← White Fang

White Fang — Page 3

Japanese → English CHAPTER V Level 6/10

彼女は彼を服従させ、彼が成長するにつれて、彼女の気性はますます短くなっていった。

She compelled obedience from him, and the older he grew the shorter grew her temper.

また飢饉がやってきた。より明確な意識を持つようになった仔狼は、再び空腹の苦しみを知った。

Famine came again, and the cub with clearer consciousness knew once more the bite of hunger.

雌狼は肉を求めてやせ細るほど走り回った。

The she-wolf ran herself thin in the quest for meat.

彼女はもはやほとんど巣穴で眠らず、ほとんどの時間を獲物を追う旅に費やしたが、それは徒労に終わることが多かった。

She rarely slept any more in the cave, spending most of her time on the meat-trail, and spending it vainly.

この飢饉は長くはなかったが、続いている間は厳しいものだった。

This famine was not a long one, but it was severe while it lasted.

仔狼は母親の胸にもはや乳を見つけることができず、自分のために肉を一口も得ることができなかった。

The cub found no more milk in his mother's breast, nor did he get one mouthful of meat for himself.

以前は、純粋な喜びのために遊びで狩りをしていたが、今は必死の真剣さで狩りをしても、何も見つけられなかった。

Before, he had hunted in play, for the sheer joyousness of it; now he hunted in deadly earnestness, and found nothing.

しかし、その失敗がかえって彼の成長を促した。

Yet the failure of it accelerated his development.

彼はリスの習性をより注意深く観察し、より巧みにそっと忍び寄って不意を突こうと努めた。

He studied the habits of the squirrel with greater carefulness, and strove with greater craft to steal upon it and surprise it.

彼はハツカネズミを研究し、その巣穴から掘り出そうとした。そして、カケスやキツツキの習性についても多くを学んだ。

He studied the wood-mice and tried to dig them out of their burrows; and he learned much about the ways of moose-birds and woodpeckers.

そしてついに、タカの影が彼を茂みの中にうずくまらせなくなる日がやってきた。

And there came a day when the hawk's shadow did not drive him crouching into the bushes.

彼は強くなり、賢くなり、そして自信を持つようになっていた。

He had grown stronger and wiser, and more confident.

さらに、彼は必死だった。

Also, he was desperate.

そこで彼は開けた場所に目立つように座り込み、空からタカに挑んだ。

So he sat on his haunches, conspicuously in an open space, and challenged the hawk down out of the sky.

なぜなら、頭上の青空に漂っているあれが肉であり、彼の胃がこれほどまでに切望している肉だと、彼にはわかっていたからだ。

For he knew that there, floating in the blue above him, was meat, the meat his stomach yearned after so insistently.

Vocabulary

compelled
強制した、無理やりさせた。
obedience
命令や規則に従うこと、服従。
temper
気性、特に怒りやすい気質のこと。
Famine
食料が極端に不足している飢饉の状態。
cub
クマやオオカミなどの野生動物の子。
consciousness
意識、自分の状態を認識する能力。
bite
かむこと、一口分の食べ物。
hunger
食べ物を強く求める空腹感、飢え。
she-wolf
メスのオオカミのこと。
quest
何かを熱心に探し求めること。
rarely
めったに~しない、ほとんどない。
cave
岩山などにある自然の洞窟。
meat-trail
肉の匂いや痕跡をたどる獲物の道。
vainly
無駄に、成果なく努力して。
famine
食料が極端に不足している飢饉の状態。
severe
非常に厳しい、激烈な。
lasted
last(続く)の過去形、持続した。
breast
胸、母乳を与える乳房。
nor
~もまた~でない、否定を追加する接続詞。
mouthful
口いっぱいの量、一口分。
hunted
hunt(狩りをする)の過去形。
sheer
純粋な、まったくの、混じり気なし。
joyousness
喜びにあふれた状態、楽しさ。
deadly
命がかかるほど真剣な、致命的な。
earnestness
真剣さ、誠実さ、本気の態度。
Yet
それでも、しかしながら(逆接)。
failure
失敗、成功しなかった結果。
accelerated
加速させた、速度を増した。
development
成長や発達、物事が進む過程。
habits
習慣、繰り返される行動パターン。
squirrel
木の実を食べる小型のリス科の動物。
carefulness
注意深さ、慎重に行動する態度。
strove
strive(努力する)の過去形。
craft
巧みな技術や策略、手際。
steal
こっそり近づく、または盗む。
surprise
不意打ち、予期せず驚かせること。
wood-mice
森林に生息する野生のネズミの一種。
dig
地面などを掘ること。
burrows
小動物が地面に掘った巣穴。
moose-birds
カナダジェイとも呼ばれる北方の野鳥。
woodpeckers
木をくちばしでつついて虫を探すキツツキ。
hawk's
タカに属するもの、タカの所有格。
shadow
光が遮られてできる暗い影。
drive
追い立てる、強制的に移動させる。
crouching
体を低くかがめている状態。
bushes
低木の茂み、やぶ。
confident
自信のある、確信している。
desperate
絶望的な、必死な状態にある。
haunches
動物の腰から後ろ足にかけての部分。
conspicuously
目立つように、はっきり見える場所で。
challenged
challenge(挑戦する)の過去形。
hawk
鋭い爪と目を持つ猛禽類のタカ。
floating
空中や水面に浮かんでいる状態。
stomach
食べ物を消化する胃、お腹。
yearned
yearn(切望する)の過去形、強く望んだ。
insistently
しつこく、絶えず強く求めるように。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →