← White Fang

White Fang — Page 6

English → Thai CHAPTER III Level 6/10

In fact, he never regarded the members of the family in any other light than possessions of the love-master.

ที่จริงแล้ว เขาไม่เคยมองสมาชิกในครอบครัวในแง่มุมอื่นใดนอกจากสิ่งที่เป็นสมบัติของเจ้านายผู้เปี่ยมด้วยความรัก

Also White Fang had early come to differentiate between the family and the servants of the household.

นอกจากนี้ ไวท์แฟงก์ยังได้เรียนรู้ตั้งแต่เนิ่นๆ ที่จะแยกแยะความแตกต่างระหว่างสมาชิกในครอบครัวและบรรดาคนรับใช้ในบ้าน

The latter were afraid of him, while he merely refrained from attacking them.

คนรับใช้เหล่านั้นต่างกลัวมัน ในขณะที่มันเพียงแต่ละเว้นจากการโจมตีพวกเขาเท่านั้น

This because he considered that they were likewise possessions of the master.

เนื่องจากมันถือว่าพวกเขาเป็นสมบัติของเจ้านายเช่นเดียวกัน

Between White Fang and them existed a neutrality and no more.

ระหว่างไวท์แฟงก์กับพวกเขานั้นมีเพียงความเป็นกลางเท่านั้น ไม่มีอะไรมากกว่านั้น

They cooked for the master and washed the dishes and did other things just as Matt had done up in the Klondike.

พวกเขาทำอาหารให้เจ้านายและล้างจาน รวมถึงทำสิ่งอื่นๆ เช่นเดียวกับที่แมตต์เคยทำมาในแคลนไดก์

They were, in short, appurtenances of the household.

กล่าวโดยสรุปแล้ว พวกเขาเป็นเพียงส่วนประกอบของครัวเรือนเท่านั้น

Outside the household there was even more for White Fang to learn.

ภายนอกบ้านนั้นยังมีสิ่งต่างๆ อีกมากมายให้ไวท์แฟงก์ได้เรียนรู้

The master's domain was wide and complex, yet it had its metes and bounds.

อาณาเขตของเจ้านายนั้นกว้างใหญ่และซับซ้อน แต่ก็มีขอบเขตและเส้นแบ่งที่ชัดเจน

The land itself ceased at the county road.

ที่ดินนั้นสิ้นสุดลงที่ถนนในเขต

Outside was the common domain of all gods—the roads and streets.

ภายนอกนั้นเป็นอาณาเขตสาธารณะของเหล่าเทพเจ้าทั้งปวง ได้แก่ ถนนและตรอกซอกซอยต่างๆ

Then inside other fences were the particular domains of other gods.

และภายในรั้วอื่นๆ นั้นก็เป็นอาณาเขตเฉพาะของเทพเจ้าองค์อื่นๆ

A myriad laws governed all these things and determined conduct; yet he did not know the speech of the gods, nor was there any way for him to learn save by experience.

กฎมากมายนับไม่ถ้วนปกครองสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดและกำหนดพฤติกรรม แต่มันไม่รู้ภาษาของเหล่าเทพเจ้า และไม่มีทางอื่นใดที่มันจะเรียนรู้ได้นอกจากจากประสบการณ์

He obeyed his natural impulses until they ran him counter to some law.

มันปฏิบัติตามสัญชาตญาณตามธรรมชาติของตนจนกระทั่งสัญชาตญาณเหล่านั้นนำพามันไปขัดแย้งกับกฎบางข้อ

When this had been done a few times, he learned the law and after that observed it.

เมื่อเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ขึ้นสักสองสามครั้ง มันก็เรียนรู้กฎนั้นและปฏิบัติตามหลังจากนั้น

But most potent in his education was the cuff of the master's hand, the censure of the master's voice.

แต่สิ่งที่ทรงพลังที่สุดในการเรียนรู้ของมันคือการตบของมือเจ้านาย และการตำหนิจากเสียงของเจ้านาย

Vocabulary

ที่
thîi — relative pronoun or place marker word
จริง
jing — true, real, genuine
แล้ว
láew — already; then, afterward
เขา
khǎo — he, she, they (third person pronoun)
ไม่
mâi — no, not; negation particle
เคย
khoei — to have ever done something before
มอง
mong — to look at, to gaze upon
สมาชิก
sà-maa-chík — member of a group or organization
ใน
nai — in, inside, within
ครอบครัว
khrôp-khrua — family, household unit
แง่
ngâe — aspect, angle, perspective of something
มุม
mum — corner, angle, viewpoint
อื่น
ùen — other, another, else
ใด
dai — any, which (interrogative or relative)
นอก
nôk — outside, external, beyond
จาก
jàak — from, away from
สิ่ง
sìng — thing, object, matter
เป็น
pen — to be, to exist as
สมบัติ
sǒm-bàt — property, treasure, possession
ของ
khǒng — of, belonging to; things, stuff
เจ้านาย
jâo-naai — master, boss, superior person
ผู้
phûu — person who, one who (nominalizer)
เปี่ยม
pîam — full of, brimming with something
ด้วย
dûai — with, also, by means of
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state or condition
รัก
rák — to love; love, affection
นี้
níi — this, these (demonstrative pronoun)
ยัง
yang — still, yet, also
ได้
dâi — can, able to; to get, obtain
เรียน
rian — to study, to learn
รู้
rúu — to know, to understand
ตั้ง
tâng — to set up, establish; since (time)
แต่
tàe — but, however; only, since
เนิ่นๆ
nôen-nôen — early on, at an early stage
จะ
jà — future tense marker; will, shall
แยก
yâek — to separate, split, distinguish
แยะ
yáe — a lot, many, plenty (informal)
แตก
tàek — to break, crack, split apart
ต่าง
tàang — different, various; each (pronoun)
ระหว่าง
rá-wàang — between, among, during
และ
láe — and, as well as
บรรดา
ban-daa — all the, various (collective modifier)
คน
khon — person, people, human being
รับใช้
ráp-chái — to serve, to be a servant
บ้าน
bâan — house, home, village
เหล่า
lào — group of, those (collective noun marker)
นั้น
nán — that, those (demonstrative pronoun)
กลัว
klua — to fear, to be afraid of
มัน
man — it; he/she (informal); starchy food
ขณะ
khà-nà — moment, while, at the time of
เพียง
phiang — only, merely, just
ละ
lá — particle indicating emphasis or letting go
เว้น
wén — to except, exclude, skip over
การ
gaan — action noun prefix; act of doing
โจมตี
joom-tii — to attack, assault, strike against
พวก
phûak — group, gang, they (informal plural)
เท่า
thâo — equal to, as much as, only
เนื่อง
nûeang — due to, because of, connected with
ถือ
thǔe — to hold, carry; to consider, regard
ว่า
wâa — that (conjunction); to say, to think
เช่น
chên — such as, for example, like
เดียว
diao — single, alone, only one
กัน
gan — together, each other, mutually
กับ
gàp — with, and, together with
มี
mii — to have, to possess, there is
กลาง
glaang — middle, center, central
อะไร
à-rai — what, anything, something
มาก
mâak — much, many, a lot
กว่า
gwàa — more than, compared to, over
ทำ
tham — to do, make, perform an action
อาหาร
aa-hǎan — food, meal, nourishment
ให้
hâi — to give; to allow, to cause
ล้าง
láang — to wash, rinse, clean thoroughly
จาน
jaan — plate, dish for eating
รวม
ruam — to include, combine, total together
ถึง
thǔeng — to reach, arrive at; until, to
อื่นๆ
ùen-ùen — others, various other things
มา
maa — to come; toward speaker (directional)
กล่าว
glàao — to state, mention, speak formally
โดย
doi — by, through, via (agent marker)
สรุป
sà-rùp — to summarize, conclude, wrap up
ส่วน
sùan — part, portion, section of something
ประกอบ
prà-gòp — to compose, assemble, make up of
ครัว
khrua — kitchen, cooking area of home
เรือน
rueán — house, dwelling; classifier for houses
ภายนอก
phaai-nôk — outside, exterior, outward area
ต่างๆ
tàang-tàang — various, diverse, different kinds
อีก
ìik — more, again, another, additionally
อาณาเขต
aa-naa-khèet — territory, domain, jurisdiction area
กว้าง
gwâang — wide, broad, spacious
ใหญ่
yài — big, large, great in size
ซับซ้อน
sáp-sôn — complex, complicated, intricate
ก็
gô — also, then, well (discourse particle)
ขอบเขต
khòp-khèet — boundary, limit, scope, extent
เส้น
sên — line, strand, noodle; classifier for lines
แบ่ง
bàeng — to divide, separate, share out
ชัดเจน
chát-jen — clear, distinct, explicit, obvious
ที่ดิน
thîi-din — land, property, real estate
สิ้น
sîn — to end, finish, run out of
สุด
sùt — end, extreme, utmost, most
ลง
long — to go down, decrease; downward direction
ถนน
thà-nǒn — road, street, pathway
เขต
khèet — zone, district, area, boundary
สาธารณะ
sǎa-thaa-rá-ná — public, communal, open to everyone
เทพเจ้า
thêep-jâo — god, deity, divine being
ทั้ง
tháng — all, both, entire, whole
ปวง
puang — all, every single one (formal)
ได้แก่
dâi-gàe — namely, that is to say, including
ตรอก
trôk — alley, narrow lane between buildings
ซอก
sôk — nook, crevice, narrow recess
ซอย
soi — side street, small lane off main road
ภายใน
phaai-nai — inside, within, interior area
รั้ว
rúa — fence, wall enclosing a property
เฉพาะ
chà-phâw — specific, particular, exclusive, only
องค์
ong — classifier for royalty, monks, deities
กฎ
gòt — rule, regulation, law
นับ
náp — to count, to number
ถ้วน
thûan — complete, all without exception, thorough
ปกครอง
pòk-khrong — to govern, rule, administer territory
หมด
mòt — all gone, finished, used up completely
กำหนด
gam-nòt — to set, specify, determine, schedule
พฤติกรรม
phrút-tì-gam — behavior, conduct, manner of acting
ภาษา
phaa-sǎa — language, tongue, speech system
ทาง
thaang — way, path, direction, means
ประสบการณ์
prà-sòp-gaan — experience, firsthand knowledge gained
ปฏิบัติ
pà-tì-bàt — to practice, carry out, implement
ตาม
taam — according to, following, to follow
สัญชาตญาณ
sǎn-châat-yaan — instinct, innate natural impulse
ธรรมชาติ
tham-má-châat — nature, natural world, natural state
ตน
ton — oneself, self (reflexive pronoun)
จน
jon — until, up to; poor, destitute
กระทั่ง
grà-thâng — until, even, up to the point of
นำ
nam — to lead, guide, bring along
พา
phaa — to take someone along, escort
ไป
pai — to go; away from speaker (direction)
ขัด
khàt — to contradict, conflict, scrub clean
แย้ง
yâeng — to oppose, contradict, object to
บาง
baang — some, certain; thin (adjective)
ข้อ
khôo — point, item, clause, joint
เมื่อ
mûea — when, at the time of (past)
เกิด
gòet — to happen, occur; to be born
เหตุการณ์
hèet-gaan — event, incident, occurrence, situation
ขึ้น
khûen — to rise, go up; upward directional
สัก
sàk — just, about, some (softening particle)
สอง
sǒng — two, second (number)
สาม
sǎam — three, third (number)
ครั้ง
khráng — time, occasion, instance, once
หลัง
lǎng — after, behind, back of something
ทรง
song — to hold, maintain; royal body (formal)
พลัง
phalang — power, energy, force, strength
ที่สุด
thîi-sùt — most, utmost, superlative degree marker
คือ
khue — is, namely, that is (equating verb)
ตบ
tòp — to slap, pat, clap with hand
มือ
mue — hand, arm (body part)
ตำหนิ
tam-nì — to blame, criticize, reprimand someone
เสียง
sǐang — sound, voice, noise
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →