White Fang — Page 5
目から火明かりを外して、よく見ろ――ほら!あれが見えたか?」
Get the firelight out of your eyes an' look hard—there! Did you see that one?"
しばらくの間、二人の男は焚き火の明かりの端に浮かぶぼんやりとした形の動きを眺めて楽しんだ。暗闇の中で一対の目が光っている場所をじっと注意深く見つめると、その動物の姿がゆっくりと浮かび上がってくるのだった。その姿が時折動くのさえ見えた。
For some time the two men amused themselves with watching the movement of vague forms on the edge of the firelight. By looking closely and steadily at where a pair of eyes burned in the darkness, the form of the animal would slowly take shape. They could even see these forms move at times.
犬たちの中から聞こえた物音が、男たちの注意を引いた。ワンイアーは甲高い切迫したうなり声を上げながら、棒の届く限り暗闇に向かって突進し、そしてまた棒に激しく噛みついては諦めるということを繰り返していた。
A sound among the dogs attracted the men's attention. One Ear was uttering quick, eager whines, lunging at the length of his stick toward the darkness, and desisting now and again in order to make frantic attacks on the stick with his teeth.
「見ろよ、ビル」とヘンリーが囁いた。
"Look at that, Bill," Henry whispered.
焚き火の明かりの中へ、こっそりと横向きに滑るような動きで、犬に似た動物が入ってきた。それは不信感と大胆さが入り混じった様子で動き、用心深く男たちを観察しながら、その注意は犬たちに向けられていた。ワンイアーは棒の届く限り精一杯、侵入者に向かって体を伸ばし、興奮して鳴き声を上げた。
Full into the firelight, with a stealthy, sidelong movement, glided a doglike animal. It moved with commingled mistrust and daring, cautiously observing the men, its attention fixed on the dogs. One Ear strained the full length of the stick toward the intruder and whined with eagerness.
「あの馬鹿なワンイアー、あんまり怖がってないみたいだな」とビルが低い声で言った。
"That fool One Ear don't seem scairt much," Bill said in a low tone.
「あれはメスの狼だ」とヘンリーが囁き返した。「ファティとフロッグのことも、それで説明がつく。あいつは群れのおとりなんだ。犬を引き離して、残りの奴らが飛びかかって食い尽くすんだ。」
"It's a she-wolf," Henry whispered back, "an' that accounts for Fatty an' Frog. She's the decoy for the pack. She draws out the dog an' then all the rest pitches in an' eats 'm up."
焚き火がパチパチと音を立てた。一本の丸太が大きなバチバチという音を立てて崩れ落ちた。その音に驚いて、見知らぬ動物は暗闇の中へと跳び戻った。
The fire crackled. A log fell apart with a loud spluttering noise. At the sound of it the strange animal leaped back into the darkness.
「ヘンリー、俺は考えてるんだ」とビルが言った。「何を考えてるんだ?」
"Henry, I'm a-thinkin'," Bill announced. "Thinkin' what?"
Vocabulary
- Get
- 何かを取得する、または達成するという動詞。
- firelight
- 焚き火や暖炉から出る光。
- out
- 内側から外側へ、または外部にある状態。
- eyes
- 物を見るための体の器官、目。
- look
- 目を向けて何かを見ようとする行為。
- hard
- 強く、または真剣に集中して行う様子。
- there
- 特定の場所や方向を指す副詞。
- see
- 目で何かを認識したり確認したりすること。
- some
- 不特定の数量や少しの量を表す語。
- time
- 出来事が起こる期間や瞬間を表す名詞。
- amused
- 楽しませた、または楽しんでいた状態を表す。
- themselves
- 彼ら自身を指す再帰代名詞。
- watching
- 注意深く何かを観察し続けること。
- movement
- 物や生き物が動くこと、または動きの様子。
- vague
- はっきりしない、ぼんやりとした状態を表す形容詞。
- forms
- 物や生き物の輪郭や外形を表す名詞。
- edge
- 物や場所の端、境界線を表す名詞。
- looking
- 目を向けて注意深く見る動作の進行形。
- closely
- 近くで、または注意深く詳しく見る様子。
- steadily
- 安定して、ぶれずに継続して行う様子。
- where
- 場所や位置を尋ねる、または示す副詞。
- pair
- 二つで一組になっているものを指す名詞。
- burned
- 燃えた、または炎や光を放った状態を表す。
- darkness
- 光がなく、暗い状態を表す名詞。
- form
- 物の形、輪郭、または外見を表す名詞。
- animal
- 人間以外の生き物、動物を指す名詞。
- would
- 過去の習慣や仮定を表す助動詞。
- slowly
- ゆっくりとした速度で行われる様子を表す副詞。
- take
- 何かをつかむ、または特定の状態になること。
- shape
- 物の輪郭や外形、または形を成すこと。
- could
- 能力や可能性を表す助動詞canの過去形。
- even
- さらに、それさえも、という強調を表す副詞。
- move
- 場所や位置を変えること、動くこと。
- times
- 複数回の出来事や機会を表す名詞の複数形。
- sound
- 耳で聞こえる振動や騒音を表す名詞。
- among
- 複数のものの間に存在することを示す前置詞。
- dogs
- 複数の犬を指す名詞dogの複数形。
- attracted
- 注意や関心を引きつけた状態を表す動詞。
- attention
- 特定の物や事に集中して注意を向けること。
- Ear
- 音を聞くための体の器官、耳を表す名詞。
- uttering
- 口から言葉や音を発している動作の進行形。
- quick
- 速い、素早い動作や反応を表す形容詞。
- eager
- 熱心で強い意欲や期待を持っている様子。
- whines
- 犬などが鳴くか細い哀愁のある鳴き声。
- lunging
- 素早く前に突進または飛びかかる動作。
- length
- 物の一端から他端までの距離を表す名詞。
- stick
- 木の枝や棒状の物を指す名詞。
- toward
- 特定の方向や対象に向かうことを示す前置詞。
- desisting
- 行動を途中でやめること、中断すること。
- again
- もう一度、または再び行うことを表す副詞。
- order
- 目的を達成するための手順、または命令。
- make
- 何かを作る、または引き起こすことを表す動詞。
- frantic
- 極度に興奮し取り乱した、必死な様子。
- attacks
- 敵や対象に激しく攻撃を仕掛けること。
- teeth
- 口の中にある噛むための硬い歯の複数形。
- Look
- 注意を向けて見ること、または注目の指示。
- whispered
- 他人に聞こえないよう小声でそっと話した。
- Full
- 完全に満たされた、またはいっぱいの状態。
- into
- 内部に入る動作や方向を示す前置詞。
- stealthy
- 気づかれないよう静かにひそかに動く様子。
- sidelong
- 横方向に、または斜めに向けた視線や動き。
- glided
- なめらかに音もなく静かに動いた動作。
- doglike
- 犬に似た特徴や動作を持つ様子を表す。
- moved
- ある場所から別の場所へ動いた過去の動作。
- commingled
- 異なる要素が混ざり合って一体になること。
- mistrust
- 他者を信頼せず疑う気持ちや不信感。
- daring
- 危険を恐れず大胆に行動しようとする様子。
- cautiously
- 危険を避けるため注意深く慎重に行動する様子。
- observing
- 注意深く観察し続けること、見守ること。
- fixed
- 動かないように固定された、または集中した様子。
- strained
- 強く緊張した、または力を込めて集中した状態。
- full
- 完全に、またはいっぱいの状態を表す形容詞。
- intruder
- 許可なく場所に侵入してくる者を指す名詞。
- whined
- 犬などが細くか細い声で鳴いた過去形。
- eagerness
- 何かを強く望む熱心さや意欲を表す名詞。
- fool
- 愚かな行動をする人、間抜けを指す名詞。
- seem
- 外見や様子から何かのように見えることを表す動詞。
- scairt
- scaredの方言的な発音、恐れている様子。
- much
- 数量や程度が多いことを示す副詞や形容詞。
- low
- 音量が小さい、または高さが低いことを表す。
- tone
- 声の質や調子、話し方の雰囲気を表す名詞。
- she-wolf
- メスのオオカミを指す複合名詞。
- back
- 元の場所や状態に戻ること、または背面。
- accounts
- ある結果の理由を説明する、説明責任を果たす。
- Frog
- カエルを指す名詞、またはキャラクターの名前。
- decoy
- 獲物や敵をおびき寄せるためのおとりや罠。
- pack
- 狼などの動物が集まって行動する群れ。
- draws
- 引き寄せる、または引きつけることを表す動詞。
- dog
- 人間に最も身近なペットの動物、犬。
- then
- その後に、またはその時を表す副詞。
- all
- 全員や全部を表す形容詞または代名詞。
- rest
- 残りの部分や他の全員を指す名詞。
- pitches
- 攻撃のために突進または飛びかかること。
- eats
- 食べ物を口に入れて消化することを表す動詞。
- up
- 上方向へ、または完全に終わることを示す副詞。
- fire
- 熱と光を出しながら燃える炎や火を指す。
- crackled
- 火が燃えるときのパチパチという音を立てた。
- log
- 木を切り倒した丸太や木の幹を指す名詞。
- fell
- 高い場所から低い場所に落ちた動詞fallの過去形。
- apart
- バラバラになること、または分離すること。
- loud
- 音量が大きく周囲によく聞こえる様子を表す。
- spluttering
- パチパチと音を立てながら飛び散る様子。
- noise
- 不快または大きな不規則な音を表す名詞。
- strange
- 普通とは異なり不思議または見慣れない様子。
- leaped
- 地面から跳び上がった動詞leapの過去形。
- a-thinkin
- thinkingの方言的な表現、考えている状態。
- announced
- 公式にまたははっきりと何かを述べた動詞。
- Thinkin
- thinkingの口語的または方言的な省略形。
- what
- 何を、または何についてを尋ねる疑問詞。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →