← White Fang

White Fang — Page 4

English → Thai CHAPTER III Level 6/10

Then, by observation, whenever opportunity offered, by study of action, speech, and the very intonations of the voice, he slowly learned the intimacy and the degree of favour they enjoyed with the master.

จากนั้น ด้วยการสังเกต เมื่อใดก็ตามที่มีโอกาส ด้วยการศึกษาการกระทำ คำพูด และน้ำเสียงของเจ้านาย เขาจึงค่อยๆ เรียนรู้ถึงความสนิทสนมและระดับความโปรดปรานที่พวกเขาได้รับจากเจ้านาย

And by this ascertained standard, White Fang treated them accordingly.

และด้วยมาตรฐานที่ได้รับการยืนยันนี้ ไวท์แฟงก์จึงปฏิบัติต่อพวกเขาตามนั้น

What was of value to the master he valued; what was dear to the master was to be cherished by White Fang and guarded carefully.

สิ่งใดที่มีคุณค่าต่อเจ้านาย เขาก็ให้คุณค่าด้วย สิ่งใดที่เจ้านายรัก ไวท์แฟงก์ก็จะหวงแหนและปกป้องอย่างระมัดระวัง

Thus it was with the two children.

เช่นเดียวกันกับเด็กทั้งสองคน

All his life he had disliked children.

ตลอดชีวิตของเขา เขาไม่ชอบเด็กๆ

He hated and feared their hands.

เขาเกลียดและกลัวมือของพวกเขา

The lessons were not tender that he had learned of their tyranny and cruelty in the days of the Indian villages.

บทเรียนที่เขาได้เรียนรู้เกี่ยวกับการกดขี่และความโหดร้ายของพวกเขาในสมัยที่อยู่หมู่บ้านอินเดียนนั้นไม่ใช่บทเรียนที่อ่อนโยนเลย

When Weedon and Maud had first approached him, he growled warningly and looked malignant.

เมื่อวีดอนและมอดเข้าหาเขาเป็นครั้งแรก เขาคำรามเตือนและมีท่าทางดุร้าย

A cuff from the master and a sharp word had then compelled him to permit their caresses, though he growled and growled under their tiny hands, and in the growl there was no crooning note.

การตีของเจ้านายและคำพูดที่เฉียบขาดทำให้เขายอมให้พวกเขาลูบไล้ แม้ว่าเขาจะคำรามและคำรามใต้มือเล็กๆ ของพวกเขา และในเสียงคำรามนั้นไม่มีเสียงที่นุ่มนวลเลย

Later, he observed that the boy and girl were of great value in the master's eyes.

ต่อมา เขาสังเกตว่าเด็กชายและเด็กหญิงมีคุณค่ามากในสายตาของเจ้านาย

Then it was that no cuff nor sharp word was necessary before they could pat him.

จึงไม่จำเป็นต้องมีการตีหรือคำพูดเฉียบขาดใดๆ ก่อนที่พวกเขาจะลูบตัวเขาได้

Yet White Fang was never effusively affectionate.

กระนั้น ไวท์แฟงก์ก็ไม่เคยแสดงความรักอย่างล้นเหลือ

He yielded to the master's children with an ill but honest grace, and endured their fooling as one would endure a painful operation.

เขายอมจำนนต่อเด็กๆ ของเจ้านายด้วยความไม่เต็มใจแต่ซื่อสัตย์ และทนต่อการซุกซนของพวกเขาเหมือนกับทนรับการผ่าตัดที่เจ็บปวด

When he could no longer endure, he would get up and stalk determinedly away from them.

เมื่อใดที่เขาทนไม่ไหวอีกต่อไป เขาก็จะลุกขึ้นและเดินจากไปอย่างแน่วแน่

But after a time, he grew even to like the children.

แต่หลังจากนั้นไม่นาน เขาก็เริ่มชอบเด็กๆ ด้วยซ้ำ

Vocabulary

จากนั้น
jàak nán — After that; subsequently following a previous event
ด้วย
dûay — Also; with; by means of something
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
สังเกต
sǎng-gèet — To observe or notice something carefully
เมื่อ
mûea — When; at the time of a past event
ใด
dai — Any; which; used in questions or relative clauses
ก็
gôr — Also; then; particle indicating consequence or concession
ตาม
taam — To follow; according to; in accordance with
ที่
tîi — At; place; relative pronoun connecting clauses
มี
mii — To have; to exist; there is or are
โอกาส
oh-gàat — Opportunity; chance to do something
ศึกษา
sùek-sǎa — To study; to learn or research a subject
กระทำ
grà-tam — To act; to commit or perform an action
คำพูด
kam-pûut — Speech; words spoken by someone
และ
láe — And; connecting words, phrases, or clauses
น้ำเสียง
nám-sǐang — Tone of voice; manner of speaking
ของ
kǒong — Of; belonging to someone or something
เจ้านาย
jâo-naai — Boss; master; superior or employer
เขา
kǎo — He; she; they; third-person pronoun
จึง
jueng — Therefore; so; consequently as a result
ค่อยๆ
kôi kôi — Gradually; slowly and steadily over time
เรียนรู้
rian-rúu — To learn; to acquire knowledge through experience
ถึง
tǔeng — To reach; until; about; regarding something
ความ
kwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
สนิทสนม
sà-nìt-sà-nom — Intimate; close and familiar with someone
ระดับ
rá-dàp — Level; degree; rank or grade of something
โปรดปราน
bpròot-bpraan — To favor; to be fond of someone or something
พวกเขา
pûak-kǎo — They; them; a group of people
ได้รับ
dâi-ráp — To receive; to obtain something from someone
จาก
jàak — From; originating from a source or place
มาตรฐาน
mâat-trà-tǎan — Standard; accepted norm or criterion for quality
ยืนยัน
yuuen-yan — To confirm; to affirm or verify something as true
นี้
níi — This; referring to something nearby or just mentioned
ปฏิบัติ
bpà-tì-bàt — To practice; to treat or carry out an action
ต่อ
dtòr — Toward; per; connecting or continuing something
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
สิ่งใด
sìng-dai — Anything; whatever thing; used in broad reference
คุณค่า
kun-kâa — Value; worth or importance of something
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle in sentences
รัก
rák — To love; to feel deep affection for someone
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai sentences
หวงแหน
hùang-hǎen — To be possessive; to guard something jealously
ปกป้อง
bpòk-bpông — To protect; to defend someone or something
อย่าง
yàang — In a manner; like; type or kind of something
ระมัดระวัง
rá-màt-rá-wang — Careful; cautious and attentive to avoid mistakes
เช่นเดียวกัน
chên-diaw-gan — Likewise; in the same way; similarly too
กับ
gàp — With; and; together with someone or something
เด็ก
dèk — Child; young person or kid
ทั้งสอง
táng-sǒong — Both; referring to two people or things together
คน
kon — Person; human being; classifier for people
ตลอด
tà-lòot — Throughout; all along; the entire duration of
ชีวิต
chii-wít — Life; one's existence from birth to death
ไม่ชอบ
mâi-chôop — To dislike; to not be fond of something
เด็กๆ
dèk dèk — Children; kids in general; young ones
เกลียด
glìat — To hate; to strongly dislike someone or something
กลัว
glua — To fear; to be scared of something
มือ
muu — Hand; the body part used for grasping
บทเรียน
bòt-rian — Lesson; something learned from an experience
ได้
dâi — Can; able to; past tense or success marker
เกี่ยวกับ
gìaw-gàp — About; related to; concerning a particular topic
กดขี่
gòt-kìi — To oppress; to suppress or dominate by force
โหดร้าย
hòot-ráai — Cruel; brutal and merciless in behavior
ใน
nai — In; inside; within a place or period
สมัย
sà-mǎi — Era; period or age in history or time
อยู่
yùu — To be at; to stay; to live somewhere
หมู่บ้าน
mùu-bâan — Village; a small rural settlement or community
ไม่ใช่
mâi-châi — Is not; used to negate identity or category
อ่อนโยน
òn-yoon — Gentle; soft and kind in manner or touch
เลย
loei — At all; ever; particle emphasizing negation or degree
เข้า
kâo — To enter; inward direction; into something
หา
hǎa — To seek; to look for something or someone
เป็น
bpen — To be; to exist as; to have a condition
ครั้งแรก
kráng-râek — First time; the initial occurrence of something
คำราม
kam-raam — To growl; a low threatening sound from an animal
เตือน
tuan — To warn; to remind or alert someone of danger
ท่าทาง
tâa-taang — Manner; posture or gesture indicating attitude
ดุร้าย
du-ráai — Fierce; aggressive and dangerous in behavior
ตี
tii — To hit; to strike with force
เฉียบขาด
chìap-kàat — Decisive; sharp and firm in decision or action
ทำให้
tam-hâi — To cause; to make something happen or change
ยอม
yoom — To yield; to agree or submit to something
ลูบไล้
lûup-lái — To caress; to stroke gently with affection
แม้ว่า
máe-wâa — Even though; although; despite the fact that
ใต้
dtâi — Under; below; beneath something
เล็กๆ
lék lék — Small; tiny; diminutive in size
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise produced by something
ไม่มี
mâi-mii — To not have; there is none; lacking something
นุ่มนวล
nûm-nuan — Soft; gentle and smooth in touch or manner
ต่อมา
dtòr-maa — Later; afterward; following that point in time
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech or clauses
เด็กชาย
dèk-chaai — Boy; a male child or young person
เด็กหญิง
dèk-yǐng — Girl; a female child or young person
มาก
mâak — Much; many; a large amount or degree
สายตา
sǎai-dtaa — Eyesight; gaze; the look in one's eyes
ไม่
mâi — Not; negation particle used before verbs
จำเป็น
jam-bpen — Necessary; essential; required to be done
ต้อง
dtông — Must; have to; obligation or necessity
หรือ
rǔu — Or; whether; used in questions or choices
ใดๆ
dai dai — Any whatsoever; used for indefinite reference broadly
ก่อน
gòon — Before; first; prior to something happening
ลูบ
lûup — To stroke; to rub gently with the hand
ตัว
dtua — Body; self; classifier for animals or objects
กระนั้น
grà-nán — Even so; nevertheless; despite that situation
ไม่เคย
mâi-koei — Never; have not ever done something before
แสดง
sà-daeng — To show; to express or display something
ความรัก
kwaam-rák — Love; the feeling of deep affection
ล้นเหลือ
lón-lǔua — Overflowing; in excess; more than enough
ยอมจำนน
yoom-jam-non — To surrender; to give in completely to something
ไม่เต็มใจ
mâi-dtem-jai — Unwilling; reluctant; not wanting to do something
แต่
dtàe — But; however; indicating contrast between clauses
ซื่อสัตย์
sûue-sàt — Honest; loyal and faithful in character
ทน
ton — To endure; to tolerate or bear something difficult
ซุกซน
súk-son — Mischievous; naughty and playfully troublesome
เหมือน
mǔuan — Like; similar to; resembling something else
รับ
ráp — To receive; to accept something given
ผ่าตัด
pàa-dtàt — Surgery; a medical operation cutting the body
เจ็บปวด
jèp-bpùat — Pain; to hurt; experiencing physical or emotional suffering
ไม่ไหว
mâi-wǎi — Cannot bear; unable to handle or manage anymore
อีก
ìik — More; again; another; additionally
ไป
bpai — To go; away; movement from current location
ลุกขึ้น
lúk-kûen — To rise up; to stand up from a position
เดิน
doen — To walk; to move on foot
แน่วแน่
nâew-nâe — Determined; resolute and steadfast in purpose
หลังจาก
lǎng-jàak — After; following a particular event or time
ไม่นาน
mâi-naan — Not long; a short time after something
เริ่ม
rôem — To begin; to start doing something
ชอบ
chôop — To like; to enjoy or be fond of something
ด้วยซ้ำ
dûay-sám — Even; emphasizes something surprising or additional
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →