White Fang — Page 10
His eyes were likewise greeted by White Fang, but about the latter there were no signs of shame nor guilt.
ดวงตาของเขาก็ได้พบกับไวท์แฟงเช่นกัน แต่ในตัวไวท์แฟงนั้นไม่มีสัญญาณใดของความอับอายหรือความรู้สึกผิดเลย
He carried himself with pride, as though, forsooth, he had achieved a deed praiseworthy and meritorious.
มันแสดงออกด้วยความภาคภูมิใจ ราวกับว่ามันได้กระทำสิ่งที่น่าสรรเสริญและมีคุณค่ายิ่ง
There was about him no consciousness of sin.
มันไม่มีความรู้สึกสำนึกในบาปใดๆ เลย
The master's lips tightened as he faced the disagreeable task.
ริมฝีปากของนายมันแน่นเข้าหากัน เมื่อเขาต้องเผชิญกับหน้าที่อันไม่พึงปรารถนานี้
Then he talked harshly to the unwitting culprit, and in his voice there was nothing but godlike wrath.
จากนั้นเขาก็พูดอย่างรุนแรงกับผู้กระทำผิดที่ไม่รู้ตัว และในน้ำเสียงของเขามีแต่ความโกรธดุจเทพเจ้า
Also, he held White Fang's nose down to the slain hens, and at the same time cuffed him soundly.
นอกจากนี้เขายังจับจมูกของไวท์แฟงกดลงไปที่ซากไก่ที่ถูกฆ่า และในขณะเดียวกันก็ตบมันอย่างแรง
White Fang never raided a chicken-roost again.
ไวท์แฟงไม่เคยบุกเข้าโจมตีเล้าไก่อีกเลย
It was against the law, and he had learned it.
มันเป็นสิ่งต้องห้าม และมันได้เรียนรู้สิ่งนั้นแล้ว
Then the master took him into the chicken-yards.
จากนั้นนายของมันก็พามันเข้าไปในบริเวณที่เลี้ยงไก่
White Fang's natural impulse, when he saw the live food fluttering about him and under his very nose, was to spring upon it.
สัญชาตญาณตามธรรมชาติของไวท์แฟง เมื่อมันเห็นเหยื่อที่มีชีวิตกระพือปีกอยู่รอบตัวและใต้จมูกของมัน คือการกระโจนเข้าใส่
He obeyed the impulse, but was checked by the master's voice.
มันทำตามสัญชาตญาณนั้น แต่ถูกยับยั้งด้วยเสียงของนาย
They continued in the yards for half an hour.
พวกเขาอยู่ในบริเวณนั้นต่อไปอีกครึ่งชั่วโมง
Time and again the impulse surged over White Fang, and each time, as he yielded to it, he was checked by the master's voice.
ครั้งแล้วครั้งเล่าที่สัญชาตญาณนั้นพุ่งขึ้นมาในตัวไวท์แฟง และทุกครั้งที่มันยอมทำตาม มันก็ถูกยับยั้งด้วยเสียงของนาย
Thus it was he learned the law, and ere he left the domain of the chickens, he had learned to ignore their existence.
ด้วยเหตุนี้มันจึงได้เรียนรู้กฎ และก่อนที่มันจะออกจากอาณาเขตของบรรดาไก่ มันก็ได้เรียนรู้ที่จะเพิกเฉยต่อการมีอยู่ของพวกมัน
"You can never cure a chicken-killer." Judge Scott shook his head sadly at luncheon table, when his son narrated the lesson he had given White Fang.
"คุณไม่มีทางแก้นิสัยของนักฆ่าไก่ได้" ผู้พิพากษาสก็อตส่ายหัวอย่างเศร้าที่โต๊ะอาหารกลางวัน เมื่อลูกชายของเขาเล่าถึงบทเรียนที่เขาให้กับไวท์แฟง
"Once they've got the habit and the taste of blood . .
"เมื่อพวกมันติดนิสัยและลิ้มรสเลือดแล้ว . .
Vocabulary
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; the organs used for seeing
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to someone or something
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third person pronoun
- ก็
- gâaw — Also, then; a connecting particle in sentences
- ได้
- dâai — Can, able to; indicates ability or past action
- พบ
- phóp — To meet or find someone or something
- กับ
- gàp — With; together with someone or something
- เช่น
- chên — Such as, for example; used to give examples
- กัน
- gan — Together, each other; mutual action particle
- แต่
- tàae — But; used to contrast two ideas
- ใน
- nai — In, inside; a preposition indicating location
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and objects
- นั้น
- nán — That; a demonstrative pronoun referring to something
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- มี
- mii — To have or there is something
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal or sign indicating something important
- ใด
- dai — Any, which; an indefinite interrogative pronoun
- ความ
- khwaam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- อับอาย
- àp-aai — Shame, embarrassment; feeling of disgrace
- หรือ
- rǔue — Or; used to present alternatives in sentences
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to experience an emotion or sensation
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect; to make a mistake
- เลย
- looei — At all, so; an intensifying or conclusive particle
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- แสดงออก
- sà-daaeng àawk — To express or show one's feelings outwardly
- ด้วย
- dûuai — Also, with; used to add or accompany something
- ภาคภูมิใจ
- phâak-phuumi-jai — To be proud; feeling pride in accomplishment
- ราวกับ
- raao-gàp — As if, as though; used for comparisons
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a reported clause
- กระทำ
- grà-tham — To do, commit, or carry out an action
- สิ่ง
- sìng — Thing, object; a general term for any item
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- น่า
- nâa — Worth, deserving; prefix indicating something is worthy
- สรรเสริญ
- sǎn-sǒoen — To praise or commend someone's actions or qualities
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- คุณค่า
- khun-khâa — Value, worth; the importance of something
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; intensifying adverb
- สำนึก
- sǎm-núek — To be conscious or aware of wrongdoing
- บาป
- bàap — Sin; a morally wrong or evil act
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever; emphasizes no particular one
- ริมฝีปาก
- rim-fǐi-pàak — Lips; the edges of the mouth
- นาย
- naai — Master, mister; title for a male person
- แน่น
- nâaen — Tight, firm; pressed or packed closely together
- เข้า
- khâo — To enter or go into a place
- หา
- hǎa — To look for or seek something or someone
- เมื่อ
- mûuea — When; referring to a time in the past
- ต้อง
- tâawng — Must, have to; expresses necessity or obligation
- เผชิญ
- phà-chooən — To face or confront a challenge or situation
- หน้าที่
- nâa-thîi — Duty, responsibility; an assigned role or task
- อัน
- an — Classifier for small objects; a relative pronoun
- พึง
- phûeng — Should, ought to; indicates desirability or expectation
- ปรารถนา
- praat-thà-nǎa — To wish or desire something earnestly
- นี้
- níi — This; a demonstrative pronoun for nearby things
- จากนั้น
- jàak-nán — After that, then; indicating the next event
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- อย่าง
- yàang — In a manner of; adverbial particle for description
- รุนแรง
- run-raaeng — Violent, severe, intense; describing strong force
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer of action
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- น้ำเสียง
- náam-sǐiang — Tone of voice; quality or manner of speaking
- โกรธ
- gròot — Angry; feeling strong displeasure or rage
- ดุจ
- dùt — Like, as; a literary word for comparison
- เทพเจ้า
- thêep-jâo — God or deity; a divine supernatural being
- นอกจาก
- nâawk-jàak — Besides, except for; used to add exception
- ยัง
- yang — Still, also, yet; indicates continuing state or addition
- จับ
- jàp — To grab, catch, or hold something firmly
- จมูก
- jà-mùuk — Nose; the facial organ used for smelling
- กด
- gòt — To press or push down on something
- ลง
- long — Down; indicates downward movement or direction
- ไป
- pai — To go; indicates movement away from speaker
- ซาก
- sâak — Carcass, remains; dead body of an animal
- ไก่
- gài — Chicken; a common domestic bird and food
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; passive marker in Thai
- ฆ่า
- khâa — To kill; to cause the death of someone
- ขณะ
- khà-nà — Moment, while; refers to a point in time
- เดียวกัน
- diao-gan — The same; identical or occurring simultaneously
- ตบ
- tòp — To slap or hit with an open hand
- แรง
- raaeng — Strong, hard, forceful; with great strength
- เคย
- khooei — Used to, ever; indicates past habitual action
- บุก
- bùk — To invade or charge into a place forcefully
- โจมตี
- joom-tii — To attack; to assault aggressively
- อีก
- ìik — Again, another, more; indicates repetition or addition
- เป็น
- pen — To be; links subject with description or identity
- ต้องห้าม
- tâawng-hâam — Forbidden, prohibited; something not allowed
- เรียนรู้
- riian-rúu — To learn; to acquire knowledge or skills
- แล้ว
- láaeo — Already, then; indicates completion of an action
- พา
- phaa — To take or lead someone somewhere
- บริเวณ
- baw-ri-ween — Area, zone; a designated region or surroundings
- เลี้ยง
- líiang — To raise, feed, or keep animals or children
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — Instinct; innate natural behavioral tendency
- ตาม
- taam — To follow; according to or in accordance with
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — Nature; the natural world and its phenomena
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually
- เหยื่อ
- yùuea — Prey or victim; target of an attack
- ชีวิต
- chii-wít — Life; the existence of a living being
- อยู่
- yùu — To live, stay, or be located somewhere
- รอบ
- râawp — Around, surrounding; encircling an area or object
- ใต้
- tâai — Under, beneath, below; indicates lower position
- คือ
- khuue — Is, means; used to define or identify something
- การ
- gaan — Action, process; prefix nominalizing verbs
- กระโจน
- grà-joon — To leap or jump toward something suddenly
- ใส่
- sài — To put in or onto; to wear or insert
- ทำ
- tham — To do or make something
- ยับยั้ง
- yáp-yáng — To restrain, suppress, or hold back
- เสียง
- sǐiang — Sound, voice, noise; auditory perception
- พวกเขา
- phûuak-khǎo — They, them; referring to a group of people
- ต่อ
- tàaw — Per, against, toward; continuation or connection
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one of two equal parts
- ชั่วโมง
- chûua-moong — Hour; a unit of time equal to 60 minutes
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; classifier for number of times
- เล่า
- lâo — To tell or narrate a story
- พุ่ง
- phûng — To dart or rush forward rapidly
- ขึ้น
- khûen — Up; indicates upward movement or increase
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ทุก
- thúk — Every, all; refers to each member of a group
- ยอม
- yaawm — To yield, accept, or give in to something
- เหตุ
- hèet — Reason, cause; the basis for an event
- จึง
- jueng — Therefore, so; indicates result or consequence
- กฎ
- gòt — Rule, law, regulation; an established principle
- ก่อน
- gàawn — Before, first; preceding in time or order
- จะ
- jà — Will, going to; indicates future tense
- ออก
- àawk — Out, to exit; movement away from a place
- จาก
- jàak — From; indicates origin or departure point
- อาณาเขต
- aa-naa-khèet — Territory, domain; an area under one's control
- บรรดา
- ban-daa — All of, various; referring to a group collectively
- เพิกเฉย
- phôoek-chooei — To ignore or be indifferent to something
- พวก
- phûuak — Group, gang; a collective of people or things
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- ทาง
- thaang — Way, path, direction; a route or method
- แก้
- gâae — To fix, correct, or remedy a problem
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit, character, personality trait
- นัก
- nák — Expert, enthusiast; intensifier meaning very much
- ผู้พิพากษา
- phûu-phí-phâak-sǎa — Judge; a person who presides over legal cases
- ส่าย
- sàai — To shake or sway side to side
- หัว
- hǔua — Head; the uppermost part of the body
- เศร้า
- sâo — Sad, sorrowful; feeling unhappy or melancholy
- โต๊ะ
- tó — Table; a piece of furniture with a flat surface
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; something eaten for nourishment
- กลางวัน
- glaang-wan — Daytime, noon; the middle part of the day
- ลูกชาย
- lûuk-chaai — Son; a male child of a parent
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; indicates destination or extent
- บท
- bòt — Lesson, chapter, role; a section of learning
- เรียน
- riian — To study or learn in a formal setting
- ให้
- hâi — To give; causative marker indicating purpose
- ติด
- tìt — To be addicted, stuck, or attached to something
- ลิ้มรส
- lím-rót — To taste; to experience a flavor firsthand
- เลือด
- lûueat — Blood; the red fluid circulating in the body
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →