White Fang — Page 6
Up that staircase the way led to the love-master and to the love-master's dearest possessions.
บันไดนั้นนำทางไปสู่นายผู้เป็นที่รักและสิ่งล้ำค่าที่สุดของนายผู้เป็นที่รัก
White Fang bristled, but waited.
ไวท์แฟงขนลุกชัน แต่ยังคงรอคอย
The strange god's foot lifted.
เท้าของเทพเจ้าแปลกหน้ายกขึ้น
He was beginning the ascent.
เขากำลังเริ่มก้าวขึ้นบันได
Then it was that White Fang struck.
แล้วนั้นเองที่ไวท์แฟงโจมตี
He gave no warning, with no snarl anticipated his own action.
มันไม่ส่งสัญญาณเตือน ไม่มีเสียงคำรามบอกล่วงหน้าถึงการกระทำของมัน
Into the air he lifted his body in the spring that landed him on the strange god's back.
มันยกตัวพุ่งขึ้นในอากาศด้วยการกระโจนที่พามันลงสู่หลังของเทพเจ้าแปลกหน้า
White Fang clung with his fore-paws to the man's shoulders, at the same time burying his fangs into the back of the man's neck.
ไวท์แฟงเกาะติดไหล่ของชายผู้นั้นด้วยอุ้งเท้าหน้า ขณะเดียวกันก็ฝังเขี้ยวลงที่ด้านหลังของคอชาย
He clung on for a moment, long enough to drag the god over backward.
มันเกาะติดอยู่ชั่วขณะ นานพอที่จะดึงเทพเจ้าล้มหงายไปข้างหลัง
Together they crashed to the floor.
ทั้งสองล้มลงสู่พื้นด้วยกัน
White Fang leaped clear, and, as the man struggled to rise, was in again with the slashing fangs.
ไวท์แฟงกระโดดออกไป และขณะที่ชายพยายามลุกขึ้น มันก็โถมเข้าใส่อีกครั้งด้วยเขี้ยวที่ฉีกกรีด
Sierra Vista awoke in alarm.
เซียร์ราวิสตาตื่นขึ้นด้วยความตกใจ
The noise from downstairs was as that of a score of battling fiends.
เสียงจากชั้นล่างนั้นดุจดังเสียงของหมู่ปีศาจที่กำลังต่อสู้กัน
There were revolver shots.
มีเสียงปืนรีวอลเวอร์ดัง
A man's voice screamed once in horror and anguish.
เสียงของชายคนหนึ่งกรีดร้องขึ้นครั้งหนึ่งด้วยความสยดสยองและความเจ็บปวด
There was a great snarling and growling, and over all arose a smashing and crashing of furniture and glass.
มีเสียงคำรามและเสียงขู่คำรามอันดังกึกก้อง และเหนือสิ่งอื่นใดก็มีเสียงทุบตีและเสียงแตกกระจายของเฟอร์นิเจอร์และกระจก
But almost as quickly as it had arisen, the commotion died away.
แต่แทบจะในทันทีที่มันเกิดขึ้น ความวุ่นวายก็สงบลง
The struggle had not lasted more than three minutes.
การต่อสู้ไม่ได้กินเวลาเกินสามนาที
The frightened household clustered at the top of the stairway.
คนในบ้านที่ตกใจกลัวต่างรวมกลุ่มกันอยู่ที่ปลายบันไดชั้นบน
From below, as from out an abyss of blackness, came up a gurgling sound, as of air bubbling through water.
จากเบื้องล่าง ราวกับจากห้วงลึกแห่งความมืด มีเสียงดังพล่านขึ้นมา ดุจเสียงฟองอากาศที่พุ่งผ่านน้ำ
Sometimes this gurgle became sibilant, almost a whistle.
บางครั้งเสียงพล่านนั้นกลายเป็นเสียงแหลมคล้ายเสียงนกหวีด
But this, too, quickly died down and ceased.
แต่เสียงนั้นก็ค่อยๆ เบาลงและหยุดลงอย่างรวดเร็วเช่นกัน
Vocabulary
- บันได
- ban-dai — Staircase or ladder used for climbing between levels
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- นำ
- nam — To lead, guide, or bring something somewhere
- ทาง
- thang — Path, way, or direction of travel
- ไป
- pai — To go; indicates movement away from speaker
- สู่
- su — Toward; in the direction of something
- นาย
- nai — Master, boss, or title for a man
- ผู้
- phu — Person who; prefix indicating a person or agent
- เป็น
- pen — To be; indicates identity, state, or condition
- ที่
- thi — Place, location; also a relative clause marker
- รัก
- rak — To love; feeling of deep affection
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or phrases
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter of any kind
- ล้ำ
- lam — Outstanding, surpassing, or beyond ordinary limits
- ค่า
- kha — Value, worth, or cost of something
- ที่สุด
- thi-sut — Most; superlative marker indicating highest degree
- ของ
- khong — Of; possessive particle indicating belonging
- ขน
- khon — Hair, fur, or feathers covering an animal's body
- ลุก
- luk — To rise up, stand up, or get up
- ชัน
- chan — Steep; bristling upright, as of hair or fur
- แต่
- tae — But; conjunction indicating contrast or exception
- ยัง
- yang — Still, yet; indicates ongoing or continuing state
- คง
- khong — Probably; likely to remain in a certain state
- รอ
- ro — To wait or await someone or something
- คอย
- khoi — To wait expectantly, anticipating something coming
- เท้า
- thao — Foot; the lower extremity of the leg
- เทพเจ้า
- thep-jao — God or deity in a religious or mythological context
- แปลก
- plaek — Strange, unusual, or unfamiliar in appearance
- หน้า
- na — Face; front side; next in sequence
- ยก
- yok — To lift, raise, or pick something up
- ขึ้น
- khuen — Up; upward movement or increase
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; indicates present continuous action
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- ก้าว
- kao — Step; to take a step forward or move
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or then
- เอง
- eng — Oneself; by itself; emphasizes self-action
- โจมตี
- chom-ti — To attack or assault someone or something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or objects
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai language
- ส่ง
- song — To send, deliver, or transmit something
- สัญญาณ
- san-yan — Signal, sign, or warning indicator
- เตือน
- tuean — To warn or remind someone of danger
- ไม่มี
- mai-mi — There is no; lacking or without something
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise of any kind
- คำราม
- kham-ram — To growl or roar, as an angry animal
- บอก
- bok — To tell, say, or inform someone
- ล่วง
- luang — In advance; to pass beyond or precede
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until something
- การกระทำ
- kan-kra-tham — Action, act, or deed performed by someone
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- พุ่ง
- phung — To lunge, dart, or shoot forward rapidly
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or time
- อากาศ
- a-kat — Air, atmosphere, or weather conditions
- ด้วย
- duai — Also, with, or by means of something
- การ
- kan — Prefix nominalizing a verb into an action noun
- กระโจน
- kra-chon — To leap or pounce suddenly onto something
- พา
- pha — To take or lead someone along somewhere
- ลง
- long — Down; downward movement or descent
- หลัง
- lang — Back; behind; after in time or position
- เกาะ
- ko — To cling or hold on tightly to something
- ติด
- tit — Stuck to; attached or connected to something
- ไหล่
- lai — Shoulder; the joint connecting arm to body
- ชาย
- chai — Man, male; edge or border of something
- อุ้งเท้า
- ung-thao — Paw; the padded foot of an animal
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, or at the time of
- เดียวกัน
- diao-kan — Same; the very same thing or time
- ก็
- ko — Also, then; discourse particle connecting clauses
- ฝัง
- fang — To bury or sink deeply into something
- เขี้ยว
- khiao — Fang or tusk; sharp tooth of an animal
- ด้าน
- dan — Side, aspect, or face of something
- คอ
- kho — Neck; the part connecting head to body
- อยู่
- yu — To be located at; to stay or remain
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked; brief moment in time
- นาน
- nan — Long time; for an extended duration
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as soon as
- จะ
- cha — Will, shall; future tense marker in Thai
- ดึง
- dueng — To pull or tug something toward oneself
- ล้ม
- lom — To fall down or knock something over
- หงาย
- ngai — Face up; lying flat on one's back
- ข้าง
- khang — Side; beside or next to something
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire amount included together
- สอง
- song — Two; the number two
- พื้น
- phuen — Floor, ground, or surface of an area
- ด้วยกัน
- duai-kan — Together; jointly as a group
- กระโดด
- kra-dot — To jump or leap off the ground
- ออก
- ok — Out, outside; to exit or emerge from
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try or make an effort to do
- โถม
- thom — To rush or throw oneself forcefully at something
- เข้า
- khao — Into; inward movement toward something
- ใส่
- sai — To put into; to wear or direct at
- อีก
- ik — Another, again; one more time or thing
- ครั้ง
- khrang — Time, instance; classifier for occurrences or events
- ฉีก
- chik — To tear or rip something apart forcefully
- กรีด
- krit — To slash or scratch with a sharp edge
- ตื่น
- tuen — To wake up or become alert and roused
- ความ
- khwam — Prefix nominalizing adjectives into abstract nouns
- ตกใจ
- tok-jai — To be startled or frightened suddenly
- จาก
- chak — From; away from a place or person
- ชั้น
- chan — Floor, level, or layer of a structure
- ล่าง
- lang — Lower, beneath; the bottom level or position
- ดัง
- dang — Loud; like, as; famous or well-known
- หมู่
- mu — Group, crowd, or community of beings
- ปีศาจ
- pi-sat — Demon, devil, or evil supernatural creature
- ต่อสู้
- to-su — To fight, struggle, or battle against someone
- กัน
- kan — Each other; together; mutual reciprocal action
- มี
- mi — To have or there is something present
- ปืน
- puen — Gun, firearm used for shooting projectiles
- คน
- khon — Person, human being; classifier for people
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- กรีดร้อง
- krit-rong — To scream or shriek loudly in distress
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yong — Horrifying, terrifying, causing extreme fear or dread
- เจ็บปวด
- chep-puat — To feel pain or physical suffering
- ขู่
- khu — To threaten or intimidate someone menacingly
- อัน
- an — Classifier for various objects; a thing or one
- กึกก้อง
- kuek-kong — Thunderous, resounding, very loud echoing sound
- เหนือ
- nuea — Above, north; higher than something else
- อื่น
- uen — Other, another; different from the current one
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ทุบตี
- thup-ti — To beat or strike someone repeatedly hard
- แตก
- taek — To break, shatter, or crack apart
- กระจาย
- kra-chai — To scatter, spread, or disperse in all directions
- กระจก
- kra-chok — Glass; mirror or glass pane in a window
- แทบ
- thaep — Almost, nearly; barely or scarcely something
- ทันที
- than-thi — Immediately, instantly, right away
- เกิด
- koet — To occur, happen, or be born
- วุ่นวาย
- wun-wai — Chaotic, turbulent, or in a state of disorder
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, quiet, or tranquil state
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot, did not; negates ability or past action
- กิน
- kin — To eat or consume food or drink
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- เกิน
- koen — Exceeding, more than, over a limit
- สาม
- sam — Three; the number three
- นาที
- na-thi — Minute; unit of time equal to sixty seconds
- บ้าน
- ban — House, home, or dwelling place
- กลัว
- klua — To fear or be afraid of something
- ต่าง
- tang — Different, various; each separately from the other
- รวม
- ruam — To combine, gather, or total together
- กลุ่ม
- klum — Group, cluster, or collection of people or things
- ปลาย
- plai — Tip, end, or extremity of something
- บน
- bon — On top of; above a surface or level
- ราวกับ
- rao-kap — As if, as though; used for comparisons
- ลึก
- luek — Deep; extending far down or inward
- แห่ง
- haeng — Of, from; classifier for places or locations
- มืด
- muet — Dark; lacking light or illumination
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- ฟอง
- fong — Bubble or foam; also egg in some contexts
- ผ่าน
- phan — To pass through or go past something
- น้ำ
- nam — Water; liquid essential for life
- บาง
- bang — Thin; some; a few of something
- กลาย
- klai — To become or transform into something else
- แหลม
- laem — Sharp, pointed; a cape or pointed land
- คล้าย
- khlai — Similar to, resembling, or looking like something
- นกหวีด
- nok-wit — Whistle; a device or sound like a whistle
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually, slowly, little by little
- เบา
- bao — Light in weight; soft or quiet in sound
- หยุด
- yut — To stop, halt, or cease an action
- อย่าง
- yang — Like, as; in a certain manner or way
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast, quick, rapid in speed or action
- เช่น
- chen — Such as, for example, like something mentioned
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →