White Fang — Page 3
He ignored her existence whenever it was possible, and made it a point to keep out of her way.
เขาเพิกเฉยต่อการมีอยู่ของเธอทุกครั้งที่เป็นไปได้ และตั้งใจหลีกเลี่ยงไม่ให้ไปอยู่ใกล้เธอ
When he saw or heard her coming, he got up and walked off.
เมื่อใดที่เขาเห็นหรือได้ยินเสียงเธอกำลังมา เขาก็ลุกขึ้นและเดินจากไป
There was much in other matters for White Fang to learn.
มีสิ่งอื่นอีกมากมายที่ไวท์แฟงต้องเรียนรู้
Life in the Northland was simplicity itself when compared with the complicated affairs of Sierra Vista.
ชีวิตในดินแดนทางเหนือนั้นเรียบง่ายมากเมื่อเทียบกับเรื่องราวอันซับซ้อนของเซียร์ราวิสตา
First of all, he had to learn the family of the master.
สิ่งแรกที่เขาต้องเรียนรู้คือครอบครัวของเจ้านาย
In a way he was prepared to do this.
ในแง่หนึ่งเขาก็พร้อมที่จะทำเช่นนั้น
As Mit-sah and Kloo-kooch had belonged to Grey Beaver, sharing his food, his fire, and his blankets, so now, at Sierra Vista, belonged to the love-master all the denizens of the house.
เช่นเดียวกับที่มิตซาห์และคลูคูชเคยเป็นของเกรย์บีเวอร์ ร่วมกินอาหาร ผิงไฟ และใช้ผ้าห่มของเขา บัดนี้ที่เซียร์ราวิสตา ผู้อยู่อาศัยทั้งหมดในบ้านก็เป็นของเจ้านายผู้เปี่ยมด้วยความรัก
But in this matter there was a difference, and many differences.
แต่ในเรื่องนี้มีความแตกต่าง และมีความแตกต่างอยู่มากมาย
Sierra Vista was a far vaster affair than the tepee of Grey Beaver.
เซียร์ราวิสตานั้นกว้างใหญ่กว่าเต็นท์ของเกรย์บีเวอร์มากนัก
There were many persons to be considered.
มีบุคคลหลายคนที่ต้องพิจารณา
There was Judge Scott, and there was his wife.
มีผู้พิพากษาสก็อตต์ และมีภรรยาของเขา
There were the master's two sisters, Beth and Mary.
มีน้องสาวสองคนของเจ้านายคือเบธและแมรี่
There was his wife, Alice, and then there were his children, Weedon and Maud, toddlers of four and six.
มีภรรยาของเขาชื่ออลิซ และยังมีลูกๆ ของเขาคือวีดอนและมอด เด็กเล็กวัยสี่และหกขวบ
There was no way for anybody to tell him about all these people, and of blood-ties and relationship he knew nothing whatever and never would be capable of knowing.
ไม่มีทางที่ใครจะบอกเขาเกี่ยวกับผู้คนเหล่านี้ทั้งหมดได้ และในเรื่องของสายเลือดและความสัมพันธ์นั้น เขาไม่รู้อะไรเลยและก็คงไม่มีวันสามารถรู้ได้
Yet he quickly worked it out that all of them belonged to the master.
กระนั้นเขาก็รู้ได้อย่างรวดเร็วว่าพวกเขาทั้งหมดเป็นของเจ้านาย
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- เพิกเฉย
- phoek choei — To ignore or pay no attention to something
- ต่อ
- to — To, toward, per, or to continue something
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- มีอยู่
- mii yuu — To exist or be present somewhere
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal feminine pronoun)
- ทุกครั้ง
- thuk khrang — Every time, each and every occasion
- ที่
- thii — At, which, that; relative pronoun or place marker
- เป็นไปได้
- pen pai dai — Possible, able to happen or be done
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend, focus, or pay careful attention
- หลีกเลี่ยง
- liik liang — To avoid or evade someone or something
- ไม่ให้
- mai hai — To not allow or prevent something from happening
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- อยู่
- yuu — To be, stay, or live at a place
- ใกล้
- klai — Near, close in distance to something
- เมื่อใด
- muea dai — Whenever, at whatever time something occurs
- เห็น
- hen — To see or notice something visually
- หรือ
- rue — Or; conjunction offering an alternative choice
- ได้ยิน
- dai yin — To hear a sound or someone speaking
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise of any kind
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; progressive aspect marker
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker
- ก็
- ko — Then, also; particle showing consequence or addition
- ลุกขึ้น
- luk khuen — To stand up or rise from a position
- เดิน
- doen — To walk on foot from place to place
- จาก
- jaak — From, away from a place or person
- มี
- mii — To have or there is something present
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter of any kind
- อื่น
- uuen — Other, another, different from this one
- อีก
- iik — More, again, another, additionally
- มากมาย
- maak maai — Many, a lot, a great abundance of something
- ต้อง
- tong — Must, have to, be required to do
- เรียนรู้
- rian ruu — To learn or acquire knowledge and skills
- ชีวิต
- chiiwit — Life, existence, or one's way of living
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ดินแดน
- din daen — Land, territory, or a geographic region
- ทางเหนือ
- thaang nuea — The north, northern direction or region
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun referring to something
- เรียบง่าย
- riiap ngaai — Simple, plain, uncomplicated in nature
- มาก
- maak — Very, much, a lot; degree intensifier
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- เทียบ
- thiap — To compare or measure against something else
- กับ
- kap — With, together with, compared to something
- เรื่องราว
- rueang raaw — Story, tale, or account of events
- อัน
- an — Classifier for general objects; that, which
- ซับซ้อน
- sap son — Complex, complicated, having many interwoven parts
- แรก
- raek — First, initial, earliest in a sequence
- คือ
- khue — Is, to be; equating or defining something
- ครอบครัว
- khroopkhrua — Family, household unit of related people
- เจ้านาย
- jao naai — Master, boss, or person in authority
- แง่หนึ่ง
- ngae nueng — In one aspect, from one perspective or angle
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or willing to do something
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that, in that manner or way
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Just like, same as, in the same way
- เคย
- khoei — Used to, have ever done something before
- เป็น
- pen — To be, to have a status or condition
- ร่วม
- ruam — Together, jointly, to share in an activity
- กิน
- kin — To eat food or consume something
- อาหาร
- aahaan — Food, meal, or something eaten for nourishment
- ผิงไฟ
- phing fai — To warm oneself by a fire
- ใช้
- chai — To use, utilize, or make use of something
- ผ้าห่ม
- phaa hom — Blanket used for warmth while sleeping
- บัดนี้
- bat nii — Now, at this present moment in time
- ผู้อยู่อาศัย
- phuu yuu aasai — Resident, inhabitant living in a place
- ทั้งหมด
- thang mot — All, entire, every part of something
- บ้าน
- baan — House, home, or one's place of residence
- ผู้
- phuu — Person who; prefix indicating a doer or role
- เปี่ยม
- piam — Full of, brimming with, overflowing with something
- ด้วย
- duai — With, also, by means of something
- ความรัก
- khwaam rak — Love, affection, deep emotional attachment
- แต่
- tae — But, however; contrastive conjunction
- เรื่องนี้
- rueang nii — This matter, this story, this particular issue
- ความแตกต่าง
- khwaam taek taang — Difference, distinction between two or more things
- กว้างใหญ่
- kwaang yai — Vast, wide, and large in extent
- กว่า
- kwaa — More than, comparative particle for comparison
- เต็นท์
- ten — Tent, a portable canvas shelter
- นัก
- nak — Very, intensely; expert or specialist in something
- บุคคล
- bukkhon — Person, individual, a human being
- หลายคน
- laai khon — Many people, numerous persons
- พิจารณา
- phijaranaa — To consider, examine, or deliberate carefully
- ผู้พิพากษา
- phuu phipaaksa — Judge, a person who makes legal decisions
- ภรรยา
- phanrayaa — Wife, a married woman partner
- น้องสาว
- nong saao — Younger sister in the family
- สองคน
- song khon — Two people, a pair of persons
- ชื่อ
- chue — Name, to be named or called something
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative or additive particle
- ลูกๆ
- luuk luuk — Children, kids (plural reduplication)
- เด็กเล็ก
- dek lek — Small child, young little kid
- วัย
- wai — Age, stage of life or development
- สี่
- sii — Four; the number 4
- หก
- hok — Six; the number 6
- ขวบ
- khuap — Years old; classifier for a child's age
- ไม่มี
- mai mii — There is none, to not have something
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or means of doing
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone (interrogative pronoun)
- บอก
- bok — To tell, say, or inform someone
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About, concerning, related to a topic
- ผู้คน
- phuu khon — People, folks, human beings in general
- เหล่านี้
- lao nii — These, referring to a group of things or people
- ได้
- dai — Can, able to; past tense or ability marker
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- สายเลือด
- saai lueat — Bloodline, ancestry, genetic lineage
- ความสัมพันธ์
- khwaam samphan — Relationship, connection between people or things
- ไม่รู้
- mai ruu — To not know or be unaware of something
- อะไร
- arai — What, anything; interrogative or indefinite pronoun
- เลย
- loei — At all, ever; intensifier of negation or surprise
- คง
- khong — Probably, likely, presumably will happen
- ไม่มีวัน
- mai mii wan — Never, there will never be a day
- สามารถ
- saamat — Able to, capable of doing something
- รู้
- ruu — To know, understand, or be aware of
- กระนั้น
- kra nan — Nevertheless, even so, despite that fact
- อย่างรวดเร็ว
- yaang ruat reo — Quickly, rapidly, in a fast manner
- ว่า
- waa — That; complementizer introducing a quoted clause
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →