← White Fang

White Fang — Page 16

English → Thai CHAPTER III Level 6/10

The dust of the road arose in a cloud and screened the battle.

ฝุ่นบนถนนฟุ้งขึ้นเป็นกลุ่มเมฆและบดบังการต่อสู้เอาไว้

But at the end of several minutes two dogs were struggling in the dirt and the third was in full flight.

แต่เมื่อผ่านไปหลายนาที สุนัขสองตัวกำลังต่อสู้ดิ้นรนอยู่ในดิน และตัวที่สามกำลังวิ่งหนีอย่างสุดกำลัง

He leaped a ditch, went through a rail fence, and fled across a field.

มัน กระโดด ข้าม คู น้ำ ลอด รั้ว ไม้ กั้น และ วิ่ง หนี ข้าม ทุ่ง ไป

White Fang followed, sliding over the ground in wolf fashion and with wolf speed, swiftly and without noise, and in the centre of the field he dragged down and slew the dog.

ไวท์แฟงติดตามไป โดยเลื้อยลื่นไปบนพื้นดินในแบบฉบับของหมาป่าและด้วยความเร็วของหมาป่า อย่างรวดเร็วและเงียบกริบ และที่กลางทุ่งนั้นเขาได้ฉุดสุนัขล้มลงและสังหารมัน

With this triple killing his main troubles with dogs ceased.

ด้วยการสังหารสามครั้งนี้ ปัญหาหลักของมันกับสุนัขก็สิ้นสุดลง

The word went up and down the valley, and men saw to it that their dogs did not molest the Fighting Wolf.

ข่าวนี้แพร่กระจายไปทั่วทั้งหุบเขา และผู้คนต่างระมัดระวังไม่ให้สุนัขของตนไปรบกวนหมาป่านักสู้

Vocabulary

ฝุ่น
fun — Dust; tiny particles floating in the air
บน
bon — On; above; on top of something
ถนน
tha-non — Road; a path for vehicle travel
ฟุ้ง
fung — To spread or drift, as dust or smell
ขึ้น
khuen — To rise; go up; increase
เป็น
pen — To be; to exist as something
กลุ่ม
klum — Group; cluster; a gathering of things
เมฆ
mek — Cloud; visible mass of water droplets in sky
และ
lae — And; connecting two words or phrases
บดบัง
bot-bang — To obscure; block from view; cover up
การ
kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
ต่อสู้
to-su — To fight; struggle against someone or something
เอา
ao — To take; get; want something
ไว้
wai — To keep; retain; place for later use
แต่
tae — But; however; indicating contrast
เมื่อ
muea — When; at the time that something occurred
ผ่าน
phan — To pass; go through; move past something
ไป
pai — To go; move away from current location
หลาย
lai — Many; several; more than a few
นาที
na-thi — Minute; unit of time, sixty seconds
สุนัข
su-nak — Dog; common domesticated canine animal
สอง
song — Two; the number 2
ตัว
tua — Classifier for animals; body; self
กำลัง
kam-lang — Presently doing; in the process of; strength
ดิ้นรน
din-ron — To struggle; strive hard to survive or succeed
อยู่
yu — To be located; to stay; to live somewhere
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
ดิน
din — Soil; earth; ground material
ที่
thi — At; place; relative pronoun connector
สาม
sam — Three; the number 3
วิ่ง
wing — To run; move quickly on foot
หนี
ni — To flee; escape; run away from something
อย่าง
yang — In a manner; type; kind of way
สุด
sut — Utmost; extreme; end of a range
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
กระโดด
kra-dot — To jump; leap off the ground
ข้าม
kham — To cross over; pass from one side to another
คู
khu — Ditch; small trench or channel of water
น้ำ
nam — Water; liquid essential for life
ลอด
lot — To pass through or under a narrow space
รั้ว
rua — Fence; barrier enclosing a property or area
ไม้
mai — Wood; tree; wooden material
กั้น
kan — To partition; separate; block off with a barrier
ทุ่ง
thung — Field; open flat expanse of land
ติดตาม
tit-tam — To follow; track; pursue someone or something
โดย
doi — By; via; through a means or agent
เลื้อย
lueai — To crawl; creep low along the ground
ลื่น
luen — Slippery; smooth surface causing loss of traction
พื้นดิน
phuen-din — Ground surface; the earth's surface underfoot
แบบ
baep — Style; pattern; model; type or form
ฉบับ
cha-bap — Edition; version; copy of a document
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
หมาป่า
ma-pa — Wolf; wild canine predator living in packs
ด้วย
duai — With; also; by means of something
ความเร็ว
khwam-reo — Speed; rate at which something moves
รวดเร็ว
ruat-reo — Fast; swift; moving with great speed
เงียบ
ngiap — Quiet; silent; making little or no sound
กริบ
krip — Completely silent; absolutely still and soundless
กลาง
klang — Middle; center; amid something
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
เขา
khao — He; she; they; third-person pronoun
ได้
dai — To be able to; to get; past tense marker
ฉุด
chut — To pull; drag forcefully toward oneself
ล้มลง
lom-long — To fall down; collapse to the ground
สังหาร
sang-han — To kill; slay; take the life of someone
ครั้ง
khrang — Time; occasion; instance of an event
นี้
ni — This; referring to something nearby or current
ปัญหา
pan-ha — Problem; issue; difficulty needing a solution
หลัก
lak — Main; principal; primary; key element
กับ
kap — With; and; together with someone or something
ก็
ko — Also; then; particle showing consequence or addition
สิ้นสุด
sin-sut — To end; conclude; come to a final stop
ลง
long — Down; downward; to descend or decrease
ข่าว
khao — News; information about recent events
แพร่กระจาย
phrae-kra-chai — To spread; disseminate widely across an area
ทั่ว
thua — Throughout; all over; everywhere in an area
ทั้ง
thang — Both; all; entire amount included together
หุบเขา
hup-khao — Valley; low land between hills or mountains
ผู้คน
phu-khon — People; persons; human beings in general
ต่าง
tang — Different; various; each respectively
ระมัดระวัง
ra-mat-ra-wang — Careful; cautious; taking care to avoid danger
ไม่
mai — Not; negation particle used before verbs
ให้
hai — To give; to allow; causative verb particle
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
รบกวน
rop-kuan — To disturb; bother; intrude upon someone
นักสู้
nak-su — Fighter; warrior; one who battles or struggles
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →