White Fang — Page 11
Then came the day when the last bandage and the last plaster cast were taken off.
แล้ววันนั้นก็มาถึง วันที่ผ้าพันแผลและเฝือกชิ้นสุดท้ายถูกเอาออก
It was a gala day.
มันเป็นวันแห่งการเฉลิมฉลอง
All Sierra Vista was gathered around.
ชาวเซียร์ราวิสตาทุกคนมารวมตัวกัน
The master rubbed his ears, and he crooned his love-growl.
เจ้านายลูบหูของมัน และมันก็คำรามเสียงอ่อนด้วยความรัก
The master's wife called him the "Blessed Wolf," which name was taken up with acclaim and all the women called him the Blessed Wolf.
ภรรยาของเจ้านายเรียกมันว่า "หมาป่าผู้ได้รับพร" ซึ่งชื่อนี้ได้รับการยอมรับด้วยเสียงโห่ร้อง และบรรดาสตรีทุกคนก็เรียกมันว่าหมาป่าผู้ได้รับพร
He tried to rise to his feet, and after several attempts fell down from weakness.
มันพยายามลุกขึ้นยืน และหลังจากพยายามหลายครั้งก็ล้มลงเพราะความอ่อนแรง
He had lain so long that his muscles had lost their cunning, and all the strength had gone out of them.
มันนอนนิ่งอยู่นานจนกล้ามเนื้อสูญเสียความคล่องแคล่ว และแรงทั้งหมดก็หมดไปจากกล้ามเนื้อนั้น
He felt a little shame because of his weakness, as though, forsooth, he were failing the gods in the service he owed them.
มันรู้สึกละอายเล็กน้อยกับความอ่อนแอของตน ราวกับว่ามันกำลังทำให้เหล่าเทพเจ้าผิดหวังในหน้าที่รับใช้ที่มันพึงมี
Because of this he made heroic efforts to arise and at last he stood on his four legs, tottering and swaying back and forth.
ด้วยเหตุนี้มันจึงพยายามอย่างกล้าหาญที่จะลุกขึ้น และในที่สุดมันก็ยืนบนขาทั้งสี่ได้ โซเซและส่ายไปมา
"The Blessed Wolf!" chorused the women.
"หมาป่าผู้ได้รับพร!" บรรดาสตรีร้องพร้อมกัน
Judge Scott surveyed them triumphantly.
ผู้พิพากษาสก็อตมองพวกเขาอย่างมีชัย
"Out of your own mouths be it," he said.
"จากปากของพวกคุณเองนั่นแหละ" เขากล่าว
"Just as I contended right along.
"เหมือนอย่างที่ฉันยืนยันมาตลอด
No mere dog could have done what he did.
สุนัขธรรมดาไม่มีทางทำสิ่งที่มันทำได้
He's a wolf."
มันเป็นหมาป่า"
"A Blessed Wolf," amended the Judge's wife.
"หมาป่าผู้ได้รับพร" ภรรยาของผู้พิพากษาแก้ไข
"Yes, Blessed Wolf," agreed the Judge.
"ใช่ หมาป่าผู้ได้รับพร" ผู้พิพากษาเห็นด้วย
"And henceforth that shall be my name for him."
"และนับจากนี้นั่นจะเป็นชื่อที่ฉันเรียกมัน"
"He'll have to learn to walk again," said the surgeon; "so he might as well start in right now.
"มันจะต้องเรียนรู้การเดินอีกครั้ง" ศัลยแพทย์กล่าว "ดังนั้นก็ควรให้มันเริ่มตอนนี้เลย
It won't hurt him.
มันจะไม่เป็นอันตรายต่อมัน
Take him outside.
พามันออกไปข้างนอก
Vocabulary
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or 'then'
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- นั้น
- nan — That; refers to something previously mentioned
- ก็
- ko — Then; also; a connective particle
- มา
- ma — To come; move toward the speaker
- ถึง
- theung — To reach; arrive at a place or point
- ที่
- thi — At; place; relative pronoun marker
- ผ้า
- pha — Cloth; fabric or piece of textile
- พัน
- phan — To wrap; to bind around something
- แผล
- phlae — Wound; an injury or sore on the body
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- เฝือก
- fueак — Splint; rigid support for a broken bone
- ชิ้น
- chin — Piece; a classifier for pieces or items
- สุด
- sut — Extreme; most; end of a range
- ท้าย
- thai — End; last part; rear of something
- ถูก
- thuk — To be hit; correct; inexpensive
- เอา
- ao — To take; get; used as causative marker
- ออก
- ok — Out; to exit; to go outward
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- แห่ง
- haeng — Of; classifier for places and organizations
- การ
- kan — Nominalizing prefix; act of doing something
- เฉลิม
- chaloem — To celebrate; honor or commemorate an occasion
- ฉลอง
- chalong — To celebrate; mark a joyful occasion festively
- ชาว
- chao — People of; native inhabitants of a place
- ทุก
- thuk — Every; each; all without exception
- คน
- khon — Person; human being; people
- รวม
- ruam — To combine; include; gather together
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and oneself
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action particle
- เจ้านาย
- jao-nai — Boss; superior; master or lord
- ลูบ
- lup — To stroke; caress gently with the hand
- หู
- hu — Ear; the organ of hearing
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- คำราม
- kham-ram — To growl; roar; make a low threatening sound
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- อ่อน
- on — Soft; gentle; weak in texture or force
- ด้วย
- duay — With; also; by means of
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- รัก
- rak — To love; feel deep affection for someone
- ภรรยา
- phan-ra-ya — Wife; a man's female spouse
- เรียก
- riak — To call; summon; name something or someone
- ว่า
- wa — That; to say; introduces reported speech
- หมาป่า
- ma-pa — Wolf; a wild canine predator
- ผู้
- phu — Person who; one who; nominalizing prefix
- ได้รับ
- dai-rap — To receive; obtain; be given something
- พร
- phon — Blessing; wish; divine favor or gift
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- ชื่อ
- chue — Name; title given to a person or thing
- นี้
- ni — This; refers to something nearby or just mentioned
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept; acknowledge; admit something
- โห่ร้อง
- ho-rong — To cheer; shout acclaim or celebration loudly
- บรรดา
- ban-da — All of; the group of; various members collectively
- สตรี
- sa-tri — Woman; female person; womenfolk
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; make an effort to do something
- ลุก
- luk — To rise; get up from a seated position
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; increase or ascend
- ยืน
- yuen — To stand; remain upright on one's feet
- หลังจาก
- lang-jak — After; following a particular event or time
- หลาย
- lai — Many; several; multiple in number
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; classifier for instances
- ล้ม
- lom — To fall; collapse; topple over
- ลง
- long — Down; to descend; move downward
- เพราะ
- phro — Because; for the reason that
- แรง
- raeng — Force; strong; powerful; hard
- นอน
- non — To lie down; sleep; be in a reclining position
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; quiet and unmoving
- อยู่
- yu — To be at; stay; located at a place
- นาน
- nan — Long time; for a prolonged duration
- จน
- jon — Until; to the point that; so much that
- กล้ามเนื้อ
- klam-nuea — Muscle; body tissue enabling movement
- สูญเสีย
- sun-sia — To lose; suffer loss of something valuable
- คล่องแคล่ว
- khlong-khlaeo — Agile; nimble; skilled and quick in movement
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire amount or group
- หมด
- mot — Finished; all used up; depleted entirely
- ไป
- pai — To go; move away from the speaker
- จาก
- jak — From; away from; departing a source
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; sense; experience an emotion
- ละอาย
- la-ai — Ashamed; embarrassed; feeling shame or humiliation
- เล็กน้อย
- lek-noi — A little; slightly; small amount
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something
- อ่อนแอ
- on-ae — Weak; feeble; lacking strength or power
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun for one's own self
- ราวกับ
- rao-kap — As if; just like; in the manner of
- กำลัง
- kamlang — Currently doing; strength; power or force
- ทำให้
- tham-hai — To cause; make something happen; cause to become
- เหล่า
- lao — Group of; those; plural marker for people or things
- เทพเจ้า
- thep-jao — God; deity; divine being worshipped religiously
- ผิดหวัง
- phit-wang — Disappointed; feeling let down by unmet expectations
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- หน้าที่
- na-thi — Duty; responsibility; assigned role or function
- รับใช้
- rap-chai — To serve; attend to another's needs obediently
- พึง
- phueng — Should; ought to; expressing moral obligation
- มี
- mi — To have; there is; possess something
- เหตุ
- het — Cause; reason; the basis for something happening
- จึง
- jueng — Therefore; so; as a result of that
- อย่าง
- yang — Way; manner; type; in the style of
- กล้าหาญ
- kla-han — Brave; courageous; showing boldness in difficulty
- จะ
- ja — Will; future tense marker; going to do
- ที่สุด
- thi-sut — Most; the superlative degree of something
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- ขา
- kha — Leg; a limb used for walking or standing
- ทั้ง
- thang — Both; all; entirety of a set
- สี่
- si — Four; the number 4
- ได้
- dai — Can; able to; past tense or permission marker
- โซเซ
- so-se — To stagger; walk unsteadily; totter while moving
- ส่าย
- sai — To sway; shake side to side; wag
- ร้อง
- rong — To cry out; shout; sing or call aloud
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; together at the same time
- ผู้พิพากษา
- phu-phi-phak-sa — Judge; a person who presides over legal cases
- มอง
- mong — To look; gaze at; direct eyes toward something
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; a group of people
- ชัย
- chai — Victory; triumph; a winning outcome
- ปาก
- pak — Mouth; the opening used for speaking and eating
- พวกคุณ
- phuak-khun — You all; plural second-person pronoun
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizing self-action
- นั่น
- nan — That; refers to something over there
- แหละ
- lae — Exactly; just; emphasizing a statement
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun
- กล่าว
- klao — To say; state; speak formally
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used informally
- ยืนยัน
- yuen-yan — To confirm; affirm; assert something as true
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- สุนัข
- su-nak — Dog; a domesticated canine animal
- ธรรมดา
- tham-ma-da — Ordinary; normal; plain and unremarkable
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ทาง
- thang — Way; path; direction or route
- ทำ
- tham — To do; make; perform an action
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- แก้ไข
- kae-khai — To fix; correct; resolve a problem
- ใช่
- chai — Yes; correct; affirming agreement
- เห็น
- hen — To see; perceive visually; notice something
- นับจาก
- nap-jak — Counting from; starting from a particular point
- ต้อง
- tong — Must; have to; be required to do
- เรียนรู้
- rian-ru — To learn; gain knowledge or skill
- เดิน
- doen — To walk; move on foot step by step
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- ศัลยแพทย์
- san-la-ya-phaet — Surgeon; a doctor who performs operations
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore; so; thus; for that reason
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- ให้
- hai — To give; for; causative or purpose marker
- เริ่ม
- roem — To start; begin; commence an action
- ตอน
- ton — Episode; period; a section of time
- เลย
- loei — At all; then; intensifier or past marker
- อันตราย
- an-ta-rai — Danger; hazard; a threatening or risky situation
- ต่อ
- to — To; per; continue; connect to something
- พา
- pha — To take; lead; bring someone somewhere
- ข้างนอก
- khang-nok — Outside; the exterior area beyond a boundary
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →