White Fang — Page 12
At four o'clock he executed a running jump, gained the roof of the chicken-house and leaped to the ground outside, whence he sauntered gravely to the house.
เมื่อถึงเวลาสี่โมง เขาได้กระโดดวิ่ง ขึ้นไปบนหลังคาเล้าไก่แล้วกระโดดลงสู่พื้นด้านนอก จากนั้นก็เดินอย่างสง่างามกลับไปยังบ้าน
He had learned the law.
เขาได้เรียนรู้กฎแล้ว
And on the porch, before the delighted family, Judge Scott, face to face with White Fang, said slowly and solemnly, sixteen times, "White Fang, you are smarter than I thought."
และบนระเบียง ต่อหน้าครอบครัวที่ปลาบปลื้มยินดี ผู้พิพากษาสก็อตต์ยืนเผชิญหน้ากับไวต์แฟง กล่าวอย่างช้าๆ และเคร่งขรึมถึงสิบหกครั้งว่า "ไวต์แฟง เจ้าฉลาดกว่าที่ข้าคิดไว้"
But it was the multiplicity of laws that befuddled White Fang and often brought him into disgrace.
แต่ความมากมายของกฎเกณฑ์นั่นเองที่ทำให้ไวต์แฟงสับสนและมักนำพาเขาไปสู่ความอับอาย
He had to learn that he must not touch the chickens that belonged to other gods.
เขาต้องเรียนรู้ว่าเขาต้องไม่แตะต้องไก่ที่เป็นของเทพเจ้าองค์อื่น
Then there were cats, and rabbits, and turkeys; all these he must let alone.
แล้วยังมีแมว กระต่าย และไก่งวง สิ่งมีชีวิตเหล่านี้ทั้งหมดเขาต้องปล่อยให้อยู่ตามลำพัง
In fact, when he had but partly learned the law, his impression was that he must leave all live things alone.
อันที่จริง เมื่อเขาเรียนรู้กฎได้เพียงบางส่วน ความรู้สึกของเขาคือเขาต้องปล่อยให้สิ่งมีชีวิตทั้งหมดอยู่ตามลำพัง
Out in the back-pasture, a quail could flutter up under his nose unharmed.
ออกไปในทุ่งหญ้าด้านหลัง นกคุ่มตัวหนึ่งอาจโผบินขึ้นใต้จมูกเขาโดยไม่ได้รับอันตราย
All tense and trembling with eagerness and desire, he mastered his instinct and stood still.
ทั้งที่ตึงเครียดและสั่นเทาด้วยความกระตือรือร้นและความอยาก เขาข่มสัญชาตญาณของตนเองและยืนนิ่ง
He was obeying the will of the gods.
เขากำลังปฏิบัติตามเจตจำนงของเทพเจ้า
And then, one day, again out in the back-pasture, he saw Dick start a jackrabbit and run it.
แล้ววันหนึ่ง ออกไปในทุ่งหญ้าด้านหลังอีกครั้ง เขาเห็นดิ๊กไล่กระต่ายป่าตัวหนึ่งและวิ่งไล่มัน
The master himself was looking on and did not interfere.
เจ้านายเองก็มองดูอยู่และไม่ได้เข้ามาขัดขวาง
Nay, he encouraged White Fang to join in the chase.
ยิ่งกว่านั้น เขายังกระตุ้นให้ไวต์แฟงเข้าร่วมในการไล่ล่าด้วย
And thus he learned that there was no taboo on jackrabbits.
และด้วยเหตุนี้เขาจึงได้เรียนรู้ว่าไม่มีข้อห้ามใดๆ เกี่ยวกับกระต่ายป่า
In the end he worked out the complete law.
ในที่สุดเขาก็คิดหากฎที่สมบูรณ์ได้
Between him and all domestic animals there must be no hostilities.
ระหว่างเขากับสัตว์เลี้ยงทั้งหมดจะต้องไม่มีความเป็นปรปักษ์ใดๆ
If not amity, at least neutrality must obtain.
หากไม่ใช่มิตรภาพ อย่างน้อยก็ต้องมีความเป็นกลาง
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- ถึง
- thǔeng — To reach; arriving at a place or point
- เวลา
- wee-laa — Time; a specific period or moment
- สี่
- sìi — The number four
- โมง
- moong — O'clock; unit for telling the time
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ได้
- dâai — Can; to be able to do something
- กระโดด
- krà-dòot — To jump or leap upward
- วิ่ง
- wîng — To run at speed
- ขึ้น
- khûen — To go up; to rise or ascend
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- บน
- bon — On top of; above a surface
- หลังคา
- lǎng-khaa — Roof; the top covering of a building
- เล้า
- láo — A coop or pen for keeping animals
- ไก่
- kài — Chicken; common domestic bird
- แล้ว
- láew — Already; indicating a completed action
- ลง
- long — To go down; to descend
- สู่
- sùu — Toward; in the direction of something
- พื้น
- phûen — Floor or ground; a flat surface below
- ด้าน
- dâan — Side or aspect of something
- นอก
- nôok — Outside; exterior area beyond a boundary
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ก็
- gôr — Then; also; a conjunction linking clauses
- เดิน
- dern — To walk; moving on foot at normal pace
- อย่าง
- yàang — In the manner of; a way or style
- สง่างาม
- sà-ngàa-ngaam — Graceful and dignified in appearance or manner
- กลับ
- glàp — To return; going back to a place
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing an ongoing state
- บ้าน
- bâan — House or home; one's place of residence
- เรียนรู้
- riian-rúu — To learn; acquiring knowledge or skills
- กฎ
- gòt — Rule or law; a binding regulation
- และ
- láe — And; a conjunction connecting words or clauses
- ระเบียง
- rá-biang — Veranda or porch; an outdoor ledge area
- ต่อ
- tòr — To; toward; continuing from one to another
- หน้า
- nâa — Front; face; the forward-facing side
- ครอบครัว
- khrôop-khrua — Family; a group of related people
- ที่
- thîi — At; place; a relative pronoun or preposition
- ปลาบปลื้ม
- plàap-plûem — To feel overjoyed or deeply delighted
- ยินดี
- yin-dii — Glad; pleased; happy about something
- ผู้พิพากษา
- phûu-phí-phâak-sǎa — Judge; a person who presides over court
- ยืน
- yuuen — To stand; being upright on one's feet
- เผชิญหน้า
- phà-chǐn-nâa — To face or confront someone directly
- กับ
- gàp — With; together with another person or thing
- กล่าว
- glàao — To say or state; formal way of speaking
- ช้าๆ
- cháa-cháa — Slowly; in an unhurried, deliberate manner
- เคร่งขรึม
- khrêng-khrǔem — Serious and solemn in manner or expression
- สิบหก
- sìp-hòk — Sixteen; the number 16
- ครั้ง
- khráng — Time; occurrence; a counter for instances
- ว่า
- wâa — That; to say; introducing reported speech
- เจ้า
- jâo — You; informal second-person pronoun
- ฉลาด
- chà-lâat — Smart; clever; having good intelligence
- กว่า
- gwàa — More than; used in comparisons
- ข้า
- khâa — I; me; an archaic or formal first-person pronoun
- คิด
- khít — To think; to consider or reflect on something
- ไว้
- wái — To keep or hold; maintaining a state
- แต่
- tàe — But; however; introducing a contrasting clause
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; conveying a concept or state
- มากมาย
- mâak-maai — Many; a great deal or large amount
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- กฎเกณฑ์
- gòt-gên — Rules and criteria; established guidelines
- นั่นเอง
- nân-eeng — That's exactly it; precisely that thing
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- สับสน
- sàp-sǒn — Confused; muddled; in a state of disorder
- มัก
- mák — Often; usually; tending to do something
- นำพา
- nam-phaa — To lead or guide someone somewhere
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed; embarrassed by one's actions
- ต้อง
- tông — Must; to have to do something
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- แตะต้อง
- tàe-tông — To touch or interfere with something
- เป็น
- pen — To be; linking subject to a state or identity
- เทพเจ้า
- thêep-jâo — God or deity; a divine supernatural being
- องค์
- ong — Classifier for royalty, deities, or sacred figures
- อื่น
- ùen — Other; another; different from this one
- มี
- mii — To have; to possess; there is or are
- แมว
- maew — Cat; a common domestic feline animal
- กระต่าย
- grà-tàai — Rabbit; a small furry hopping mammal
- ไก่งวง
- gài-nguang — Turkey; a large domesticated bird
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object or matter
- มีชีวิต
- mii-chii-wít — Living; being alive; having life
- เหล่านี้
- lào-níi — These; referring to a group of things nearby
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the entire amount
- ปล่อย
- plòi — To release; let go of something
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- อยู่
- yùu — To stay; to live; indicating ongoing state
- ตาม
- taam — To follow; according to; in pursuit of
- ลำพัง
- lam-phang — Alone; by oneself without others
- อัน
- an — A general classifier for various objects
- จริง
- jing — True; real; genuinely the case
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- บาง
- baang — Some; a part of a larger whole
- ส่วน
- sùan — Part; portion; a section of something
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — Feeling; emotion; an internal sensory experience
- คือ
- khue — Is; means; equating two things together
- ออก
- òok — Out; to exit or go outward
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- ทุ่งหญ้า
- thûng-yâa — Meadow or grassland; open grassy area
- หลัง
- lǎng — Back; behind; rear side of something
- นกคุ่ม
- nók-khûm — Quail; a small ground-dwelling bird
- ตัว
- tua — Classifier for animals; body; individual creature
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility
- โผ
- phǒo — To dart or lunge suddenly forward
- บิน
- bin — To fly; moving through the air
- ใต้
- tâi — Under; below; beneath something
- จมูก
- jà-mùuk — Nose; the facial organ for smelling
- โดย
- dooi — By; through; by means of
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive or obtain something
- อันตราย
- an-ta-raai — Danger; a harmful or risky situation
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entirely including everything
- ตึงเครียด
- tueng-khrîat — Tense; strained; under pressure or stress
- สั่นเทา
- sân-thao — To tremble or shiver with excitement or fear
- ด้วย
- dûay — With; also; using as an instrument
- กระตือรือร้น
- grà-tuea-ruea-rón — Enthusiastic; eager and energetically motivated
- อยาก
- yàak — To want; to desire something strongly
- ข่ม
- khòm — To suppress; to hold down or restrain
- สัญชาตญาณ
- sǎn-châat-yaan — Instinct; innate natural impulse or behavior
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; one's own self
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; staying calm and quiet
- กำลัง
- gam-lang — Currently; strength; in the process of doing
- ปฏิบัติ
- pà-tì-bàt — To practice or carry out; to act accordingly
- เจตจำนง
- jèet-jam-nong — Will; intention; a deliberate mental resolve
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- อีก
- ìik — More; another; additionally
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually
- ไล่
- lâi — To chase; to drive away or pursue
- กระต่ายป่า
- grà-tàai-pàa — Wild hare; a hare living in the wild
- มัน
- man — It; referring to a non-human subject
- เจ้านาย
- jâo-naai — Master or boss; a person in authority
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizing the subject
- มองดู
- moong-duu — To look at; to observe or watch closely
- เข้ามา
- khâo-maa — To come in; entering toward the speaker
- ขัดขวาง
- khàt-khwǎang — To obstruct or hinder someone's actions
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- กระตุ้น
- grà-tûn — To stimulate or urge; to motivate action
- เข้า
- khâo — To enter; going into a place
- ร่วม
- rûam — Together; joint; participating with others
- การ
- gaan — A nominalizing prefix for actions or processes
- ไล่ล่า
- lâi-lâa — To hunt or chase after prey
- เหตุนี้
- hèet-níi — Because of this; for this reason therefore
- จึง
- jueng — Therefore; so; as a result of that
- ข้อห้าม
- khôo-hâam — Prohibition; a forbidden rule or restriction
- ใดๆ
- dai-dai — Any; whichever; no particular one specified
- เกี่ยวกับ
- gìiao-gàp — About; concerning; related to a topic
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative degree marker
- หา
- hǎa — To look for; to search for something
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete; perfect; fully developed and whole
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; during; in the middle of
- สัตว์เลี้ยง
- sàt-líang — Pet; a domesticated animal kept at home
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ปรปักษ์
- bpor-rá-pàk — Enemy; adversary; an opposing hostile party
- หาก
- hàak — If; supposing that a condition is true
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; negating identity or classification
- มิตรภาพ
- mít-trá-phâap — Friendship; a bond of mutual goodwill
- น้อย
- nóoi — Little; few; a small amount or number
- กลาง
- glaang — Middle; center; in between two points
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →