai — To go away; to leave; to depart from a place
- ขา
- khǎa — Leg; lower limb used for standing and walking
- แข็งทื่อ
- khǎeng thʉ̂ʉ — Stiff; rigid; inflexible in movement or posture
- ท่าทาง
- thâa thaang — Posture; manner; way someone carries themselves
- สง่างาม
- sà-ngàa ngaam — Dignified; graceful; carrying oneself with elegance
- บีบคั้น
- bìip khán — To pressure; to squeeze; to stress someone intensely
- มาก
- mâak — Very; much; a great deal; intensifier
- เกินไป
- gʉʉn pai — Too much; excessively; beyond an appropriate limit
- จำเป็น
- jam pen — Necessary; essential; required for a purpose
- วน
- won — To circle; to go around; to rotate in loops
- วงกลม
- wong glom — Circle; a round closed geometric shape
- โดย
- dooi — By; via; by means of a method or agent
- หัว
- hǔa — Head; top part of a body or object
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; directional particle outward
- บน
- bon — On top of; above; upper surface of something
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front surface of the head
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the organs of sight in a face
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear; to become visible; to manifest itself
- สีหน้า
- sǐi nâa — Facial expression; look on one's face
- อดทน
- òt thon — To endure; to be patient; to tolerate difficulty
- เบื่อหน่าย
- bʉ̀ʉa nàai — Fed up; weary; feeling tired and annoyed
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what way; by what manner
- ก็ตาม
- gɔ̂ɔ taam — Anyway; regardless; no matter what happens
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes; occasionally; at certain times
- กัด
- gàt — To bite; to clench with the teeth
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of a whole thing
- ท้าย
- tháai — Tail end; rear; the last part of something
- ถอยหนี
- thɔ̌ɔi nǐi — To retreat; to flee; to back away from danger
- รวดเร็ว
- rûat reeo — Fast; quick; swift in movement or action
- เลย
- lʉʉi — At all; ever; just; then; emphatic particle
- แม้แต่
- máe tàe — Even; not even; to the slightest extent
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little; few; small in amount or number
- โดยทั่วไป
- dooi thûa pai — Generally; in general; for the most part
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; to be able to; having the capability
- รักษา
- rák-sǎa — To preserve; to maintain; to keep in good condition
- ความสง่าผ่าเผย
- khwaam sà-ngàa phàa phʉʉi — Dignity; stately grace; impressive and noble bearing
- เกือบ
- gʉ̀ap — Almost; nearly; not quite reaching a point
- เคร่งขรึม
- khrêng khrʉm — Solemn; serious; having a grave and dignified manner
- เอาไว้
- ao wái — To keep; to retain; to hold onto something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →