← White Fang

White Fang — Page 3

Japanese → English CHAPTER V Level 6/10

彼が速く走れば走るほど、追いかけている相手も速く走り、犬たちも皆速く走った。

The faster he ran, the faster ran the one he was after, and the faster ran all the dogs.

ついでに、そりも速くなり、こうして人間は巧みな遠回しの方法で、獣に対する支配をさらに強めていったのだった。

Incidentally, the sled went faster, and thus, by cunning indirection, did man increase his mastery over the beasts.

ミット・サーは父親に似ており、父の深い知恵の多くを受け継いでいた。

Mit-sah resembled his father, much of whose grey wisdom he possessed.

以前、彼はリップ・リップがホワイト・ファングを虐めているのを見ていたが、その頃リップ・リップは別の人の犬であり、ミット・サーはたまに石を投げつける程度のことしかできなかった。

In the past he had observed Lip-lip's persecution of White Fang; but at that time Lip-lip was another man's dog, and Mit-sah had never dared more than to shy an occasional stone at him.

しかし今やリップ・リップは彼の犬となり、ミット・サーはそいつを一番長い綱の先につなぐことで復讐を果たしにかかった。

But now Lip-lip was his dog, and he proceeded to wreak his vengeance on him by putting him at the end of the longest rope.

これによってリップ・リップは先頭犬となり、一見名誉あることのように思えた。

This made Lip-lip the leader, and was apparently an honour!

しかし実際には、すべての名誉が彼から奪われ、群れのいじめっ子として君臨する代わりに、今や群れに憎まれ迫害される立場となっていた。

but in reality it took away from him all honour, and instead of being bully and master of the pack, he now found himself hated and persecuted by the pack.

一番長い綱の先を走っていたために、犬たちは常に彼が自分たちの前を逃げていく姿を見ることになった。

Because he ran at the end of the longest rope, the dogs had always the view of him running away before them.

彼らに見えるのは、ふさふさとした尻尾と逃げていく後ろ足だけであり、その光景は彼のとがった首の毛や輝く牙よりも、はるかに恐ろしくも威圧的でもなかった。

All that they saw of him was his bushy tail and fleeing hind legs—a view far less ferocious and intimidating than his bristling mane and gleaming fangs.

また、犬というものはその精神的な習性上、逃げていく姿を見ると追いかけたいという欲求が湧き、相手が自分たちから逃げているのだという感覚を覚えるものだった。

Also, dogs being so constituted in their mental ways, the sight of him running away gave desire to run after him and a feeling that he ran away from them.

そりが動き出した瞬間、チームは一日中続くリップ・リップへの追跡を始めた。

The moment the sled started, the team took after Lip-lip in a chase that extended throughout the day.

Vocabulary

faster
より速く、速度が増した様子。
ran
runの過去形、走った。
after
〜を追いかけて、後を追う意味。
Incidentally
ところで、話題を変えるときに使う副詞。
sled
雪や氷の上を滑る乗り物、そり。
thus
このようにして、それゆえにという意味の副詞。
cunning
ずる賢い、巧妙な知恵や策略を持つ様子。
indirection
遠回しな方法、直接でない手段や策略。
increase
増やす、拡大するという意味の動詞。
mastery
ある分野や対象への完全な支配力や熟練。
beasts
野生の動物、獣の複数形。
resembled
〜に似ていた、外見や性質が類似していた。
whose
誰の、所有を表す関係代名詞の所有格。
grey
灰色の、白と黒の中間の色を表す形容詞。
wisdom
知恵、深い知識と判断力を指す名詞。
possessed
所有していた、ある特質や物を持っていた。
observed
注意深く見ていた、観察していた。
persecution
迫害、継続的にいじめや虐待を加えること。
Fang
物語の主人公である犬の固有名詞、牙とも意味する。
dared
あえて〜した、勇気を持って行動した。
shy
こっそり投げる、または恥ずかしがりやの形容詞。
occasional
時々の、たまに起こる様子を表す形容詞。
proceeded
進めた、次の行動に移った。
wreak
(怒りや復讐を)与える、引き起こす動詞。
vengeance
復讐、受けた害に対する報復の行為。
longest
最も長い、長さの最上級を表す形容詞。
rope
ロープ、太い縄を指す名詞。
leader
リーダー、集団を率いる者を指す名詞。
apparently
見た目には、表面上はという意味の副詞。
honour
名誉、尊敬や誇りを表す名詞(英国式綴り)。
reality
現実、実際の状態や事実を指す名詞。
instead
代わりに、別の選択をすることを示す副詞。
bully
いじめっ子、他者を脅したり虐める者。
master
支配者、主人または熟練者を指す名詞。
pack
群れ、犬などの動物の集団を指す名詞。
hated
憎まれた、強い嫌悪の対象となった。
persecuted
迫害された、継続的に苦しめられた。
view
視野、見える範囲や視界を指す名詞。
bushy
ふさふさした、毛が密集して茂っている様子。
fleeing
逃げている、fleeの現在分詞。
hind
後ろの、体の後部にある様子を表す形容詞。
less
より少ない、程度が低いことを示す形容詞。
ferocious
獰猛な、非常に激しく野蛮な様子を表す形容詞。
intimidating
威圧的な、恐怖を与えるような様子の形容詞。
bristling
逆立った、毛や毛皮が怒りで立つ様子。
mane
たてがみ、ライオンや馬の首周りの長い毛。
gleaming
光り輝く、鋭く光る様子を表す形容詞。
fangs
牙の複数形、肉食動物の鋭い長い歯。
constituted
構成していた、形成されていた様子を表す動詞。
mental
精神的な、心や思考に関係する形容詞。
ways
方法や習慣の複数形、行動パターン。
sight
視覚、目で見ること、またはある光景。
desire
欲求、強く望む気持ちを指す名詞。
moment
瞬間、ごく短い時間の単位を指す名詞。
team
チーム、そりを引く犬の集団や人の群れ。
chase
追跡、急いで追いかける行為を指す名詞。
extended
続いた、長く引き伸ばされたextendの過去形。
throughout
〜を通じてずっと、全期間にわたる前置詞。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →