← White Fang

White Fang — Page 9

Japanese → English CHAPTER I Level 6/10

彼は輝く目に向かって怒りこぶしを振り上げ、火の前でモカシンをしっかりと固定し始めた。

He shook his fist angrily at the gleaming eyes, and began securely to prop his moccasins before the fire.

「それに、この寒波が早く終わればいいのに」と彼は続けた。「もう二週間も零下五十度が続いてるんだ。それに、ヘンリー、こんな旅に出なければよかったと思ってる。なんか嫌な予感がするんだ。どうもすっきりしない。それに、どうせ願うなら、旅が終わって、お前と俺がフォート・マクガリーの暖炉のそばに座って、今ごろクリベッジでもやってたらよかったのに——それが俺の望みだよ。」

"An' I wisht this cold snap'd break," he went on. "It's ben fifty below for two weeks now. An' I wisht I'd never started on this trip, Henry. I don't like the looks of it. I don't feel right, somehow. An' while I'm wishin', I wisht the trip was over an' done with, an' you an' me a-sittin' by the fire in Fort McGurry just about now an' playing cribbage—that's what I wisht."

ヘンリーはぶつぶつと言いながら寝床に潜り込んだ。うとうとしかけたところで、仲間の声に目を覚ました。

Henry grunted and crawled into bed. As he dozed off he was aroused by his comrade's voice.

「なあ、ヘンリー、魚を取りに来たもう一匹のやつ——なんで犬たちはそいつに飛びかからなかったんだ?それが気になってしょうがないんだよ。」

"Say, Henry, that other one that come in an' got a fish—why didn't the dogs pitch into it? That's what's botherin' me."

「お前は気にしすぎだよ、ビル」と眠そうな返事が返ってきた。「お前は今までそんなじゃなかっただろ。とにかく黙って寝ろ、そうすりゃ朝にはすっかりよくなってるよ。胃の調子が悪いんだ、それがお前を悩ませてるんだよ。」

"You're botherin' too much, Bill," came the sleepy response. "You was never like this before. You jes' shut up now, an' go to sleep, an' you'll be all hunkydory in the mornin'. Your stomach's sour, that's what's botherin' you."

二人の男は並んで一枚の毛布の下で、重い息をしながら眠った。火は次第に消えていき、輝く目々がキャンプを取り囲む輪をじりじりと縮めてきた。犬たちは恐怖のあまり固まり合い、一対の目が近づくたびに時折威嚇するようにうなり声を上げた。その騒ぎがあまりにも大きくなったので、ビルは目を覚ました。

The men slept, breathing heavily, side by side, under the one covering. The fire died down, and the gleaming eyes drew closer the circle they had flung about the camp. The dogs clustered together in fear, now and again snarling menacingly as a pair of eyes drew close. Once their uproar became so loud that Bill woke up.

Vocabulary

shook
「shake」の過去形。激しく振った。
fist
握りこぶし。怒りや威嚇を示す手の形。
angrily
怒った様子で。怒りをあらわにして行動する副詞。
gleaming
キラキラと光っている。鋭く輝いている様子。
securely
しっかりと、安全に。確実な方法で行う副詞。
prop
支える、立て掛ける。倒れないように固定する。
moccasins
北米先住民が使う柔らかい革製のスリッパ状の靴。
break
終わる、止まる。ここでは寒波が和らぐ意味。
trip
旅、旅行。ある目的地への移動。
looks
外見、様子。物事の見た目や状況を指す。
somehow
何となく、どういうわけか。理由は不明だが感じること。
Fort
砦、要塞。軍事または交易の拠点となる建物。
cribbage
カードゲームの一種。点数を木の板で数える伝統ゲーム。
grunted
うなった。不満や疲れを示す低い声を出した。
crawled
「crawl」の過去形。這いながら移動した。
dozed
うとうとした、居眠りした。浅く眠り始めた状態。
aroused
目を覚まさせた。眠りや休息から引き起こした。
comrade's
仲間の、同士の。共に行動する者の所有格。
pitch
飛びかかる、突進する。激しく攻撃や行動をすること。
sleepy
眠そうな、うとうとした。眠気を感じている状態。
response
返答、反応。質問や状況に対する答え。
shut
閉じる、黙る。「shut up」で「黙れ」の意味。
hunkydory
順調な、問題ない。すべてうまくいっている状態を示す口語。
sour
酸っぱい、不調な。ここでは胃の調子が悪い意味。
breathing
呼吸している。息をしている継続的な動作。
heavily
重く、深く。強度や重さを示す副詞。
covering
覆うもの、毛布。身体を覆うための布や素材。
drew
「draw」の過去形。引き寄せた、近づいた。
closer
より近くに。距離が縮まっていることを示す比較級。
circle
円、輪。丸い形または集団を作る配置。
flung
「fling」の過去形。勢いよく投げた、散らかした。
camp
野営地、キャンプ。野外での一時的な宿泊場所。
clustered
群がった、集まった。密集して集合した状態。
fear
恐怖、恐れ。危険を感じたときの感情。
snarling
うなり声を上げる。動物が歯をむいて威嚇する様子。
menacingly
脅すように、威嚇して。危険を感じさせる様子で。
pair
一対、二つ組。二つで一セットのものを指す名詞。
Once
一度、かつて。ある時点で一回起きたことを示す副詞。
uproar
騒ぎ、大騒音。激しい混乱や叫び声のある状態。
woke
「wake」の過去形。目が覚めた、目覚めさせた。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →