← White Fang

White Fang — Page 3

Japanese → English CHAPTER II Level 6/10

これ自体が報酬だった。なぜなら、一人で立つよりも他者に寄りかかる方が、常に楽だからだ。

This in itself was compensation, for it is always easier to lean upon another than to stand alone.

しかし、これは一日で起きたことではなかった——肉体も魂も人間という動物たちに委ねてしまうことは。

But it did not all happen in a day, this giving over of himself, body and soul, to the man-animals.

彼はすぐに野生の血筋や野生の記憶を捨て去ることはできなかった。

He could not immediately forego his wild heritage and his memories of the Wild.

森の縁まで忍び寄り、立ち止まって、遥か彼方から自分を呼ぶ何かの声に耳を傾ける日々があった。

There were days when he crept to the edge of the forest and stood and listened to something calling him far and away.

そして彼はいつも、落ち着かず不安な気持ちでキーチェのそばに戻り、切なくか細く鳴きながら、熱望と問いかけを込めた舌で彼女の顔を舐めるのだった。

And always he returned, restless and uncomfortable, to whimper softly and wistfully at Kiche's side and to lick her face with eager, questioning tongue.

ホワイト・ファングはキャンプでの生活の作法を素早く学んだ。

White Fang learned rapidly the ways of the camp.

肉や魚が放り投げられると、年上の犬たちがいかに不公平で貪欲であるかを彼は知っていた。

He knew the injustice and greediness of the older dogs when meat or fish was thrown out to be eaten.

人間は犬よりも公平であり、子供たちはより残酷で、女たちはより優しく、肉や骨を投げ与えてくれる可能性が高いことを彼は知るようになった。

He came to know that men were more just, children more cruel, and women more kindly and more likely to toss him a bit of meat or bone.

そして、まだ成長途中の子犬たちの母親と二、三度痛い目に遭った後、そのような母親にはかかわらず、できるだけ遠ざかり、見かけたら避けるのが常に賢明だということを学んだ。

And after two or three painful adventures with the mothers of part-grown puppies, he came into the knowledge that it was always good policy to let such mothers alone, to keep away from them as far as possible, and to avoid them when he saw them coming.

しかし、彼の人生の悩みの種はリップ・リップだった。

But the bane of his life was Lip-lip.

より大きく、年上で、力も強いリップ・リップは、ホワイト・ファングをいじめの特別な標的に選んでいた。

Larger, older, and stronger, Lip-lip had selected White Fang for his special object of persecution.

ホワイト・ファングは十分に戦う意志を持っていたが、相手には及ばなかった。敵はあまりにも大きかった。

White Fang fought willingly enough, but he was outclassed. His enemy was too big.

リップ・リップは彼にとって悪夢のような存在となった。

Lip-lip became a nightmare to him.

Vocabulary

itself
それ自体、そのもの。
compensation
損失や苦労に対する埋め合わせや報酬。
lean
何かや誰かに寄りかかる、頼る。
soul
魂、精神的な内面。
man-animals
人間を動物として表現した言葉。
immediately
すぐに、直ちに。
forego
何かを諦める、手放す。
wild
野生の、自然のままの。
heritage
先祖から受け継いだ文化や性質。
memories
過去の出来事の記憶や思い出。
Wild
野生、自然の荒々しい状態。
crept
creepの過去形、こっそりと忍び寄った。
edge
端、境界線。
restless
落ち着かない、じっとしていられない状態。
uncomfortable
不快な、居心地が悪い状態。
whimper
悲しそうに小さく泣き声を出す。
wistfully
物悲しげに、憧れを持って。
lick
舌でなめる行為。
eager
熱心な、強く望む様子。
questioning
疑問を持った、何かを尋ねるような。
tongue
舌、味覚の器官。
Fang
牙、物語の主人公オオカミの名前。
rapidly
素早く、急速に。
injustice
不公平、正義に反する行い。
greediness
強欲さ、過度に欲しがる性質。
just
公正な、ちょうど。
cruel
残酷な、意地悪な。
kindly
親切に、優しく。
likely
~しそうな、可能性が高い。
toss
軽く投げる、ほうり投げる。
bit
少量、小さなかけら。
bone
骨、体の骨格を形成する組織。
painful
痛みを伴う、辛い。
adventures
冒険、危険を伴う出来事の複数形。
part-grown
半分だけ成長した、完全に大人でない状態。
puppies
子犬たち、幼い犬の複数形。
knowledge
知識、学んで得た情報。
policy
方針、行動の規則や戦略。
avoid
避ける、近づかないようにする。
bane
苦しみの原因、災いをもたらすもの。
selected
選んだ、特定のものを選び出した。
object
対象、目的、物体。
persecution
迫害、弱い者を執拗にいじめること。
willingly
喜んで、自発的に。
outclassed
能力や実力で大きく上回られた。
enemy
敵、対立する相手。
nightmare
悪夢、非常に恐ろしい体験や夢。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →