← White Fang

White Fang — Page 5

Japanese → English CHAPTER I Level 6/10

彼はそれらを引き裂いて開いたり、巨大な蹄で巧みに打ち込んだ一撃で頭蓋骨を割ったりした。

He ripped them open or split their skulls with shrewdly driven blows of his great hoofs.

彼は大きな角でそれらを押し潰し、砕いた。

He crushed them and broke them on his large horns.

彼はのたうち回る格闘の中で、自分の下の雪の中にそれらを踏みつけた。

He stamped them into the snow under him in the wallowing struggle.

しかし彼は最初から運命づけられており、雌オオカミが獰猛に彼の喉に噛みつき、他の歯が至る所に食い込んで生きたまま食い尽くされながら、最後のあがきが止む前に、最後の一撃を加える前に、倒れていった。

But he was foredoomed, and he went down with the she-wolf tearing savagely at his throat, and with other teeth fixed everywhere upon him, devouring him alive, before ever his last struggles ceased or his last damage had been wrought.

食料は十分にあった。

There was food in plenty.

その雄牛は八百ポンド以上の重さがあり、四十頭余りの群れのオオカミ一頭につき、たっぷり二十ポンドの肉があった。

The bull weighed over eight hundred pounds—fully twenty pounds of meat per mouth for the forty-odd wolves of the pack.

しかし彼らが驚異的に断食できるように、驚異的に食べることもでき、やがて数時間前に群れに立ち向かっていた見事な生きた獣の残骸として、散らばったわずかな骨だけが残った。

But if they could fast prodigiously, they could feed prodigiously, and soon a few scattered bones were all that remained of the splendid live brute that had faced the pack a few hours before.

今はたっぷりと休んだり眠ったりする時間だった。

There was now much resting and sleeping.

腹が満たされると、若い雄たちの間でいがみ合いや口論が始まり、これは群れが解散するまでの数日間続いた。

With full stomachs, bickering and quarrelling began among the younger males, and this continued through the few days that followed before the breaking-up of the pack.

飢饉は終わった。

The famine was over.

オオカミたちは今や獲物の豊富な土地にいて、まだ群れで狩りをしていたが、より慎重に狩りをし、出くわした小さなヘラジカの群れから重い雌牛や足の不自由な老いた雄牛を切り離していた。

The wolves were now in the country of game, and though they still hunted in pack, they hunted more cautiously, cutting out heavy cows or crippled old bulls from the small moose-herds they ran across.

この豊かな土地で、ある日オオカミの群れが二つに分かれ、それぞれ別の方向へと向かった。

There came a day, in this land of plenty, when the wolf-pack split in half and went in different directions.

Vocabulary

ripped
鋭く引き裂いた、激しく破った。
split
真っ二つに割った、裂いた。
skulls
頭蓋骨、頭の骨のこと。
shrewdly
巧みに、鋭い判断力をもって行動するさま。
driven
力強く打ち込まれた、勢いよく放たれた。
blows
強い打撃、力を込めた一撃のこと。
hoofs
馬や牛などの動物の蹄(ひづめ)。
crushed
強い力でつぶした、粉砕した。
horns
動物の頭に生えた角(つの)のこと。
stamped
足を強く踏みつけた、踏み荒らした。
wallowing
泥や雪の中でもがき転がること。
struggle
必死に戦う格闘、苦しみながらの抵抗。
foredoomed
あらかじめ滅びる運命にあった、宿命的に敗れた。
she-wolf
雌のオオカミ、メスのウルフのこと。
tearing
激しく引き裂いている、食いちぎっている。
savagely
残忍に、野蛮なほど激しく攻撃するさま。
throat
喉(のど)、首の前側にある部分。
fixed
しっかりと食い込んだ、固定した。
everywhere
いたるところに、あらゆる場所でという副詞。
devouring
貪欲に食い尽くしている、がつがつ食べている。
alive
生きたまま、まだ息のある状態で。
struggles
苦しいもがき、抵抗の動き、格闘の複数形。
ceased
止まった、終了した、動きが完全に止んだ。
damage
損害、破壊、傷つけられた害のこと。
wrought
引き起こされた、work の古い過去分詞形。
plenty
十分な量、豊富にあるさまを示す名詞。
bull
雄牛、成長した雄のウシのこと。
weighed
重さが〜あった、体重が〜だった過去形。
pounds
重さの単位ポンド、約453グラムに相当。
fully
完全に、まるまる〜あるという副詞。
per
〜につき、〜ごとにという割合を示す前置詞。
forty-odd
40を少し超えた数、40いくつかという表現。
wolves
オオカミ、wolf の複数形。
pack
群れ、オオカミなどが集まった集団のこと。
prodigiously
驚くほど大量に、並外れた規模でというさま。
feed
食べる、動物が餌を食べるという動詞。
scattered
あちこちに散らばった、ばらばらになった。
bones
骨、動物の体を支える硬い組織の複数形。
remained
残った、元のまま残存していた過去形。
splendid
壮大な、見事で素晴らしいという形容詞。
brute
野性の獣、理性のない動物のこと。
faced
直面した、〜に向き合った過去形。
stomachs
胃、食べ物を消化する器官の複数形。
bickering
些細なことで口論している、言い争っている。
quarrelling
激しく言い争う、けんかをしているさま。
among
〜の間で、複数のものの中でという前置詞。
males
雄、男性・オスの個体の複数形。
continued
続いた、止まらずに進行した過去形。
breaking-up
解散、崩壊、まとまりが分かれる状態。
famine
飢饉、食べ物が極度に不足する状態。
game
狩猟の獲物、猟で捕る野生動物のこと。
though
〜だけれども、〜にもかかわらずという接続詞。
hunted
狩りをした、獲物を追って捕らえた過去形。
cautiously
用心深く、慎重に行動するさまを示す副詞。
cutting
群れから切り離す、選び出して隔離する。
cows
雌牛、成長した雌のウシの複数形。
crippled
足が不自由になった、傷を負って歩けない。
bulls
雄牛の複数形、成長した雄のウシたち。
moose-herds
ヘラジカの群れ、複数のムースが集まった集団。
across
〜に偶然出会った、横切ってという前置詞。
wolf-pack
オオカミの群れ、複数のウルフの集団。
different
異なった、別々のという形容詞。
directions
方向、向かう先の方角の複数形。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →