White Fang — Page 9
All his life he had tended and operated on the soft humans of civilisation, who lived sheltered lives and had descended out of many sheltered generations.
ตลอดชีวิตของเขา เขาได้ดูแลและผ่าตัดให้แก่มนุษย์ผู้อ่อนแอแห่งอารยธรรม ซึ่งใช้ชีวิตอย่างได้รับการปกป้องคุ้มครอง และสืบเชื้อสายมาจากหลายชั่วอายุคนที่ได้รับการปกป้องเช่นกัน
Compared with White Fang, they were frail and flabby, and clutched life without any strength in their grip.
เมื่อเปรียบเทียบกับไวท์แฟง พวกเขาอ่อนแอและเหลวไหล และยึดเกาะชีวิตโดยไร้ซึ่งความแข็งแกร่งใด ๆ ในการกำของพวกเขา
White Fang had come straight from the Wild, where the weak perish early and shelter is vouchsafed to none.
ไวท์แฟงมาจากป่าดงดิบโดยตรง ซึ่งเป็นที่ที่ผู้อ่อนแอจะพินาศตั้งแต่เนิ่น ๆ และไม่มีการประทานที่พักพิงให้แก่ผู้ใดเลย
In neither his father nor his mother was there any weakness, nor in the generations before them.
ไม่มีความอ่อนแอใด ๆ ในทั้งพ่อและแม่ของมัน และไม่มีในรุ่นก่อน ๆ ของพวกเขาด้วย
A constitution of iron and the vitality of the Wild were White Fang's inheritance, and he clung to life, the whole of him and every part of him, in spirit and in flesh, with the tenacity that of old belonged to all creatures.
ร่างกายที่แข็งแกร่งดังเหล็กกล้าและชีวิตชีวาแห่งป่าดงดิบคือมรดกของไวท์แฟง และมันยึดมั่นในชีวิต ทั้งตัวและทุกส่วนของมัน ทั้งจิตใจและเนื้อหนัง ด้วยความเหนียวแน่นที่แต่ครั้งเก่าก่อนเคยเป็นของสรรพสัตว์ทั้งปวง
Bound down a prisoner, denied even movement by the plaster casts and bandages, White Fang lingered out the weeks.
ถูกจองจำเป็นนักโทษ ถูกปฏิเสธแม้กระทั่งการเคลื่อนไหวด้วยเฝือกปูนปลาสเตอร์และผ้าพันแผล ไวท์แฟงก็ยังคงยืนหยัดผ่านสัปดาห์แล้วสัปดาห์เล่า
He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions.
มันนอนหลับเป็นเวลานานและฝันมากมาย และในจิตใจของมันก็ผ่านมาซึ่งขบวนแห่วิสัยทัศน์แห่งดินแดนเหนือที่ไม่มีที่สิ้นสุด
All the ghosts of the past arose and were with him.
ภาพวิญญาณแห่งอดีตทั้งหมดได้ลุกขึ้นมาและอยู่เคียงข้างมัน
Once again he lived in the lair with Kiche, crept trembling to the knees of Grey Beaver to tender his allegiance, ran for his life before Lip-lip and all the howling bedlam of the puppy-pack.
อีกครั้งหนึ่งมันได้อาศัยอยู่ในถ้ำกับคิเช่ คืบคลานด้วยความสั่นเทาไปยังเข่าของเกรย์บีเวอร์เพื่อแสดงความจงรักภักดี วิ่งหนีเอาชีวิตรอดจากลิปลิปและฝูงสุนัขลูกอ่อนที่เห่าหอนโกลาหล
He ran again through the silence, hunting his living food through the months of famine; and again he ran at the head of the team, the gut-whips of Mit-sah and Grey Beaver snapping behind, their voices crying "Ra! Raa!
มันวิ่งอีกครั้งผ่านความเงียบสงัด ล่าอาหารมีชีวิตตลอดหลายเดือนแห่งความอดอยาก และอีกครั้งมันวิ่งนำหน้าฝูง เสียงแส้หนังของมิตซาห์และเกรย์บีเวอร์ดังสะบัดอยู่ข้างหลัง พร้อมเสียงร้องตะโกนของพวกเขาว่า "รา! ราา!
Vocabulary
- ตลอด
- ta-lot — throughout, all along, the entire duration
- ชีวิต
- chee-wit — life, existence of a living being
- ของ
- khong — of, belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — he, she, they; third-person pronoun
- ได้
- dai — can, able to; past tense marker
- ดูแล
- du-lae — to take care of, look after someone
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or phrases
- ผ่าตัด
- pha-tat — to perform surgery, operate on a patient
- ให้
- hai — to give; for, so that (conjunction)
- แก่
- kae — to, for; also means old or aged
- มนุษย์
- ma-nut — human being, mankind, person
- ผู้
- phu — person, one who; nominalizing prefix
- อ่อนแอ
- on-ae — weak, feeble, lacking strength or vigor
- แห่ง
- haeng — of, from; classifier for places or locations
- อารยธรรม
- a-ra-ya-tham — civilization, advanced human society and culture
- ซึ่ง
- sueng — which, that; relative pronoun connector
- ใช้
- chai — to use, employ, utilize something
- อย่าง
- yang — in a manner of, like, as a type
- ได้รับ
- dai-rap — to receive, obtain, get something
- การ
- kan — act of, process of; nominalizing prefix for verbs
- ปกป้อง
- pok-pong — to protect, defend, shield from harm
- คุ้มครอง
- khum-khrong — to protect, guard, provide protection
- สืบ
- suep — to trace, inherit, continue a lineage
- เชื้อสาย
- chuea-sai — ancestry, lineage, descent from ancestors
- มา
- ma — to come; directional particle toward speaker
- จาก
- jak — from, away from, originating at
- หลาย
- lai — many, several, numerous
- ชั่ว
- chua — wicked, evil; also a span of time
- อายุคน
- a-yu-khon — a human generation, lifespan of one person
- ที่
- thi — at, which, that; place or relative marker
- เช่นกัน
- chen-kan — likewise, also, in the same way
- เมื่อ
- muea — when, at the time that (conjunction)
- เปรียบเทียบ
- priap-thiap — to compare, make a comparison between things
- กับ
- kap — with, compared to; conjunction or preposition
- พวกเขา
- phuak-khao — they, them; third-person plural pronoun
- เหลวไหล
- leo-lai — worthless, nonsensical, weak and unreliable
- ยึดเกาะ
- yuet-ko — to cling to, grip, hold on tightly
- โดย
- doi — by, by means of, through an agent
- ไร้
- rai — without, lacking, devoid of something
- ความ
- khwam — nominalizing prefix forming abstract nouns
- แข็งแกร่ง
- khaeng-kraeng — strong, robust, physically or mentally tough
- ใด
- dai — any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ๆ
- (repetition mark) — reduplication mark indicating plural or repetition
- ใน
- nai — in, inside, within a place or time
- กำ
- kam — to grasp, grip; also a handful measure
- ป่า
- pa — forest, jungle, wilderness area
- ดงดิบ
- dong-dip — dense wild forest, untamed jungle wilderness
- โดยตรง
- doi-trong — directly, straightforwardly, without intermediary
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- พินาศ
- phi-nat — to be destroyed, ruined, perish completely
- ตั้งแต่
- tang-tae — since, from a particular time onward
- เนิ่น
- noen — early, long ago, a long time prior
- ไม่มี
- mai-mi — there is none, to have nothing, lacking
- ประทาน
- pra-than — to grant, bestow, give (formal/royal usage)
- ที่พักพิง
- thi-phak-phing — shelter, refuge, a place to take cover
- ผู้ใด
- phu-dai — anyone, whosoever, any person at all
- เลย
- loei — at all, whatsoever; past something completely
- ทั้ง
- thang — both, all, entire; inclusive conjunction
- พ่อ
- pho — father, dad
- แม่
- mae — mother, mom
- มัน
- man — it; third-person pronoun for animals or things
- รุ่น
- run — generation, batch, era of people
- ก่อน
- kon — before, prior to, earlier in time
- ด้วย
- duai — also, too, with, by means of
- ร่างกาย
- rang-kai — body, physical form of a person
- ดัง
- dang — like, as, similar to; also loud sound
- เหล็กกล้า
- lek-kla — steel; hard metal alloy, symbol of strength
- ชีวิตชีวา
- chee-wit-chee-wa — vitality, liveliness, full of energy and spirit
- คือ
- khue — is, means, that is to say
- มรดก
- mo-ra-dok — inheritance, heritage, legacy passed down
- ยึดมั่น
- yuet-man — to hold firmly to, adhere to beliefs
- ตัว
- tua — self, body; classifier for animals and clothing
- ทุก
- thuk — every, each, all without exception
- ส่วน
- suan — part, portion, section of a whole
- จิตใจ
- jit-jai — mind, heart, mental and emotional state
- เนื้อหนัง
- nuea-nang — flesh, skin, the physical body tissue
- เหนียวแน่น
- niao-naen — firm, tenacious, tightly bonded or resilient
- แต่
- tae — but, however, only, since (conjunction)
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occasion of an event
- เก่า
- kao — old, aged, not new, worn
- เคย
- khoei — used to, once did, formerly experienced
- สรรพสัตว์
- sap-pa-sat — all living creatures, every kind of animal
- ทั้งปวง
- thang-puang — all, every single one, the entirety
- ถูก
- thuk — to be (passive marker); correct; cheap
- จองจำ
- jong-jam — to imprison, confine, put in captivity
- นักโทษ
- nak-thot — prisoner, convict, person serving a sentence
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — to refuse, deny, reject a request
- แม้
- mae — even though, although, even if
- กระทั่ง
- kra-thang — even, until, up to a point
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — to move, stir, make physical movement
- เฝือก
- fhueak — splint, rigid support for broken bone
- ปูน
- pun — cement, plaster material; also lime
- ผ้า
- pha — cloth, fabric, textile material
- พัน
- phan — to wrap, bind; also one thousand
- แผล
- phlae — wound, injury, sore on the body
- ก็
- ko — also, then, well; discourse particle
- ยัง
- yang — still, yet, continuing to do something
- คง
- khong — probably, still, likely to remain so
- ยืนหยัด
- yuen-yat — to stand firm, persist, remain steadfast
- ผ่าน
- phan — to pass through, go through, elapse
- สัปดาห์
- sap-da — week, a period of seven days
- แล้ว
- laeo — already, then, after that (completion marker)
- เล่า
- lao — to tell, narrate; also again (particle)
- นอนหลับ
- non-lap — to sleep, be in a sleeping state
- เวลา
- we-la — time, period, moment in time
- นาน
- nan — long time, for a lengthy duration
- ฝัน
- fan — to dream; a dream during sleep
- มากมาย
- mak-mai — many, a lot, abundantly, in great quantity
- ขบวนแห่
- kha-buan-hae — procession, parade, a marching formation
- วิสัยทัศน์
- wi-sai-that — vision, foresight, mental image of future
- ดินแดน
- din-daen — land, territory, geographic region
- เหนือ
- nuea — north; above, over, superior to
- สิ้นสุด
- sin-sut — to end, conclude, come to a finish
- ภาพ
- phap — image, picture, visual representation
- วิญญาณ
- win-yan — soul, spirit, supernatural essence of being
- อดีต
- a-dit — past, former times, history
- ทั้งหมด
- thang-mot — all, everything, the entire total amount
- ลุกขึ้น
- luk-khuen — to rise up, stand up, get up
- อยู่
- yu — to stay, live, be located somewhere
- เคียงข้าง
- khiang-khang — beside, alongside, next to someone
- อีก
- ik — another, more, again, additionally
- หนึ่ง
- nueng — one, a single unit, number one
- อาศัย
- a-sai — to live, reside, depend on something
- ถ้ำ
- tham — cave, cavern, underground hollow space
- คืบคลาน
- khuep-khlan — to crawl, creep slowly on the ground
- สั่นเทา
- san-thao — to tremble, shake, quiver with fear
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- เข่า
- khao — knee, the joint in the middle of leg
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- แสดง
- sa-daeng — to show, display, perform, demonstrate
- จงรักภักดี
- jong-rak-phak-di — to be loyal, faithful, devoted to someone
- วิ่ง
- wing — to run, move fast on foot
- หนี
- ni — to flee, escape, run away from danger
- เอา
- ao — to take, get, want; causative verb
- รอด
- rot — to survive, escape, be saved from harm
- ฝูง
- fung — flock, pack, group of animals
- สุนัข
- su-nak — dog, domestic canine animal
- ลูกอ่อน
- luk-on — infant, very young child or animal
- เห่า
- hao — to bark, make a dog's barking sound
- หอน
- hon — to howl, as a wolf or dog does
- โกลาหล
- ko-la-hon — chaotic, tumultuous, in great disorder
- เงียบสงัด
- ngiap-sa-ngat — very quiet, perfectly still, utterly silent
- ล่า
- la — to hunt, pursue prey for food
- อาหาร
- a-han — food, meal, nourishment to eat
- มีชีวิต
- mi-chee-wit — to be alive, living, having life
- เดือน
- duean — month; also moon in formal usage
- อดอยาก
- ot-oyak — to starve, suffer from hunger and famine
- นำหน้า
- nam-na — to lead, go ahead, be in front
- เสียง
- siang — sound, voice, noise
- แส้หนัง
- sae-nang — leather whip, a whip made of hide
- สะบัด
- sa-bat — to flick, snap, shake quickly with force
- ข้างหลัง
- khang-lang — behind, at the back, rear side
- พร้อม
- phrom — ready, prepared, along with something
- ร้อง
- rong — to cry, shout, sing, make a call
- ตะโกน
- ta-kon — to shout, yell, call out loudly
- ว่า
- wa — that (quotative); to say, to think
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →