← White Fang

White Fang — Page 8

Japanese → English CHAPTER V Level 6/10

やがて、さらに手強くなると、彼はタカを食べたいと思うようになった。

Later, when he had grown more formidable, he wanted to eat the hawk.

彼はオオヤマネコの子を食べていた。

He had eaten the lynx kitten.

オオヤマネコの母親は、自分が殺されて食べられていなければ、彼を食べていただろう。

The lynx-mother would have eaten him had she not herself been killed and eaten.

そしてそのように続いた。

And so it went.

その掟は、周りのすべての生き物によって生き抜かれていた。そして彼自身もその掟の一部であった。

The law was being lived about him by all live things, and he himself was part and parcel of the law.

彼は殺す者だった。

He was a killer.

彼の唯一の食べ物は肉、生きた肉であり、それは彼の前を素早く逃げ去ったり、空へ飛び立ったり、木に登ったり、地中に隠れたり、彼と向き合って戦ったり、あるいは立場を逆転させて彼を追いかけてきたりするものだった。

His only food was meat, live meat, that ran away swiftly before him, or flew into the air, or climbed trees, or hid in the ground, or faced him and fought with him, or turned the tables and ran after him.

もし仔狼が人間のように考えることができたなら、人生とは貪欲な食欲であり、世界とはそこに無数の食欲が跋扈し、追い追われ、狩り狩られ、食べ食べられる場所であると要約したかもしれない。

Had the cub thought in man-fashion, he might have epitomised life as a voracious appetite and the world as a place wherein ranged a multitude of appetites, pursuing and being pursued, hunting and being hunted, eating and being eaten,

すべては盲目と混乱の中で、暴力と無秩序をともない、暴食と殺戮の混沌であり、偶然に支配され、無慈悲で、計画もなく、終わりもない。

all in blindness and confusion, with violence and disorder, a chaos of gluttony and slaughter, ruled over by chance, merciless, planless, endless.

しかし仔狼は人間のように考えなかった。

But the cub did not think in man-fashion.

彼は広い視野で物事を見なかった。

He did not look at things with wide vision.

彼は一つの目的に集中していて、一度に一つの考えや欲求しか抱かなかった。

He was single-purposed, and entertained but one thought or desire at a time.

肉の掟のほかに、彼が学び従うべき無数の他の小さな掟があった。

Besides the law of meat, there were a myriad other and lesser laws for him to learn and obey.

世界は驚きに満ちていた。

The world was filled with surprise.

彼の中にある生命の動き、筋肉の動きは、果てしない喜びだった。

The stir of the life that was in him, the play of his muscles, was an unending happiness.

獲物を追い詰めることは、興奮と高揚を体験することだった。

To run down meat was to experience thrills and elations.

Vocabulary

Later
その後、時間が経ってから。
when
ある時点や状況を示す接続詞。
grown
growの過去分詞形、成長した状態。
formidable
恐ろしく強力で対処しにくいさま。
hawk
鋭い爪と嘴を持つ猛禽類の鳥。
lynx
北方に生息する大型の野生ネコ科動物。
kitten
ネコ科動物の幼い子ども、子猫。
herself
彼女自身を指す再帰代名詞。
killed
殺された、命を奪われた状態。
law
規則や自然界の摂理、法則。
being
存在すること、または生き物。
himself
彼自身を指す再帰代名詞。
part
全体の一部分、構成要素。
parcel
一部分、構成要素(part and parcelで用いる)。
killer
他の生き物を殺すもの、殺す者。
only
唯一の、それだけという意味。
meat
動物の肉、食用となる肉。
swiftly
素早く、非常に速い速度で。
climbed
登った、よじ登る動作の過去形。
hid
hideの過去形、隠れた・隠した。
faced
直面した、向き合った。
fought
fightの過去形、戦った。
tables
turn the tablesで形勢を逆転させること。
cub
クマやライオンなど野生動物の子ども。
might
〜かもしれない、可能性を示す助動詞。
epitomised
〜を典型的に示した、凝縮して表した。
voracious
非常に貪欲で大食いなさま。
appetite
食欲、または強い欲求・欲望。
wherein
その中で、という意味の関係副詞。
ranged
広い範囲にわたって動き回った。
multitude
非常に多数のもの、大勢・大量。
appetites
appetiteの複数形、多様な欲求や欲望。
pursuing
追い求めること、追跡すること。
pursued
追い求められた、追跡された状態。
hunting
獲物を追い求める狩りの行為。
hunted
狩られた、追われた状態。
blindness
目が見えない状態、または無分別さ。
confusion
混乱した状態、秩序のなさ。
violence
暴力、乱暴な力による行為。
disorder
無秩序、混乱した状態。
chaos
完全な混乱・無秩序の状態。
gluttony
過度に食べ過ぎる暴食の罪や行為。
slaughter
大量の生き物を残酷に殺すこと。
ruled
支配した、統治した・支配的だった。
chance
偶然、運、チャンス。
merciless
容赦のない、慈悲がまったくないさま。
planless
計画のない、無計画なさま。
endless
終わりのない、永遠に続くさま。
wide
幅広い、広がりのあるさま。
vision
視覚、視野、または洞察力。
single-purposed
ただ一つの目的だけに集中したさま。
entertained
(考えや欲求を)心に抱いた・持った。
desire
強い欲求、望んでいること。
Besides
その上、さらにという意味の副詞。
myriad
無数の、非常に多くの種類や数。
lesser
より小さい、重要度が低い方の。
obey
従う、命令や規則に服従すること。
filled
満たした、いっぱいにした状態。
surprise
驚き、予期しない出来事への反応。
stir
かき混ぜる、または興奮・動揺させること。
muscles
筋肉の複数形、体を動かす組織。
unending
終わることのない、永続するさま。
happiness
幸福感、幸せな状態。
experience
経験すること、または経験・体験。
thrills
興奮・ぞくぞくするような感覚の複数形。
elations
高揚感や大きな喜びの感情の複数形。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →