← White Fang

White Fang — Page 5

Japanese → English CHAPTER III Level 6/10

確かに、彼こそが母親に最も多くの苦労をかけた存在だった。子どもたちを洞窟の入り口から遠ざけておくという苦労である。

And certainly it was he that caused the mother the most trouble in keeping her litter from the mouth of the cave.

灰色の子狼にとって、光への魅力は日を追うごとに増していった。

The fascination of the light for the grey cub increased from day to day.

彼はひっきりなしに洞窟の入り口に向かって一ヤードほどの冒険の旅に出ては、そのたびに追い返されていた。

He was perpetually departing on yard-long adventures toward the cave's entrance, and as perpetually being driven back.

ただ彼は、そこが入り口だとは知らなかった。

Only he did not know it for an entrance.

彼は入り口というものを何も知らなかった――ある場所から別の場所へと通り抜ける通路というものを。

He did not know anything about entrances—passages whereby one goes from one place to another place.

彼はほかの場所を何も知らなかったし、そこへ行く方法はなおさら知らなかった。

He did not know any other place, much less of a way to get there.

だから彼にとって、洞窟の入り口は壁だった――光の壁だった。

So to him the entrance of the cave was a wall—a wall of light.

外の世界に住む者にとっての太陽がそうであるように、この光の壁は彼の世界における太陽だった。

As the sun was to the outside dweller, this wall was to him the sun of his world.

それは炎が蛾を引きつけるように、彼を引きつけた。

It attracted him as a candle attracts a moth.

彼はいつもそこに辿り着こうとしていた。

He was always striving to attain it.

彼の内側で急速に広がりつつあった生命が、絶えず彼を光の壁へと駆り立てていた。

The life that was so swiftly expanding within him, urged him continually toward the wall of light.

彼の内にある生命は、そこが唯一の出口であり、彼が歩むべく運命づけられた道であることを知っていた。

The life that was within him knew that it was the one way out, the way he was predestined to tread.

しかし彼自身は、そのことを何も知らなかった。

But he himself did not know anything about it.

彼は外の世界などというものがあることすら知らなかった。

He did not know there was any outside at all.

この光の壁には、一つ不思議なことがあった。

There was one strange thing about this wall of light.

Vocabulary

certainly
確かに、間違いなくという意味の副詞。
caused
ある結果をもたらした、引き起こした。
trouble
困難や問題、心配事のこと。
keeping
ある場所や状態に保ち続けること。
litter
一度に生まれた動物の兄弟姉妹の一群。
mouth
洞窟や穴などの入り口、または口。
cave
岩や山の中にある自然の空洞、洞窟。
fascination
強く引きつけられる魅力や魅惑の感覚。
grey
灰色の、白と黒の中間の色。
cub
オオカミやクマなどの野生動物の子ども。
increased
数量や程度が大きくなった、増加した。
perpetually
絶えず続いて、いつも止まることなく。
departing
ある場所から出発すること、離れること。
yard-long
約1ヤード(約91センチ)の長さの。
adventures
危険や未知を含むわくわくする体験や冒険。
toward
ある方向へ近づく、〜に向かって。
entrance
建物や場所に入るための入り口。
driven
力や衝動によって追いやられた、押し返された。
entrances
入り口の複数形、建物や場所への入り口。
passages
ある場所から別の場所へ通じる通路や廊下。
whereby
それによって、その手段でという意味の関係副詞。
less
より少ない、程度が小さいことを表す語。
dweller
ある場所に住む者、居住者。
attracted
関心や注意を引き寄せた、魅了した。
candle
ろうそく、燃えて光を出す蝋の棒。
attracts
引きつける、関心や興味を集める。
moth
夜行性の昆虫で光に集まるガ(蛾)。
striving
目標に向けて懸命に努力し続けること。
attain
努力の末に目標や成果を達成すること。
swiftly
素早く、速い速度でという意味の副詞。
expanding
広がること、範囲や大きさが増すこと。
within
〜の内部に、〜の範囲の中でという意味。
urged
強く促した、駆り立てた、勧めた。
continually
絶え間なく繰り返して、継続的に。
predestined
あらかじめ運命づけられた、定められた。
tread
ある道や場所を歩くこと、踏みしめること。
strange
見慣れない、奇妙で不思議な様子。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →