White Fang — Page 9
Here was the ancient marauder up to his old tricks again.
นี่คือนักปล้นสะดมเก่าแก่ที่กลับมาทำกลอุบายเดิมอีกครั้ง
The groom escaped into the stables, and White Fang backed away before Collie's wicked teeth, or presented his shoulder to them and circled round and round.
คนเลี้ยงม้าหลบหนีเข้าไปในคอกม้า และไวท์แฟงถอยหนีจากฟันอันร้ายกาจของคอลลี่ หรือไม่ก็หันไหล่ให้มันและวนเวียนไปรอบๆ
But Collie did not give over, as was her wont, after a decent interval of chastisement.
แต่คอลลี่ไม่ยอมหยุด ดังที่เธอเคยทำ หลังจากลงโทษไปสักพักหนึ่ง
On the contrary, she grew more excited and angry every moment, until, in the end, White Fang flung dignity to the winds and frankly fled away from her across the fields.
ตรงกันข้าม เธอยิ่งตื่นเต้นและโกรธมากขึ้นทุกขณะ จนในที่สุด ไวท์แฟงก็ทิ้งศักดิ์ศรีไปตามสายลมและวิ่งหนีจากเธออย่างโจ่งแจ้งข้ามทุ่งนา
"He'll learn to leave chickens alone," the master said.
"มันจะเรียนรู้ที่จะไม่แตะต้องไก่" เจ้านายกล่าว
"But I can't give him the lesson until I catch him in the act."
"แต่ฉันจะสอนมันไม่ได้จนกว่าจะจับมันได้คาหนังคาเขา"
Two nights later came the act, but on a more generous scale than the master had anticipated.
สองคืนต่อมาเหตุการณ์นั้นก็เกิดขึ้น แต่ในระดับที่ใหญ่โตกว่าที่เจ้านายคาดไว้มาก
White Fang had observed closely the chicken-yards and the habits of the chickens.
ไวท์แฟงได้สังเกตอย่างใกล้ชิดถึงคอกไก่และนิสัยของพวกไก่
In the night-time, after they had gone to roost, he climbed to the top of a pile of newly hauled lumber.
ในยามกลางคืน หลังจากที่พวกมันเข้าไปเกาะนอนแล้ว มันปีนขึ้นไปบนยอดกองไม้ที่เพิ่งขนมา
From there he gained the roof of a chicken-house, passed over the ridgepole and dropped to the ground inside.
จากที่นั่นมันไต่ขึ้นไปบนหลังคาของโรงเรือนไก่ ข้ามสันหลังคาและกระโดดลงสู่พื้นด้านใน
A moment later he was inside the house, and the slaughter began.
ชั่วครู่ต่อมามันก็อยู่ภายในโรงเรือน และการสังหารก็เริ่มต้นขึ้น
In the morning, when the master came out on to the porch, fifty white Leghorn hens, laid out in a row by the groom, greeted his eyes.
ตอนเช้า เมื่อเจ้านายออกมาที่ระเบียง ไก่เลกฮอร์นสีขาวห้าสิบตัวที่คนเลี้ยงม้าจัดเรียงเป็นแถวก็ปรากฏให้เห็นต่อสายตาของเขา
He whistled to himself, softly, first with surprise, and then, at the end, with admiration.
เขาผิวปากเบาๆ กับตัวเอง ในตอนแรกด้วยความประหลาดใจ และในที่สุดก็ด้วยความชื่นชม
Vocabulary
- นี่
- nîi — This; used to point out something nearby
- คือ
- khue — Is; to be; used for identification or definition
- นักปล้นสะดม
- nák plôn sa-dom — Raider; one who attacks and plunders violently
- เก่าแก่
- gào-gàe — Ancient; very old; long-established
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun marker
- กลับมา
- glàp maa — To come back; to return to a place
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- กล
- gon — Trick; ruse; cunning stratagem
- อุบาย
- u-baai — Scheme; clever trick or deceptive plan
- เดิม
- doem — Original; former; as it was before
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Again; one more time; once more
- คนเลี้ยงม้า
- khon líang máa — Groom; person who tends and cares for horses
- หลบหนี
- lòp nǐi — To flee; to escape by hiding or sneaking away
- เข้าไป
- khâo pai — To go into; to enter a place
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- คอกม้า
- khôk máa — Horse stable; enclosed shelter for horses
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- ถอย
- thǒi — To retreat; to step or move backward
- หนี
- nǐi — To flee; to run away from danger or trouble
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- ฟัน
- fan — Teeth; also means to slash or strike
- อัน
- an — Classifier for small objects; a certain thing
- ร้ายกาจ
- ráai gàat — Vicious; extremely fierce and dangerous
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- หรือไม่ก็
- rǔe mâi gôr — Or else; otherwise; if not then
- หัน
- hǎn — To turn; to rotate one's face or body
- ไหล่
- lài — Shoulder; the upper part of the arm joint
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- มัน
- man — It; him/her (informal); third person pronoun
- วนเวียน
- won wian — To circle around; to wander repeatedly
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- รอบๆ
- rôp rôp — Around; surrounding an area on all sides
- แต่
- tàe — But; however; indicates contrast or exception
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ยอม
- yom — To yield; to agree; to submit or comply
- หยุด
- yùt — To stop; to halt movement or activity
- ดัง
- dang — Loud; as; like; famous
- เธอ
- thoe — She; you (informal feminine); second or third person
- เคย
- khoei — Used to; ever; indicates past experience or habit
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- ลงโทษ
- long thôot — To punish; to impose a penalty on someone
- สัก
- sàk — A bit; some; just a little (softening particle)
- พัก
- phák — To rest; to take a break; to pause
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- ตรงกันข้าม
- trong gan khâam — Opposite; on the contrary; directly opposing
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; the more… the more
- ตื่นเต้น
- tùen tên — Excited; thrilled; feeling eager anticipation
- โกรธ
- gròot — Angry; feeling strong displeasure or irritation
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; intensifier of degree
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; directional particle upward
- ทุก
- thúk — Every; each; all without exception
- ขณะ
- khà-nà — Moment; while; at the time of
- จน
- jon — Until; so that; to the point of
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
- ก็
- gôr — Then; also; so; logical connective particle
- ทิ้ง
- thíng — To abandon; to throw away; to discard
- ศักดิ์ศรี
- sàk-sǐi — Dignity; honor; self-respect and prestige
- ตาม
- taam — To follow; according to; in pursuit of
- สายลม
- sǎai lom — Breeze; a stream or current of wind
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- อย่างโจ่งแจ้ง
- yàang jôong jâeng — Openly; brazenly; in a blatantly obvious manner
- ข้าม
- khâam — To cross; to pass over to the other side
- ทุ่งนา
- thûng naa — Rice field; open agricultural farmland area
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- เรียนรู้
- rian rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
- แตะต้อง
- tàe tông — To touch; to make contact with something
- ไก่
- gài — Chicken; domestic fowl raised for eggs or meat
- เจ้านาย
- jâo naai — Master; boss; person of authority or rank
- กล่าว
- glàao — To say; to state; to speak formally
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (informal feminine)
- สอน
- sǒon — To teach; to instruct someone in a subject
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; did not; unable or failed to do
- กว่า
- gwàa — More than; than; comparative particle
- จับ
- jàp — To catch; to grab; to seize or arrest
- ได้
- dâai — Can; to get; able to; past tense marker
- คาหนังคาเขา
- khaa nǎng khaa khǎo — Red-handed; caught in the act of wrongdoing
- สอง
- sǒong — Two; the number two; second
- คืน
- khuuen — Night; evening; also means to return something
- ต่อมา
- tòo maa — Later; afterward; subsequently in time
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — Event; incident; something that takes place
- นั้น
- nán — That; those; referring to something already mentioned
- เกิดขึ้น
- gòet khûen — To occur; to happen; to take place
- ระดับ
- rá-dàp — Level; degree; scale of something
- ใหญ่โต
- yài too — Large; big; of great size or scale
- คาด
- khâat — To expect; to predict; to anticipate
- ไว้
- wáai — To keep; to place; to hold in readiness
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe; to notice carefully; to watch closely
- อย่างใกล้ชิด
- yàang glâi chít — Closely; in a close and attentive manner
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; up to; arriving at
- คอกไก่
- khôk gài — Chicken coop; enclosure for housing chickens
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit; character; personality trait or tendency
- พวก
- phûak — Group; bunch; they (collective pronoun)
- ยามกลางคืน
- yaam glaang khuuen — Nighttime; the period during the middle of night
- พวกมัน
- phûak man — They; them; referring to animals or things
- เกาะ
- gòr — To cling; to perch; also means island
- นอน
- noon — To sleep; to lie down; to rest horizontally
- แล้ว
- láew — Already; then; past tense completion marker
- ปีน
- piin — To climb; to scale a surface using limbs
- ขึ้นไป
- khûen pai — To go up; to climb upward to a higher place
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ยอด
- yôot — Top; peak; summit of something
- กอง
- goong — Pile; heap; a stacked collection of things
- ไม้
- máai — Wood; tree; timber material
- เพิ่ง
- phôeng — Just; recently; having done something moments ago
- ขนมา
- khǒn maa — To haul here; to transport or carry to this place
- ที่นั่น
- thîi nân — There; at that place over there
- ไต่
- tài — To crawl up; to climb slowly along a surface
- หลังคา
- lǎng khaa — Roof; the top covering of a building
- โรงเรือน
- roong ruean — Shed; barn; a large animal housing structure
- สัน
- sǎn — Ridge; crest; the narrow top edge of a roof
- กระโดด
- grà-dòot — To jump; to leap; to spring off the ground
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- สู่
- sùu — To; toward; in the direction of
- พื้น
- phúuen — Floor; ground; surface underfoot
- ด้านใน
- dâan nai — Inside; the interior side of something
- ชั่วครู่
- chûa khrûu — For a moment; briefly; a short while
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside somewhere
- ภายใน
- phaai nai — Within; inside; interior of a space
- การสังหาร
- gaan sǎng-hǎan — Killing; slaughter; the act of taking lives
- เริ่มต้น
- rôem tôn — To begin; to start; the beginning of something
- ตอนเช้า
- toon cháo — Morning; in the early part of the day
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ออกมา
- òok maa — To come out; to emerge from inside
- ระเบียง
- rá-biiang — Porch; veranda; an outdoor platform by building
- สีขาว
- sǐi khǎao — White; the color white
- ห้าสิบ
- hâa sìp — Fifty; the number fifty (50)
- ตัว
- tua — Classifier for animals; body; individual unit
- จัด
- jàt — To arrange; to organize; to set in order
- เรียง
- riang — To line up; to arrange in a row or sequence
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb
- แถว
- thǎeo — Row; line; a sequence of things in order
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear; to become visible or evident
- ให้เห็น
- hâi hěn — To show; to make visible; to reveal to view
- ต่อ
- tòo — Per; next; to continue; against
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; gaze; line of vision
- เขา
- khǎo — He; she; they; him; also means mountain
- ผิวปาก
- phǐu pàak — To whistle; to make sound by blowing through lips
- เบาๆ
- bao bao — Softly; gently; quietly; in a light manner
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; himself/herself; one's own self
- ตอนแรก
- toon râek — At first; initially; in the beginning stage
- ด้วย
- dûay — Also; with; by means of; too
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state or quality of something
- ประหลาดใจ
- prà-làat jai — Surprised; astonished; feeling unexpected amazement
- ชื่นชม
- chûuen chom — To admire; to appreciate; to express admiration
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →