White Fang — Page 15
燃料が尽き、もっと手に入れる必要があった。
The fuel had run out, and there was need to get more.
男は炎の輪の外へ踏み出そうとしたが、オオカミたちが押し寄せてきた。
The man attempted to step out of his circle of flame, but the wolves surged to meet him.
燃える松明でオオカミたちは飛び退いたが、もはや元の場所へは戻らなかった。
Burning brands made them spring aside, but they no longer sprang back.
男は必死にオオカミを追い払おうとしたが、無駄だった。
In vain he strove to drive them back.
男が諦めて炎の輪の中によろめき戻ると、一頭のオオカミが飛びかかってきた。
As he gave up and stumbled inside his circle, a wolf leaped for him,
オオカミは外れて、四本の足すべてを熾火の中に着地させてしまった。
missed, and landed with all four feet in the coals.
オオカミは恐怖で叫び声を上げながら同時に唸り声をあげ、雪の中で足を冷やそうともがいて戻っていった。
It cried out with terror, at the same time snarling, and scrambled back to cool its paws in the snow.
男は毛布の上にうずくまる姿勢で座り込んだ。
The man sat down on his blankets in a crouching position.
体は腰から前に傾いていた。
His body leaned forward from the hips.
力なく垂れた肩と膝の上に置かれた頭が、もはや戦いを諦めたことを物語っていた。
His shoulders, relaxed and drooping, and his head on his knees advertised that he had given up the struggle.
時おり頭を上げて、消えていく炎を確かめた。
Now and again he raised his head to note the dying down of the fire.
炎と熾火の輪はところどころ途切れ、いくつかの弧に分かれていた。
The circle of flame and coals was breaking into segments with openings in between.
その隙間はどんどん広がり、弧の部分はどんどん小さくなっていった。
These openings grew in size, the segments diminished.
「どうせいつでも来て俺を捕まえられるだろう」と男はぼそぼそと言った。「とにかく、俺は眠るぞ。」
"I guess you can come an' get me any time," he mumbled. "Anyway, I'm goin' to sleep."
一度目に目が覚めると、輪の隙間のちょうど正面に、牝狼が自分をじっと見つめているのが見えた。
Once he awakened, and in an opening in the circle, directly in front of him, he saw the she-wolf gazing at him.
再び目が覚めた。少し後のことだったが、男には何時間も経ったように思えた。
Again he awakened, a little later, though it seemed hours to him.
不思議な変化が起きていた――あまりに不思議な変化だったので、男はすっかり目が覚めてしまった。
A mysterious change had taken place—so mysterious a change that he was shocked wider awake.
何かが起きたのだ。最初は何のことか分からなかった。それからようやく気がついた。
Something had happened. He could not understand at first. Then he discovered it.
Vocabulary
- fuel
- 火や機械を動かすために使うエネルギー源。
- run
- 走る、または尽きるという意味の動詞。
- out
- 外へ、または完全に使い切った状態を示す。
- need
- 何かが必要であるという状態や要求。
- get
- 手に入れる、取得するという意味の動詞。
- attempted
- 何かをしようと試みた、挑戦したという意味。
- step
- 足を踏み出すこと、または一歩という名詞。
- circle
- 丸い形、または円形に囲まれた範囲。
- flame
- 燃えているときに出る炎や火の光。
- wolves
- wolf(オオカミ)の複数形。野生の肉食動物。
- surged
- 波のように急に大きく前に押し寄せた。
- Burning
- 燃えている、炎を上げているという形容詞。
- brands
- 燃えている木の枝や燃えさしの棒。
- spring
- 素早く跳び上がる、または飛びかかる動詞。
- aside
- 横へ、わきへという方向を示す副詞。
- longer
- 「もはや〜ない」という否定の継続を示す。
- sprang
- springの過去形。素早く跳び上がった。
- vain
- 努力が無駄で成果が得られない状態。
- strove
- striveの過去形。懸命に努力し試みた。
- drive
- 追い払う、または追い立てるという意味の動詞。
- stumbled
- 足をもつれさせてよろけたり躓いたりした。
- inside
- 内側へ、内部にという意味の副詞・前置詞。
- wolf
- 野生の大型肉食動物、オオカミ。
- leaped
- 勢いよく跳び上がった、飛びかかったという意味。
- missed
- 目標に当たらなかった、外れたという意味。
- landed
- 着地した、降り立ったという意味の動詞。
- coals
- 燃え残った赤くなった石炭や炭の破片。
- cried
- 叫んだ、または泣いたという意味の動詞。
- terror
- 極度の恐怖や強い恐れを示す名詞。
- snarling
- 動物が歯をむき出して唸り声を上げる様子。
- scrambled
- 急いで慌てて這うように動いた様子。
- cool
- 冷やす、または涼しくするという意味の動詞。
- paws
- 動物の前足や後足の先端、肉球のある足。
- blankets
- 就寝や保温に使う厚い毛布の複数形。
- crouching
- 体を低くかがめて屈んでいる姿勢の状態。
- position
- 体や物の姿勢、場所、位置を示す名詞。
- leaned
- 体や物が傾いた、もたれかかったという意味。
- forward
- 前方へ、前に向かってという意味の副詞。
- hips
- 腰、骨盤の両側の体の部分の複数形。
- shoulders
- 肩、腕と胴体をつなぐ体の部位の複数形。
- relaxed
- 力が抜けてリラックスしているという状態。
- drooping
- 力なく垂れ下がっている、うなだれている様子。
- knees
- 膝、足の曲がる関節部分の複数形。
- advertised
- 外見や様子で何かをはっきり示した、伝えた。
- given
- give upの過去分詞。諦めたという意味で使う。
- struggle
- 困難に抗って懸命に戦うこと、苦闘。
- raised
- 持ち上げた、高めたという意味の動詞過去形。
- note
- 音や声の調子、または短いメモを意味する名詞。
- dying
- 消えかけている、弱まりつつあるという形容詞。
- breaking
- 壊れていく、分解していくという動詞の現在分詞。
- segments
- 全体から分かれたいくつかの断片や部分。
- openings
- 隙間、開口部、または空いた穴の複数形。
- between
- 二つのものの間にあるという意味の前置詞。
- grew
- growの過去形。大きくなった、成長したという意味。
- size
- 物の大きさや規模を表す名詞。
- diminished
- 小さくなった、減少したという意味の動詞過去形。
- guess
- 確信はないが推測するという意味の動詞。
- mumbled
- 口の中でぼそぼそと不明瞭に話したという意味。
- Anyway
- とにかく、いずれにせよという意味の副詞。
- Once
- 一度、またはある時という意味の副詞・接続詞。
- awakened
- 目が覚めた、眠りから起き上がったという意味。
- opening
- 隙間や開口部、または開いた穴を意味する名詞。
- directly
- まっすぐに、直接という意味の副詞。
- she-wolf
- メスのオオカミを指す複合名詞。
- gazing
- じっと見つめている、凝視しているという様子。
- though
- 〜だけれども、しかしという逆接の接続詞。
- seemed
- 〜のように見えた、思われたという意味の動詞。
- mysterious
- 謎めいた、不思議で説明がつかないという形容詞。
- change
- 変化、変わること、または変えることを意味する名詞。
- taken
- takeの過去分詞。take placeで「起こる」を意味する。
- shocked
- 驚かされた、衝撃を受けたという意味の形容詞。
- wider
- wideの比較級。より広く、より大きく開いた状態。
- awake
- 目が覚めている、眠っていないという形容詞。
- happened
- 出来事が起こった、発生したという意味の動詞。
- understand
- 理解する、意味を把握するという意味の動詞。
- discovered
- 新たに気づいた、発見したという意味の動詞過去形。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →