White Fang — Page 8
She screamed with fright as he seized her dress in his teeth and dragged on it till the frail fabric tore away.
เธอกรีดร้องด้วยความหวาดกลัว เมื่อมันคาบชายกระโปรงของเธอไว้ในฟันแล้วดึงจนผ้าบางๆ นั้นขาดออกมา
By this time he had become the centre of interest.
ถึงตอนนี้มันได้กลายเป็นจุดสนใจของทุกคนแล้ว
He had ceased from his growling and stood, head up, looking into their faces.
มันหยุดคำรามและยืนชูหัวขึ้น มองดูใบหน้าของพวกเขา
His throat worked spasmodically, but made no sound, while he struggled with all his body, convulsed with the effort to rid himself of the incommunicable something that strained for utterance.
ลำคอของมันเกร็งกระตุก แต่ไม่มีเสียงใดออกมา ขณะที่มันต่อสู้ด้วยทั้งร่างกาย บิดตัวด้วยความพยายามที่จะปลดปล่อยสิ่งที่บอกไม่ได้ออกมาเป็นคำพูด
"I hope he is not going mad," said Weedon's mother.
"ฉันหวังว่ามันจะไม่บ้านะ" แม่ของวีดอนกล่าว
"I told Weedon that I was afraid the warm climate would not agree with an Arctic animal."
"ฉันบอกวีดอนแล้วว่าฉันเกรงว่าสภาพอากาศอบอุ่นจะไม่เหมาะกับสัตว์จากแถบอาร์กติก"
"He's trying to speak, I do believe," Beth announced.
"มันกำลังพยายามจะพูด ฉันเชื่ออย่างนั้นจริงๆ" เบธประกาศ
At this moment speech came to White Fang, rushing up in a great burst of barking.
ในขณะนั้นเองการแสดงออกด้วยเสียงก็มาถึงไวท์แฟง พุ่งออกมาเป็นเสียงเห่าดังกึกก้อง
"Something has happened to Weedon," his wife said decisively.
"มีบางอย่างเกิดขึ้นกับวีดอน" ภรรยาของเขากล่าวอย่างเด็ดขาด
They were all on their feet now, and White Fang ran down the steps, looking back for them to follow.
ทุกคนลุกขึ้นยืนแล้ว และไวท์แฟงวิ่งลงบันไดโดยหันกลับมามองเพื่อให้พวกเขาตาม
For the second and last time in his life he had barked and made himself understood.
นั่นเป็นครั้งที่สองและครั้งสุดท้ายในชีวิตของมันที่มันเห่าและทำให้ตัวเองเป็นที่เข้าใจได้
After this event he found a warmer place in the hearts of the Sierra Vista people, and even the groom whose arm he had slashed admitted that he was a wise dog even if he was a wolf.
หลังจากเหตุการณ์นี้ มันได้รับที่ทางที่อบอุ่นขึ้นในหัวใจของผู้คนที่เซียร์ราวิสตา และแม้แต่คนเลี้ยงม้าที่มันเคยตะปบแขนก็ยังยอมรับว่ามันเป็นสุนัขที่ฉลาดแม้จะเป็นหมาป่า
Judge Scott still held to the same opinion, and proved it to everybody's dissatisfaction by measurements and descriptions taken from the encyclopaedia and various works on natural history.
ผู้พิพากษาสก็อตต์ยังคงยึดมั่นในความคิดเห็นเดิม และพิสูจน์ให้ทุกคนไม่พอใจด้วยการวัดขนาดและคำบรรยายที่นำมาจากสารานุกรมและตำราธรรมชาติวิทยาต่างๆ
Vocabulary
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal feminine pronoun)
- กรีดร้อง
- krîit róng — To scream or shriek loudly in fear
- ด้วย
- dûay — Also, with, or by means of
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix indicating state or condition
- หวาดกลัว
- wàat klua — To be terrified or filled with dread
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something occurred
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things/animals
- คาบ
- khâap — To hold something in the mouth
- ชาย
- chaai — Edge, hem; also means man or male
- กระโปรง
- kra-prong — A skirt worn as clothing
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- ไว้
- wái — To keep, hold, or retain something
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ฟัน
- fan — Teeth; also to slash or chop
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- ดึง
- deung — To pull or tug something forcefully
- จน
- jon — Until; to the point that something happens
- ผ้า
- phâa — Cloth or fabric material
- บางๆ
- baang baang — Thin or flimsy in texture or thickness
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ขาด
- khàat — To tear apart, break, or be lacking
- ออก
- òk — Out; away; to exit or emerge
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or until
- ตอน
- ton — Period, episode, or part of time
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or current
- ได้
- dâai — Can, able to; indicates past or possibility
- กลาย
- klaai — To become or transform into something else
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- จุด
- jùt — Point, spot, or focal location
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in or pay attention to
- ทุก
- thúk — Every, all, each without exception
- คน
- khon — Person or people; classifier for humans
- หยุด
- yùt — To stop or cease an action
- คำราม
- kham raam — To growl or roar like an animal
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- ยืน
- yeun — To stand upright on one's feet
- ชู
- chuu — To raise, lift, or hold up high
- หัว
- hǔa — Head; top part of body or object
- ขึ้น
- khûen — Up; upward; to rise or increase
- มอง
- mong — To look at or gaze toward something
- ดู
- duu — To watch, look at, or observe
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front surface of the head
- พวก
- phûak — Group of people; they (informal plural)
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ลำคอ
- lam khoo — The throat or neck area of body
- เกร็ง
- kreng — To tense up or stiffen muscles involuntarily
- กระตุก
- kra-túk — To twitch or jerk suddenly and involuntarily
- แต่
- tàe — But; however; indicating contrast or exception
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; to not have something
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise produced
- ใด
- dai — Any; whichever; used in questions/negatives
- ขณะ
- kha-nà — Moment or while; at the time of
- ที่
- thîi — That; relative pronoun; place; at
- ต่อสู้
- tòo sûu — To fight, struggle, or resist forcefully
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire; inclusive of everything
- ร่างกาย
- râang kaai — The physical body of a person
- บิด
- bìt — To twist, wring, or contort something
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals/clothing
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try or make an effort to do
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention
- ปลดปล่อย
- plòt plòi — To release, free, or liberate from restraint
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general
- บอก
- bòk — To tell, say, or inform someone
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot; was not able to do something
- คำพูด
- kham phûut — Words spoken; speech or utterance
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun (informal/female)
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle
- บ้า
- bâa — Crazy, mad, or insane
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or reassurance
- แม่
- mâe — Mother; also used as respectful address
- กล่าว
- klàao — To say, state, or declare formally
- เกรง
- kreng — To fear, worry, or be apprehensive about
- สภาพ
- sà-phâap — Condition, state, or situation of something
- อากาศ
- aa-kàat — Weather; air; atmosphere
- อบอุ่น
- òp ùn — Warm and cozy; comfortable temperature
- เหมาะ
- mòr — Suitable, appropriate, or fitting for something
- กับ
- kàp — With; and; together; for
- สัตว์
- sàt — Animal; living creature other than human
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- แถบ
- thàep — Region, area, or zone of land
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- เชื่อ
- chûea — To believe or trust in something
- อย่าง
- yàang — Like, as, in the manner of; type
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely without doubt
- ประกาศ
- prà-kàat — To announce, declare, or proclaim publicly
- เอง
- eng — Self; oneself; by oneself; on one's own
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating action or process
- แสดงออก
- sà-daeng òk — To express or show feelings and opinions
- ก็
- kô — Also, then, well; discourse connector particle
- พุ่ง
- phûng — To lunge, dart, or charge forward rapidly
- เห่า
- hào — To bark like a dog
- ดัง
- dang — Loud; famous; resounding noise
- กึกก้อง
- kèuk kóng — Booming, thunderous, or resoundingly loud sound
- มี
- mii — To have; there is or there are
- บาง
- baang — Some; thin; a part of something
- เกิดขึ้น
- kòet khûen — To happen, occur, or take place
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — Wife; a married woman spouse
- เด็ดขาด
- dèt khàat — Absolutely, decisively, without any doubt
- ลุกขึ้น
- lúk khûen — To get up or rise from sitting/lying
- วิ่ง
- wîng — To run at speed
- ลง
- long — Down; downward; to descend
- บันได
- ban-dai — Stairs or a ladder
- โดย
- dooi — By, via, through; indicating means or agent
- หัน
- hǎn — To turn around or face another direction
- กลับ
- klàp — To return; back; reversing direction
- เพื่อ
- phûea — For the purpose of; in order to
- ให้
- hâi — To give; to let; causative marker
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- นั่น
- nân — That over there; that thing just mentioned
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, or occurrence of an event
- สอง
- sǒng — Two; the number 2
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last, final, ultimate in a sequence
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or livelihood
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand or comprehend something fully
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- เหตุการณ์
- hèt-kaan — Event, incident, or occurrence that took place
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive or obtain something given
- ที่ทาง
- thîi thaang — Place, space, or room for something
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart; the emotional center of a person
- ผู้คน
- phûu khon — People; persons in general
- แม้แต่
- máe tàe — Even; not even in the least
- เลี้ยงม้า
- líang máa — To raise or keep horses as animals
- เคย
- khoei — Used to; have ever done before
- ตะปบ
- ta-pòp — To swipe or strike with a paw
- แขน
- khǎen — Arm; the upper limb of the body
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state
- ยอมรับ
- yom ráp — To accept, admit, or acknowledge something
- สุนัข
- sù-nák — Dog; domestic canine animal
- ฉลาด
- chà-làat — Clever, smart, or intelligent
- แม้
- máe — Even though; despite; although
- หมาป่า
- mǎa pàa — Wolf; wild canine predator of forests
- ผู้พิพากษา
- phûu phí-phâak-sǎa — Judge; official who presides in court
- คง
- khong — Probably; likely; to remain steady
- ยึดมั่น
- yûet mân — To hold firmly to a belief or principle
- คิดเห็น
- khít hěn — Opinion; to think and have a view
- เดิม
- doem — Original, former, previous state or condition
- พิสูจน์
- phí-sùut — To prove or demonstrate something is true
- พอใจ
- phoo jai — To be satisfied or content with something
- วัด
- wát — To measure; also means Buddhist temple
- ขนาด
- khà-nàat — Size, dimension, or scale of something
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe, narrate, or give a lecture
- นำ
- nam — To lead, bring, or take somewhere
- สารานุกรม
- sǎa-raa-nú-krom — Encyclopedia; comprehensive reference book of knowledge
- ตำรา
- tam-raa — Textbook or authoritative instructional manual
- ธรรมชาติวิทยา
- tham-má-châat wít-thá-yaa — Natural history; study of nature and organisms
- ต่างๆ
- tàang tàang — Various, diverse, or different kinds of things
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →